Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde voordeel moet bij fbz-fse constructiv " (Nederlands → Frans) :

V. - Procedure Art. 7. De aanvraag voor toekenning van het door deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde voordeel moet bij fbz-fse Constructiv worden ingediend via een daartoe bestemd speciaal formulier, dat kan worden bekomen bij fbz-fse Constructiv.

V. - Procédure Art. 7. La demande d'octroi de l'avantage visé par la présente convention collective de travail doit être introduite auprès du fbz-fse Constructiv à l'aide d'un formulaire spécial destiné à cet effet, qui peut être obtenu auprès du fbz-fse Constructiv.


Art. 7. De aanvraag voor toekenning van het door deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde voordeel moet bij fbz-fse Constructiv worden ingediend via een daartoe bestemd speciaal formulier, dat kan worden bekomen bij fbz-fse Constructiv.

Art. 7. La demande d'octroi de l'avantage visé par la présente convention collective de travail doit être introduite auprès du fbz-fse Constructiv à l'aide d'un formulaire spécial destiné à cet effet, qui peut être obtenu auprès du fbz-fse Constructiv.


Art. 7. De aanvraag voor toekenning van het door deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde voordeel moet bij fbz-fse Constructiv worden ingediend via een daartoe bestemd speciaal formulier, dat kan worden bekomen bij fbz-fse Constructiv.

Art. 7. La demande d'octroi de l'avantage visé par la présente convention collective de travail doit être introduite auprès du fbz-fse Constructiv à l'aide d'un formulaire spécial destiné à cet effet, qui peut être obtenu auprès du fbz-fse Constructiv.


II. - Aard van het voordeel Art. 2. § 1. In uitvoering van artikel 3, 10° van zijn statuten, staat fbz-fse Constructiv in voor de verevening aan de in artikel 1 bedoelde ondernemingen van de bedragen die zij hebben betaald in uitvoering van : - artikel 52 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst ...[+++]

II. - Nature de l'avantage Art. 2. § 1er. En exécution de l'article 3, 10° de ses statuts, fbz-fse Constructiv assure aux entreprises visées à l'article 1er, la compensation des sommes qu'elles ont payés en exécution : - de l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; - du chapitre III de la convention collective de travail n° 12bis du 26 février 1979, conclue au sein du Conseil national du travail, adaptant à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, la convention collective de trava ...[+++]


VII. - Financiering Art. 25. De aanvullende vergoeding wordt gefinancierd door de forfaitaire bijdrage verschuldigd aan fbz-fse Constructiv (collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan fbz-fse Constructiv).

VII. - Financement Art. 25. L'indemnité complémentaire est financée par la cotisation forfaitaire due au fbz-fse Constructiv (convention collective de travail du 3 juin 2004 fixant la cotisation forfaitaire due au fbz-fse Constructiv).


VI. - Procedure en algemene bepalingen Art. 20. De aanvraag tot toekenning van de aanvullende vergoeding moet worden ingediend bij fbz-fse Constructiv door toedoen van een vakbondsorganisatie die deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft ondertekend of door de betrokkene rechtstreeks bij middel van een bijzonder formulier.

VI. - Procédure et dispositions générales Art. 20. La demande d'octroi de l'indemnité complémentaire doit être introduite auprès du fbz-fse Constructiv à l'intervention d'une organisation syndicale signataire de la présente convention collective de travail ou directement par l'intéressé à l'aide d'un formulaire spécial.


VI. - Terugvorderingsmodaliteiten van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen Art. 13. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk VIII van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever, binnen de perken zoals hierna bepaald, de terugbetaling van de aanvullende vergoeding-bouw, bedoeld bij artikel 4, die de instellingen bedoeld in artikel 8 uitbetaald hebben aan de arbeiders die tijdelijk werkloos werde ...[+++]

VI. - Modalités de récupération des allocations complémentaires de chômage Art. 13. § 1. Sous réserve des dispositions du chapitre VIII de la présente convention collective de travail, fbz-fse Constructiv réclamera à l'employeur, dans les limites fixées ci-après, le remboursement des indemnités-construction visées à l'article 4, que les institutions visées à l'article 8 ont payées aux ouvriers qui ont été mis en chômage temporaire par l'employeur durant l'exercice en cours, si le nombre de jours-construction dépasse l' ...[+++]


Art. 7. De aanvraag voor toekenning van het door deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde voordeel moet bij het fonds voor bestaanszekerheid worden ingediend via een daartoe bestemd speciaal formulier, dat kan worden bekomen bij het fonds voor bestaanszekerheid.

Art. 7. La demande d'octroi de l'avantage visé par la présente convention collective de travail doit être introduite auprès du fonds de sécurité d'existence à l'aide d'un formulaire spécial destiné à cet effet, qui peut être obtenu auprès du fonds de sécurité d'existence.


Art. 7. De aanvraag voor toekenning van het door deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde voordeel moet bij het fonds voor bestaanszekerheid worden ingediend via een daartoe bestemd speciaal formulier, dat kan worden bekomen bij het fonds voor bestaanszekerheid.

Art. 7. La demande d'octroi de l'avantage visé par la présente convention collective de travail doit être introduite auprès du fonds de sécurité d'existence à l'aide d'un formulaire spécial destiné à cet effet, qui peut être obtenu auprès du fonds de sécurité d'existence.


Art. 8. De aanvraag voor toekenning van het door deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde voordeel moet bij het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (hierna F.B.Z) worden ingediend via een daartoe bestemd formulier, dat kan worden bekomen bij het F.B.Z.

Art. 8. La demande d'octroi de l'avantage visé par la présente convention collective de travail doit être introduite auprès du " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (ci-après F.S.E) à l'aide d'un formulaire spécial destiné à cet effet, qui peut être obtenu auprès du F.S.E..


w