Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de voortaan zelf verantwoordelijke taxatieambtenaren » (Néerlandais → Français) :

De gegevens van het strafregister zijn opgeslagen in de door de lidstaten beheerde databanken, die zelf verantwoordelijk zijn voor het beheer ervan.

Les informations du casier judiciaire sont conservées dans des bases de données gérées par les États membres, qui sont responsables de leur fonctionnement.


Het afsluitingsproces wordt door de dienst Federal Accountant opgevolgd maar uiteindelijk zijn de FOD's zelf verantwoordelijk voor hun boekingen. b) Sedert 2014 wordt ook de maandelijkse afsluiting van de boekhouding bij de FOD's door de dienst Federale Accountant opgevolgd.

Le suivi du processus de clôture est assuré par le service Comptable fédéral mais finalement, les SPF portent eux-mêmes la responsabilité de leurs comptabilisations. b) Depuis 2014, le service Comptable fédéral assure également le suivi de la clôture mensuelle de la comptabilité auprès des SPF.


Artikel 1, lid 1, van richtlijn 2001/23/EG van de Raad van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen moet aldus worden uitgelegd dat deze richtlijn van toepassing is wanneer een overheidsbedrijf dat verantwoordelijk is voor de economische activiteit bestaande in het overladen van intermodale transporteenheden, middels een overeenkomst tot uitvoering van publieke dienstverlening de exploitatie van die activiteit opdraagt aan een ander bedrijf en aan dat bedr ...[+++]

L’article 1er, paragraphe 1, de la directive 2001/23/CE du Conseil, du 12 mars 2001, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d’entreprises, d’établissements ou de parties d’entreprises ou d’établissements, doit être interprété en ce sens que relève du champ d’application de cette directive une situation dans laquelle une entreprise publique, en charge d’une activité économique de manutention d’unités de transport intermodal, confie, par un contrat de gestion de services publics, l’exploitation de cette activité à une autre entreprise, en mettant ...[+++]


De databank zal worden gevoed door de verschillende administraties die verantwoordelijk zijn voor de inhoud en de kwaliteit van hun eigen aangeleverde gegevens, met uitzondering van de gegevens die worden verstrekt door de beroepsbeoefenaars/instellingen die zelf verantwoordelijk zijn voor de inhoud van hun informatie.

La banque de données sera alimentée par les différentes administrations qui sont responsables du contenu et de la qualité de leurs propres données envoyées, à l'exception des données fournies par les professionnels/institutions qui seront responsables du contenu de leurs informations.


De gegevensbank zal worden gevoed door de verschillende betrokken administraties die verantwoordelijk zijn voor de inhoud en de kwaliteit van hun eigen aangebrachte gegevens, met dien verstande dat de beroepen/instellingen verantwoordelijk zijn voor de inhoud van de informatie die ze zelf hebben aangeleverd.

La base de données sera alimentée par les différentes administrations partenaires, qui sont responsables du contenu et de la qualité des données transmises qui leur sont propres, à l'exception de celles fournies par les professionnels/établissements de soins, lesquels sont responsables du contenu de leurs informations.


Art. 23. Binnen het geraamde budget kunnen tijdens de uitvoering van het project overdrachten tussen de categorieën van subsidiabele kosten gedaan worden door de eindbegunstigde zelf zonder voorafgaandelijke toestemming van de verantwoordelijke autoriteit, onder de volgende voorwaarden : 1. deze aanpassing staat de uitvoering van het project niet in de weg en het totale budget wordt niet verhoogd, en 2. de ver ...[+++]

Art. 23. Au cours de la mise en oeuvre du projet le bénéficiaire final peut procéder à des transferts entre les catégories de coûts éligibles dans le cadre du budget estimé, sans devoir demander l'autorisation préalable de l'autorité responsable, à condition que : 1. cette adaptation n'entrave pas la réalisation du projet et le budget total n'est pas augmenté, et 2. l'augmentation dépasse le budget estimé de la catégorie qui est augmentée de 10% maximum ou est inférieure à 5.000 EUR (T.V.A. incluse) Si l'une des conditions mentionnées ci-dessus n'est pas remplie, l'autorisation préalable de l'autorité responsable doit être demandée via ...[+++]


Het bestreden artikel 22 voegt in de ordonnantie van 14 juni 2012 een artikel 24/1 in dat de houder van niet-huishoudelijk afval voortaan verplicht een jaarlijkse forfaitaire bijdrage te betalen aan het Agentschap, tenzij hij aantoont dat hij zijn afval zelf verwerkt of laat verwerken door een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of door een afvalinzamelaar, « op basis van de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4 » of ...[+++]

L'article 22, attaqué, insère dans l'ordonnance du 14 juin 2012 un article 24/1 obligeant dorénavant le détenteur de déchets non ménagers à payer une redevance annuelle forfaitaire à l'Agence, à moins qu'il ne démontre qu'il procède lui-même à leur traitement ou le fait faire par un négociant, une installation ou une entreprise qui traite les déchets ou par un collecteur de déchets, « sur la base des justificatifs visés à l'article 23, § 4, » ou qu'il fait partie des détenteurs exonérés de la redevance en application de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2011 « fixant la tarification des prestations de Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propre ...[+++]


1.2.2.2 producent : natuurlijke persoon (landbouwer) of rechtspersoon (landbouwbedrijf) die zelf verantwoordelijk is of door de inschrijvingsnemer aangewezen is als verantwoordelijke voor de teeltopvolging en de bijzondere zorg voor de productie van aardappelpootgoed

1.2.2.2 producteur : personne physique (agriculteur) ou morale (entreprise agricole) responsable elle-même ou désignée par le preneur d'inscription en tant que responsable de la succession culturale et des soins particuliers apportés à la production des plants de pommes de terre


Het feit dat hij, door voortaan zelf die aangelegenheid te regelen, bepalingen overneemt die voordien door het Hof werden vernietigd heeft niets uit te staan met de hypothese bedoeld in artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989.

Le fait que, en réglant désormais lui-même cette matière, il reproduise des dispositions précédemment annulées par la Cour est étranger à l'hypothèse visée par l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989.


(2) de betrokken persoon heeft in de asielprocedure fraude of bedrog gepleegd (bv. door bedrog inzake de nationaliteit) of hij is zelf verantwoordelijk voor de langere duur van de asielprocedure, bv. door het gebruik van allerlei kunstgrepen om de procedure te verlengen (bv. door voortdurend met ziektebriefjes uitstel te vragen of door op de zitting een onvertaald stuk voor te leggen, terwijl dit sinds weken in bezit van betrokkene ...[+++]

(2) l'intéressé a commis de la fraude dans la procédure d'asile (p. ex. en ce qui concerne la nationalité) ou il est lui-même responsable de la durée prolongée de la procédure d'asile, en utilisant des artifices pour prolonger la procédure d'asile (p. ex. en constamment demandant des délais sur la base d'attestations médicales ou en produisant un document non-traduit à l'audience, bien que ce document était en possession de l'intéressé depuis des semaines).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de voortaan zelf verantwoordelijke taxatieambtenaren' ->

Date index: 2021-02-01
w