Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de wto geleid proces " (Nederlands → Frans) :

Het door het ESA geleide proces tot harmonisatie van de programma’s voor technologische ontwikkeling zorgt voor transparantie van de onderzoekswerkzaamheden in heel Europa en biedt mogelijkheden voor betere coördinatie.

Le processus d'harmonisation des programmes de développement technologique, mené sous la conduite de l'ESA, assure la transparence de la recherche à l'échelle de l'Europe tout entière et ouvre la voie à une meilleure coordination.


De EU verleent ook financiële en politieke steun aan het door de intergouvernementele autoriteit voor ontwikkeling geleide proces en het mechanisme waarmee wordt toegezien op de beëindiging van de vijandigheden.

Par ailleurs, l'UE soutient financièrement et politiquement le processus enclenché par l'Autorité intergouvernementale pour le développement et le mécanisme permettant de contrôler le respect de la cessation des hostilités.


Het in artikel 43 vermelde personeelslid van het bejaardentehuis of rust- en verzorgingstehuis wordt betrokken bij het door de Dienst geleide adviesproces en het door de Dienst geleide proces voor de verstrekking van hulpmiddelen.

Le membre du personnel de la maison de repos et de soins mentionné à l'article 43 est impliqué dans le processus mené par l'Office au niveau des conseils et de la fourniture.


Gezien de dynamiek die is opgebouwd in het door de Unie geleide proces van open overleg over het ontwerp van een gedragscode, en gezien de wens van de internationale partners dat de Unie het voortouw blijft nemen voor de definitieve vaststelling van de gedragscode en de middelen voor de uitvoering ter beschikking stelt zodra de gedragscode wordt vastgesteld, moet de steun voor het proces, dat succesvol van start is gegaan in het kader van Besluit 2012/281/GBVB van de Raad, worden voortgezet op basis van een nieuw besluit van de Raad.

Compte tenu de la dynamique acquise dans le processus de consultations ouvertes mené sous l'égide de l'Union sur le projet de code de conduite, et du fait que les partenaires internationaux souhaitent que l'Union continue de piloter ce processus en vue de l'adoption définitive du code de conduite et fournisse les moyens de sa mise en œuvre immédiatement après son adoption, le soutien à ce processus, qui a démarré avec succès dans le cadre de la décision 2012/281/PESC, devrait se poursuivre sur la base d'une nouvelle décision du Conseil.


De EU verleent ook financiële en politieke steun aan het door de intergouvernementele autoriteit voor ontwikkeling geleide proces en het mechanisme waarmee wordt toegezien op de beëindiging van de vijandigheden.

Par ailleurs, l'UE soutient financièrement et politiquement le processus enclenché par l'Autorité intergouvernementale pour le développement et le mécanisme permettant de contrôler le respect de la cessation des hostilités.


Het door het ESA geleide proces tot harmonisatie van de programma’s voor technologische ontwikkeling zorgt voor transparantie van de onderzoekswerkzaamheden in heel Europa en biedt mogelijkheden voor betere coördinatie.

Le processus d'harmonisation des programmes de développement technologique, mené sous la conduite de l'ESA, assure la transparence de la recherche à l'échelle de l'Europe tout entière et ouvre la voie à une meilleure coordination.


De erkenning en tenuitvoerlegging van een beslissing die is gegeven na een proces waarbij de betrokkene niet in persoon is verschenen, mag niet worden geweigerd indien hij persoonlijk was gedagvaard en daarbij op de hoogte was gebracht van het tijdstip en de plaats van het proces dat tot de beslissing heeft geleid of indien hij anderszins daadwerkelijk officieel in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van dat proces, waardoor op ondubbelzinnige ...[+++]

La reconnaissance et l’exécution d’une décision rendue à l’issue d’un procès auquel la personne concernée n’a pas comparu en personne ne devraient pas être refusées si l’intéressé a été cité à personne et a ainsi été informé de la date et du lieu fixés pour le procès qui a mené à la décision, ou s’il a été informé officiellement et effectivement par d’autres moyens de la date et du lieu fixés pour ce procès, de telle sorte qu’il a été établi de manière non équivoque que l’intéressé a eu connaissance du procès prévu.


persoonlijk is gedagvaard en daarbij op de hoogte is gebracht van het tijdstip en de plaats van het proces dat tot de beslissing heeft geleid of anderszins daadwerkelijk officieel in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van dat proces, zodat op ondubbelzinnige wijze vaststaat dat hij op de hoogte was van het voorgenomen proces.

soit a été cité à personne et a ainsi été informé de la date et du lieu fixés pour le procès qui a mené à la décision, soit a été informé officiellement et effectivement par d’autres moyens de la date et du lieu fixés pour ce procès, de telle sorte qu’il a été établi de manière non équivoque qu’il a eu connaissance du procès prévu.


Daarom is het belangrijk deze maatregelen te beschouwen als onderdeel van een coherent en door kruisbestuiving geleid proces van beleidsontwikkeling, waarbij de afzonderlijke activiteiten op diverse terreinen in of buiten Europa de bouwstenen voor de verdere ontwikkeling van Europa vormen.

C'est pourquoi il importe de considérer ces actions comme faisant partie d'un processus cohérent et interactif d'élaboration des politiques, les différentes actions menées dans divers domaines, à l'intérieur et à l'extérieur de l'Europe, étant les composantes qui concourent aux objectifs généraux de l'Union.


[15] Voorbeelden van operaties die worden gefinancierd in het kader van dit 'kick-start'-fonds (EUR 30 miljoen voor 2003) zijn de steun voor het door het UNDP beheerde trustfonds voor het Afghaanse overgangsbestuur en de financiering van het door het UNDP geleide proces van ontwapening en demobilisatie in Congo (Brazzaville).

[15] Parmi les exemples d'opérations financées dans le cadre de ce "fonds de lancement" (30 millions d'euros pour 2003) figurent la contribution au fonds d'affectation géré par le PNUD en faveur de l'administration intérimaire afghane et le financement d'un processus de désarmement et de démobilisation dirigé par le PNUD au Congo (Brazzaville).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de wto geleid proces' ->

Date index: 2022-06-03
w