Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de uitzonderlijke en tijdelijke behoeften waaraan mijn departement " (Nederlands → Frans) :

De titularissen van de betrekkingen opgenomen in deze paragraaf worden aangewezen voor een van de vacante betrekkingen van de personeelsformatie vastgesteld in artikel 6, § 1, of gebezigd in één van de betrekkingen voorzien bij het Ministerie van Ambtenarenzaken door het koninklijk besluit waarbij het departement gemachtigd wordt contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke of tijdelijke behoeften, voor zover hun profiel beantwoordt aan de te begeven b ...[+++]

Les titulaires des emplois repris dans le présent paragraphe sont affectés à un des emplois vacants du cadre organique fixé à l'article 6, § 1, ou utilisés à un des postes prévus au sein du Ministère de la Fonction publique par l'arrêté royal autorisant le département à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels ou temporaires, dans la mesure où leur profil correspond à l'emploi à pourvoir.


Het groot aantal contractuelen is vooral te verklaren door de uitzonderlijke en tijdelijke behoeften waaraan mijn departement moet voldoen in het kader van het toezicht op de vreemdelingen, werkzaamheden van de Civiele Bescherming, van de Rijkspolitie alsook van de Provinciale gouvernementen (zie koninklijk besluit van 20 december 1995 - Belgisch Staatsblad van 30 december 1995).

Le grand nombre de contractuels s'explique surtout par les besoins exceptionnels et temporaires en personnel auxquels mon département doit répondre dans le cadre du contrôle des étrangers, des travaux de la Protection civile, de la Police générale du Royaume ainsi que des Gouvernements provinciaux (voir arrêté royal du 20 décembre 1995 - Moniteur belge du 30 décembre 1995).


2. De gegevens omtrent het aantal gesubsidieerde contractuelen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften zullen, gelet op de omvang, rechtstreeks aan het geacht lid worden toegestuurd tesamen met de inlichtingen aangaande het punt 1 van zijn vraag, wat mijn departement betreft.

2. Vu leur ampleur, les données relatives au nombre de contractuels subventionnés afin de satisfaire les besoins temporaires et exceptionnels seront envoyées directement à l'honorable membre en même temps que les renseignements relatifs au point 1 de sa question pour ce qui est de mon département.


De contractuelen die in dienst zijn bij mijn departement werden aangeworven overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 november 1991 (laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 april 1995) om: 1. te beantwoorden aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften; 2. bijkomende of specifieke opdrachten uit te voeren; 3. of om afwezige personeelsleden te vervangen.

Les contractuels en service dans mon département ont été engagés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 18 novembre 1991 (modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 avril 1995) pour: 1. répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel; 2. accomplir des tâches auxiliaires ou spécifiques; 3. remplacer des agents absents.


De functioneel verantwoorde spreiding van het jaarlijks vakantieverlof van de statutaire personeelsleden, én de aanwezigheid van een voldoende aantal contractuelen, tewerkgesteld bij mijn departement om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften, voor specifieke opdrachten of ter vervanging van afwezige personeelsleden, heeft ertoe bijgedragen dat, tijdens de maanden juni, juli, augustus en september van dit jaar, de diensten op een normale wijze verder konden blijven functioneren.

La répartition fonctionnellement justifiée du congé annuel de vacances des agents statutaires et la présence d'un nombre suffisant de contractuels occupés dans mon département pour répondre à des besoins exceptionnels spécifiques ou remplacer des agents absents, a contribué à ce que, pendant les mois de juin, juillet, août et septembre de cette année, les services ont pu continuer à fonctionner normalement.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat het aanwerven van personen onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel door de nationale ministeries en instellingen van openbaar nut tot de bevoegdheid behoort van mijn collega van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt, aan wie ik bijgevolg de vraag heb overgezonden (vraag nr. 486 van 23 juni 1993).

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'engagement de personnes sous le régime de contrat de travail en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel par les ministères et les organismes d'intérêt public nationaux relève de la compétence de mon collègue de l'Intérieur et de la Fonction publique auquel j'ai dès lors transmis la question (question n° 486 du 23 juin 1993).


w