Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door een italiaanse universiteit waren » (Néerlandais → Français) :

Op 22 december 2003 heeft de Commissie een klacht van de Italiaanse luchtvaartmaatschappij Air One S.p.A (hierna „Air One” genoemd) ontvangen, die stelde dat de beheerders van verschillende Italiaanse luchthavens onrechtmatige steun hebben verleend aan Ryanair Ltd (hierna „Ryanair” genoemd) door met deze luchtvaartmaatschappij verschillende overeenkomsten te sluiten waarin de voorwaarden voor het beheer van de Italiaanse lu ...[+++]

Le 22 décembre 2003, la Commission a reçu une plainte du transporteur aérien italien Air One S.p.A (ci-après «Air One»), alléguant que les gestionnaires de plusieurs aéroports italiens avaient accordé une aide illégale à Ryanair Ltd (ci-après «Ryanair») au moyen de plusieurs accords établissant les conditions d'exploitation dans les aéroports.


Bij deze oproep voor subsidies zijn kandidaten met 27 verschillende nationaliteiten geselecteerd; Britse, Duitse, Franse, Nederlandse en Italiaanse onderzoekers waren het sterkst vertegenwoordigd.

Les candidats retenus à l'issue du présent appel sont de 27 nationalités différentes, les chercheurs britanniques, allemands, français, néerlandais et italiens représentant les plus gros contingents.


Bij deze oproep voor subsidies voor gevorderden werden kandidaten met 32 verschillende nationaliteiten geselecteerd; Britse, Duitse, Franse, Nederlandse en Italiaanse onderzoekers waren het sterkst vertegenwoordigd.

Dans la présente édition, les candidats sélectionnés sont de 32 nationalités différentes – les Britanniques, les Allemands, les Français, les Néerlandais et les Italiens étant les plus représentés.


De Italiaanse Republiek heeft niet voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten krachtens de artikelen 2 en 3 van beschikking 2010/460/EG van de Commissie van 19 november 2009 betreffende steunmaatregelen C 38/A/04 (ex NN 58/04) en C 36/B/06 (ex NN 38/06) die Italië ten uitvoer heeft gelegd ten faveure van Alcoa Trasformazioni, door niet binnen de gestelde termijn de maatregelen te treffen die nodig waren om de staatssteun die in artikel 1 van die ...[+++]

En n’ayant pas pris, dans le délai prescrit, toutes les mesures nécessaires afin de récupérer auprès du bénéficiaire l’aide d’État déclarée illégale et incompatible avec le marché commun à l’article 1er de la décision 2010/460/CE de la Commission, du 19 novembre 2009, relative aux aides d’État C 38/A/04 (ex NN 58/04) et C 36/B/06 (ex NN 38/06) mises à exécution par l’Italie en faveur d’Alcoa Trasformazioni, la République italienne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 2 et 3 de cette décision.


De Italiaanse autoriteiten waren van plan tot 1 januari 2007 steun te verlenen.

L’intention des autorités italiennes était d’octroyer l’aide jusqu’au 1er janvier 2007; toutefois jusqu’à présent aucune aide n’a été octroyée par ce régime.


Aan het project "Forecasting Financial Crises" wordt deelgenomen door zes Europese academische instellingen: het instituut van complexe systemen van de Italiaanse Nationale Onderzoeksraad, de Universiteit van Oxford (VK) de federale technologische hogeschool in Zurich (Zwitserland), de Fundació Barcelona Media van de universiteit van Pompeu-Fabra (Spanje), de City University London (VK) en de Polytechnische Universiteit van de Marken ...[+++]

Le projet «Forecasting Financial Crises» compte avec la participation de six établissements universitaires européens: l’Institut des systèmes complexes du Conseil national de la recherche italien, la University of Oxford au Royaume-Uni, l’Institut fédéral suisse de technologie de Zurich, la Fondation Barcelona Media de l’Université Pompeu-Fabra en Espagne, la City University London au Royaume-Uni et l’Université polytechnique des Marches en Italie.


Uit de informatie die verstrekt is door Tuninter en de Tunesische autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht en die bevestigd is door Italië wordt geconcludeerd dat is aangetoond dat Tuninter de veiligheidstekortkomingen die tijdens twee inspecties ter plaatse door de Italiaanse autoriteiten waren vastgesteld, heeft verholpen.

Compte tenu des éléments de preuve fournis par Tuninter et les autorités tunisiennes compétentes en matière de surveillance réglementaire et de la confirmation fournie par l’Italie, il est estimé qu’il est dûment prouvé que le transporteur aérien précité a remédié aux manquements en matière de sécurité qui avaient été observés lors de deux inspections sur place effectuées par les autorités italiennes.


In het Italiaanse rechtsstelsel waren overdrachtbelastingen in principe van toepassing op de oprichting van een nieuwe economische entiteit of op de overdracht van activa tussen verschillende economische entiteiten.

Conformément au système juridique italien, les droits sur les transferts s’appliquaient en principe à la constitution d’une nouvelle entité économique ou au transfert d’actifs entre différentes entités économiques.


geboren in 1938; hoogleraar internationaal recht en titularis van de Jean Monnet-leerstoel voor het recht van de Europese Gemeenschappen aan de universiteit van Bologna; doctor honoris causa van de universiteit Carlos III te Madrid; gasthoogleraar aan de volgende universiteiten: Johns Hopkins (Bologna Center), St. Johns (New York), Georgetown, Parijs II, Georgia (Athens) en het Institut Universitaire International (Luxemburg); coördinator van het European Business Law Pallas Program van de universiteit van Nijmegen; lid van het r ...[+++]

né en 1938; professeur de droit international et titulaire de la chaire Jean Monnet de droit des Communautés européennes de l'université de Bologne; docteur honoris causa de l'université Carlos III de Madrid; professeur invité auprès des universités Johns Hopkins (Bologna Center), St. Johns (New York), Georgetown, Paris-II, Georgia (Athens) et de l'Institut universitaire international (Luxembourg); coordinateur de l'European Business Law Pallas Program, organisé auprès de l'université de Nimègue; membre du comité consultatif de l ...[+++]


geboren in 1954; doctor in de rechten (universiteit La Sapienza, Rome); studie Europees recht (Europacollege, Brugge); lid van de balie, advocaat (1978-1983); docent Europees recht aan de universiteit La Sapienza, Rome (1993-1996), Luiss, Rome (1993-1996 en 2002-2006) en Bocconi, Milaan (1996-2000); adviseur voor Europese aangelegenheden bij de Italiaanse eerste minister (1993-1995); ambtenaar bij de Europese Commissie; juri ...[+++]

né en 1954; docteur en droit (université La Sapienza, Rome); études de droit communautaire (Collège d’Europe, Bruges); inscrit au barreau, exerce la profession d’avocat (1978-1983); chargé de cours en droit communautaire auprès des universités La Sapienza, Rome (1993- 1996), Luiss, Rome (1993-1996 et 2002-2006) et Bocconi, Milan (1996-2000); conseiller pour les questions communautaires auprès du Premier ministre italien (1993-1995); fonct ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een italiaanse universiteit waren' ->

Date index: 2023-08-09
w