Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de voorgestelde hervormingen zullen » (Néerlandais → Français) :

Door de voorgestelde hervormingen zullen personen die werkelijk behoefte hebben aan internationale bescherming die snel krijgen, maar degenen die geen recht hebben op bescherming in de EU zullen snel kunnen worden teruggebracht.

Les réformes proposées feront en sorte que les personnes ayant véritablement besoin d’une protection internationale la reçoivent sans tarder, mais aussi que les personnes qui n’ont pas le droit de bénéficier d’une protection dans l’Union puissent faire rapidement l'objet d'une mesure de retour.


De Unie en de lidstaten moeten ervoor zorgen dat jongeren dankzij de voorgestelde hervormingen een goede start maken en de vaardigheden verwerven die zij de rest van hun leven nodig zullen hebben.

L'Union et les États membres doivent veiller à ce que les réformes proposées contribuent à donner une première chance aux jeunes et à leur apporter les compétences dont ils auront besoin tout au long de leur vie.


Dit initiatief beoogt aan te zetten tot investeringen op gebieden die de lopende structurele hervormingen zullen versterken, de groei zullen stimuleren en werkgelegenheid zullen scheppen.

Cette initiative veut mobiliser l'investissement dans des domaines qui renforceront les réformes structurelles en cours, stimuleront la croissance et créeront des emplois.


De met #ConnectedContinent voorgestelde hervormingen zullen leiden tot nieuwe rechten, zoals het recht op een contract in heldere bewoordingen en met vergelijkbare informatie.

La proposition relative à un continent connecté (#ConnectedContinent) introduit de nouveaux droits, tels que le droit à des contrats clairement rédigés contenant des informations plus comparables.


2. Het voorstel bevat de regels inzake het toezicht, de verslagen en de evaluatie, rekening houdend met de respectieve verantwoordelijkheden van alle overheidsniveaus die bij de uitvoering van het voorgestelde programma of de voorgestelde activiteit zullen zijn betrokken.

2. La proposition expose les dispositions en matière de suivi, de compte rendu et d’évaluation, en tenant dûment compte des responsabilités respectives de tous les niveaux d’administration qui interviendront dans la mise en œuvre du programme ou de l’activité proposé.


De Raad herhaalt dat de lopende electorale hervormingen van groot belang zijn, en denkt dat de aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissie 2008 die hervormingen zullen vergemakkelijken.

Le Conseil réaffirme l'importance que revêt le processus actuel de réforme électorale, et estime que les recommandations formulées par la MOE de 2008 devraient faciliter ce processus.


De economische hervormingen zullen de ontwikkeling en de welvaart nieuw leven helpen inblazen. De Iraakse regering moet zich op deze hervormingen vastleggen, met name om een eind te maken aan de corruptie en een optimaal gebruik van de hulpbronnen te garanderen.

Les réformes économiques soutiendront la relance du développement et de la prospérité en faveur desquelles le gouvernement irakien doit s'engager, notamment pour mettre fin à la corruption et pour optimiser l'utilisation des ressources.


Het tempo van de toenadering van Servië en Montenegro, evenals de andere landen van de Westelijke Balkan, tot de Europese Unie zal afhangen van de snelheid waarmee de Staatsunie en de twee republieken de nodige hervormingen zullen aannemen en uitvoeren en zich zullen voegen naar de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, met inbegrip van de volledige medewerking met het ICTY.

Le rythme auquel la Serbie-et-Monténégro, comme tous les pays des Balkans occidentaux, se rapprochera de l’Union européenne dépendra de la rapidité avec laquelle l’Union et les deux Républiques adopteront et mettront en œuvre les réformes nécessaires et se conformeront aux critères de Copenhague et aux conditionnalités du processus de stabilisation et d’association, y compris la pleine coopération avec le TPIY.


12. in dit verband de door de Commissie geformuleerde overtuiging dat de strategie van Lissabon "ervoor moet zorgen dat de voorgestelde hervormingen ertoe bijdragen jongeren een eerste kans te geven en hun de vaardigheden bij te brengen die zij gedurende hun hele leven nodig zullen hebben";

12. dans ce contexte, la conviction exprimée par la Commission que la stratégie de Lisbonne se doit de "veiller à ce que les réformes proposées contribuent à donner une première chance aux jeunes et à leur apporter les compétences dont ils auront besoin tout au long de leur vie";


De economische hervormingen zullen bijdragen tot de flexibiliteit die nodig is om de onderliggende prestatie van de economie te verbeteren, en zullen de conjunctuurverschillen tussen het Verenigd Koninkrijk en zijn Europese partners verkleinen.

Il note avec satisfaction que l'avancée des réformes économiques devrait contribuer à conférer la souplesse nécessaire pour améliorer le niveau de performance économique atteint et réduire le plus possible les écarts qu'accuse le cycle économique du Royaume-Uni par rapport à celui de ses partenaires européens.


w