Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bombardeersysteem door middel van bomsatellieten
Educatieve programmatuur voor technische vakken
Expressievakken
Levensbeschouwelijke vakken
Muzische vakken
Onderwijs in de exacte vakken
Theoretische vakken
Vakken
Wetenschappelijke opleiding

Vertaling van "door de vakken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


onderwijs in de exacte vakken [ wetenschappelijke opleiding ]

enseignement scientifique [ formation scientifique ]


expressievakken | muzische vakken

matières artistiques


educatieve programmatuur voor technische vakken

didacticiel technique




Levensbeschouwelijke vakken (élément)

cours philosophiques


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la


Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadè


Bombardeersysteem door middel van bomsatellieten

bombe orbitale


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Om een dossier te kunnen samenstellen voor een aanvraag tot gelijkwaardigheid aan een academische graad, bezorgt de aanvrager van de gelijkwaardigheid het bestuur de volgende documenten: 9° een identiteitsbewijs; 10° een eensluidend afschrift van de volgende documenten in hun oorspronkelijke taal: het (de) diploma(`s), puntenlijsten van alle gevolgde vakken en, in voorkomend geval, het (de) diplomasupplement(en); 11° een Franse vertaling van dit (deze) diploma(`s), puntenlijsten en, in voorkomend geval, diplomasupplement(en), door een beëdigd vertale ...[+++]

Art. 8. Afin de constituer un dossier de demande d'équivalence à un grade académique, le demandeur d'équivalence fournit à l'administration les documents suivants : 1° une pièce d'identité ; 2° une copie certifiée conforme des documents suivants en langue originale : le(s) diplôme(s), les relevés de notes de l'ensemble du cursus suivi et, le cas échéant, le(s) supplément(s) au diplôme ; 3° une traduction en français de ce(s) diplôme(s), relevés de notes et, le cas échéant, supplément(s) au diplôme, par un traducteur juré dont la qualité est attestée par l'autorité belge ou étrangère compétente.


Art. 2. In artikel 10, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt: "1° wezenlijk verschillende vakken tijdens de opleiding; 2° wezenlijke verschillen in de beroepsinhoud die vereisen dat er een opleiding wordt gevolgd die betrekking heeft op vakken die wezenlijk verschillen van de vakken die vallen onder het bekwaamheidsattest of de opleidingstitel die is overgelegd".

Art. 2. Dans l'article 10, § 1, du même arrêté, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : « 1° des cours fondamentalement différents pendant la formation ; 2° des différences fondamentales de contenu professionnel, qui nécessitent de suivre une formation proposant des cours qui diffèrent fondamentalement de ceux relevant de l'attestation de compétences ou du titre de formation présentés».


Artikel 1. Artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 1994 tot vaststelling van de algemene voorwaarden krachtens welke de inrichtende machten van onderwijs voor sociale promotie overeenkomsten mogen sluiten met andere onderwijsinrichtingen, instellingen, bedrijven, personen of verenigingen en de door bedoelde overeenkomsten te hunner beschikking gestelde specifieke middelen mogen gebruiken, wordt vervangen als volgt : "Artikel 5.- Het bedrag voor een lestijd wordt vastgesteld als volgt : A) in het secundair onderwijs voor sociale promotie van de lagere graad : - algemene ...[+++]

Article 1. L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 1994 fixant les conditions générales selon lesquelles les pouvoirs organisateurs d'enseignement de promotion sociale peuvent conclure des conventions avec d'autres établissements d'enseignement, des organismes, des institutions, des entreprises, des personnes ou des associations et utiliser les moyens spécifiques mis à leur disposition par lesdites conventions est remplacé comme suit : « Article 5. - Le montant d'une période de cours s'élève à : a)° dans l'enseignement secondaire de promotion sociale du degré inférieur : -cours généraux, cours spéci ...[+++]


25. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs Art. 108. Artikel 269 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, wordt door de volgende bepaling vervangen: "In het kader van de regels bedoeld in deze afdeling behoudt het vast benoemd ...[+++]

25. - Dispositions modifiant le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française Art. 108. L'article 269 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, est remplacé par la disposition suivante : « Dans le cadre des règles prévues à la présente section, le membre du personnel nommé ou engagé à titre définitif qui s'est vu reconnaitre une expérience utile pour une fonction de cours techniques, de pratique professi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 109. Artikel 283 van hetzelfde decreet wordt door de volgende bepaling vervangen: "In het kader van de regels bedoeld in deze afdeling behoudt het vast benoemd of in vast verband aangeworven personeelslid voor wie een nuttige ervaring wordt erkend voor een ambt van leraar technische vakken, of van leraar beroepspraktijk of van leraar technische vakken en beroepspraktijk, van leraar kunstvakken of voor het CEFA begeleidingsambt, deze erkenning in de uitoefening van zijn nieuwe ambt van leraar technische vakken, van leraar kunstva ...[+++]

Art. 109. L'article 283 du même décret est remplacé par la disposition suivante : « Dans le cadre des règles prévues à la présente section, le membre du personnel temporaire qui s'est vu reconnaitre une expérience utile pour une fonction de cours techniques, de pratique professionnelle, de cours technique et de pratique professionnelle, de cours artistique ou pour la fonction d'accompagnateur CEFA conserve le bénéfice de cette reconnaissance dans l'exercice de sa nouvelle fonction de professeur de cours technique, de cours artistique, de pratique professionnelle, d'accompagnateur CEFA conformément au tableau de correspondance arrêté par ...[+++]


a) dat hij een aanpassingsstage van ten hoogste twee jaar volbrengt, of zich aan een proeve van bekwaamheid onderwerpt, wanneer de door hem ontvangen opleiding volgens artikel 7, eerste lid, punt a) of b), betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in België voorgeschreven certificaat, of wanneer er verschillen in de werkterreinen zijn, die in België worden gekenmerkt door een specifieke opleiding die is gericht op theoretische en/of praktij ...[+++]

a) qu'il accomplisse un stage d'adaptation pendant deux ans au maximum ou se soumette à une épreuve d'aptitude lorsque la formation qu'il a reçue selon l'article 7, premier alinéa, point a) ou b), porte sur des matières théoriques et/ou pratiques substantiellement différentes de celles couvertes par le certificat requis en Belgique, ou lorsqu'il y a des différences dans les champs d'activités caractérisées en Belgique par une formation spécifique portant sur des matières théoriques et/ou pratiques substantiellement différentes de celles couvertes par le titre de formation du demandeur.


Wanneer de beslissing van de commissie van beroep een beslissing om de verzoeker toe te laten tot een bekwaamheidsproef hervormt door een of meer aan betrokkene opgelegde vakken te schrappen, laat de Nationale Orde de verzoeker toe tot de volgende bekwaamheidsproef voor de vakken bepaald door de commissie van beroep ».

Si la décision de la commission de recours réforme une décision d'admission du requérant à une épreuve d'aptitude en supprimant une ou plusieurs matières imposées au requérant par cette décision, l'Ordre national admet le requérant à la prochaine épreuve d'aptitude pour les matières fixées par la commission de recours ».


Wanneer de beslissing van de commissie van beroep een beslissing om de verzoeker toe te laten tot een bekwaamheidsproef hervormt door een of meer aan betrokkene opgelegde vakken te schrappen, laat de Nationale Orde de verzoeker toe tot de volgende bekwaamheidsproef voor de vakken bepaald door de commissie van beroep ».

Si la décision de la commission de recours réforme une décision d'admission du requérant à une épreuve d'aptitude en supprimant une ou plusieurs matières imposées au requérant par cette décision, l'Ordre national admet le requérant à la prochaine épreuve d'aptitude pour les matières fixées par la commission de recours ».


2· in het tweede lid worden de woorden « De betrokkene moet slagen voor de examens van de basisopleiding, die minimaal volgende vakken omvat : » vervangen door de woorden « De betrokkene moet de basisopleiding volgen die minimaal volgende vakken omvat : ».

2· dans l’alinéa 2, les mots « L’interessé doit réussir les examens de la formation de base qui comporte au moins les matières suivantes : » sont remplacés par les mots « L’intéressé doit suivre la formation de base qui comporte au moins les matières suivantes : ».


wanneer de door hem ontvangen opleiding volgens artikel 4, eerste lid, punt a) en b), betrekking heeft op (theoretische en/of praktijkgerichte) vakken (in de hypothese van een diploma in de zin van richtlijn 92/51/EEG) die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in België voorgeschreven diploma,

lorsque la formation qu'il a reçue, selon l'article 4, alinéa premier, points a) et b), porte sur des matières (théoriques et/ou pratiques en cas d'un diplôme au sens de la directive 92/51/CEE) substantiellement différentes de celles couvertes par le diplôme requis en Belgique,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de vakken' ->

Date index: 2022-10-05
w