Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de wetgever opgelegde termijnen » (Néerlandais → Français) :

« De door de wetgever opgelegde termijnen leiden er echter toe dat de Veiligheid van de Staat, om redenen van tijdnood en gebrek aan personeel, niet in staat is de tienduizenden naturalisatiedossiers met de nodige zorgvuldigheid te behandelen».

« Les délais imposés par le législateur sont tels qu'ils ne permettent effectivement pas à la Sûreté de l'État, pour des raisons de manque de temps et de personnel, de traiter des dizaines de milliers de dossiers de naturalisation en y mettant le soin nécessaire».


« De door de wetgever opgelegde termijnen leiden er echter toe dat de Veiligheid van de Staat, om redenen van tijdnood en gebrek aan personeel, niet in staat is de tienduizenden naturalisatiedossiers met de nodige zorgvuldigheid te behandelen».

« Les délais imposés par le législateur sont tels qu'ils ne permettent effectivement pas à la Sûreté de l'État, pour des raisons de manque de temps et de personnel, de traiter des dizaines de milliers de dossiers de naturalisation en y mettant le soin nécessaire».


2. Iedere administratie bepaalt haar prioriteiten rekening houdende met de middelen waarover ze beschikt, de actualiteit en de door de wetgever opgelegde termijnen.

2. Chaque administration fixe ses priorités en tenant compte, notamment, des moyens dont elle dispose, de son actualité et des délais qui lui sont imposés par le législateur.


Uit het jaarverslag van het Comité I blijkt overduidelijk dat de door de wetgever opgelegde termijnen te kort zijn om de Veiligheid van de Staat, in staat te stellen de tienduizenden naturalisatiedossiers met de nodige zorgvuldigheid te behandelen.

Il ressort clairement du rapport annuel du Comité R que les délais imposés par le législateur sont trop courts pour permettre à la Sûreté de l'État de traiter avec la diligence et le soin nécessaires les dizaines de milliers de dossiers de naturalisation dont elle a la charge.


Uit het jaarverslag van het Comité I blijkt overduidelijk dat de door de wetgever opgelegde termijnen te kort zijn om de Veiligheid van de Staat, in staat te stellen de tienduizenden naturalisatiedossiers met de nodige zorgvuldigheid te behandelen.

Il ressort clairement du rapport annuel du Comité R que les délais imposés par le législateur sont trop courts pour permettre à la Sûreté de l'État de traiter avec la diligence et le soin nécessaires les dizaines de milliers de dossiers de naturalisation dont elle a la charge.


Betreffende de door de wetgever opgelegde verplichting voor bepaalde gevoelige of strategische sectoren de NVO te vatten, kan opgemerkt worden dat er gewerkt wordt aan een wettelijk kader dat een veiligheidsrisicoanalyse en de denkoefening om gevoelige functies/zones te bepalen oplegt aan verschillende sectoren/infrastructuren die vallen onder de wet betreffende de kritieke infrastructuren.

Pour ce qui est de l'obligation, imposée par le législateur, pour certains secteurs sensibles ou stratégiques de faire recours à l'ANS, on peut mentionner que la rédaction d'un cadre légal, imposant une analyse des risques de sécurité et imposant un exercice de détermination de fonctions/zones sensibles à différents secteurs/infrastructures tombant sous l'application de la loi concernant les infrastructures critiques est en élaboration.


In casu, wordt de prioriteit gegeven aan de aanvragen van de procureur des Konings in het kader van de nationaliteitsverklaring wegens de door de wetgever opgelegde termijn van twee maanden.

In casu, la priorité est donnée aux demandes envoyées par les procureurs du Roi dans le cadre des déclarations d'acquisition de nationalité en raison du délai légal de deux mois imposé par le législateur.


Het bemonsteringsprogramma (analyses) van het FAVV is gebaseerd op een risico-evaluatie en houdt eveneens rekening met de door de wetgeving opgelegde analyses.

Le programme d'échantillonnage (analyses) de l'AFSCA est basé sur une évaluation de risques et tient également compte des analyses imposées par la législation.


Overeenkomstig artikel III 16, § 1, WER (Wetboek van economisch recht) moeten in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) gegevens worden opgenomen betreffende de rechtspersonen naar buitenlands of internationaal recht die in België beschikken over een zetel of zich dienen te registeren in uitvoering van een van de door de Belgische wetgeving opgelegde verplichtingen, evenals haar vestigingseenheden.

Conformément à l'article III 16, § 1er, du CDE (Code de droit économique), sont inscrites dans la Banque-Carrefour des Entreprises des informations relatives, d'une part, aux personnes morales de droit étranger ou international qui disposent d'un siège en Belgique ou qui doivent se faire enregistrer en exécution d'une obligation imposée par la législation belge et, d'autre part, à leurs unités d'établissement.


De wijziging van de organisatie van de Raad van State beantwoordt bovendien aan de door die instelling geformuleerde opmerking, namelijk dat het personeelstekort binnen de afdeling wetgeving kan worden beschouwd als een van de voornaamste oorzaken voor het niet-naleven van de door de gecoördineerde wetten opgelegde termijnen.

La modification organisationnelle de ce Haut Conseil répond en outre à l'observation qui avait été formulée par cette institution, laquelle avait relevé que le manque d'effectifs auquel la section de législation était confrontée, pouvait être considéré comme l'une des causes principales l'empêchant de respecter les délais imposés par les lois coordonnées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de wetgever opgelegde termijnen' ->

Date index: 2023-09-26
w