Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door eeuwenlange historische banden " (Nederlands → Frans) :

M. overwegende dat een aantal Europese burgers, wegens historische banden, van Vietnamese origine is en dat Tsjechië zijn burgers van Vietnamese afkomst heeft erkend als een etnische minderheid;

M. considérant qu'un certain nombre de citoyens européens sont d'origine vietnamienne, du fait de liens historiques, et que la République tchèque a reconnu à ses citoyens d'origine vietnamienne le statut de minorité ethnique;


6. verzoekt de VV/HV en de speciale afgezant van de EU met klem de politieke betrekkingen en de institutionele expertise van de EU en haar lidstaten beter te benutten, aangezien die gebaseerd zijn op de geografische nabijheid van Europa, de historische banden en de intensieve economische uitwisselingen met het Midden-Oosten, teneinde een betekenisvolle politieke rol te spelen in het vredesproces tussen Israëli's en Palestijnen, en tussen de Arabische staten en Israël in een bredere context; herinnert de lidstaten eraan dat hun taak erin bestaat actief bij te dragen aan de vorming van een gemeenschappelijk EU-standpu ...[+++]

6. exhorte la VP/HR et le représentant spécial de l'Union à mieux exploiter les relations politiques et les compétences institutionnelles de l'Union et de ses États membres, qui prennent appui sur la proximité géographique de l'Europe et sur les liens historiques qu'elle a tissés avec le Proche-Orient, ainsi que sur les échanges économiques intenses qu'elle entretient avec cette région, pour que l'Union joue un véritable rôle politique dans le processus de paix entre Israéliens et Palestiniens et, plus largement, entre les États arabe ...[+++]


De Lomé-akkoorden zijn veeleer geïnspireerd door historische banden en het ontwikkelingsdenken in het kader van Noord-Zuid relaties en solidariteit. Terwijl de latere geografische interesse voor het Middellandse Zeegebied en Centraal en Oost-Europa vooral gedreven is door economische en politieke belangen.

Alors que les accords de Lomé s'inspirent plutôt de liens historiques et du mode de développement conçu dans le cadre des relations et de la solidarité nord-sud, l'intérêt géographique qui s'est ensuite manifesté pour la région méditerranéenne et pour l'Europe centrale et orientale est motivé principalement par des considérations économiques et politiques.


Gelet op de problemen veroorzaakt door de zeer grote economische en commerciële verscheidenheid van de mediterrane partners, de uiteenlopende relaties die zij onderhouden met de lidstaten van de Unie en de historische banden die zij hebben met sommige van deze landen; overwegende dat niet alleen de part-nerlanden een grote verscheidenheid vertonen, maar ook de 25, zodat hun politieke en economische belangen in het proces van Barcelona moeilijk op elkaar kunnen worden afgestemd;

Considérant les difficultés engendrées par la très grande hétérogénéité économique et commerciale des partenaires méditerranéens, la diversité des relations qu'ils entretiennent avec les États membres de l'Union ou les liens historiques qu'ils ont pu lier avec certains d'entre eux par le passé; considérant qu'à l'hétérogénéité des pays partenaires répond celle des 25, dont les intérêts politiques et économiques peinent à être harm ...[+++]


Er is coherentie tussen de lidstaten van de Europese Unie aanwezig in de Regio van de Grote Meren, mede ook door het feit dat er tussen deze landen historische banden bestaan.

Il y a une cohérence entre les États membres de l'Union européenne qui sont présents dans la région des Grands Lacs, en partie grâce à l'existence de liens historiques entre ces pays.


Congo daarentegen kent door de historische banden met België een veel oudere migratie.

Le Congo connaît en revanche une émigration beaucoup plus ancienne, de par les liens historiques qui l'unissent à la Belgique.


1. Gelet op de problemen veroorzaakt door de zeer grote economische en commerciële verscheidenheid van de mediterrane partners, de uiteenlopende relaties die zij onderhouden met de Lidstaten van de Unie en de historische banden die zij hebben met sommige van deze landen; overwegende dat niet alleen de partnerlanden een grote verscheidenheid vertonen, maar ook de 25, zodat hun politieke en economische belangen in het proces van Barcelona moeilijk op elkaar kunnen worden afgestemd;

1. Considérant les difficultés engendrées par la très grande hétérogénéité économique et commerciale des partenaires méditerranéens, la diversité des relations qu'ils entretiennent avec les États membres de l'Union ou les liens historiques qu'ils ont pu lier avec certains d'entre eux par le passé; considérant qu'à l'hétérogénéité des pays partenaires répond celle des 25, dont les intérêts politiques et économiques peinent à être h ...[+++]


Dit is met name van belang voor de betrekkingen tussen Polen en Oekraïne, twee landen en volken die met elkaar verbonden zijn door eeuwenlange historische banden.

Cet accord est particulièrement important pour les relations entre la Pologne et l'Ukraine, deux pays, mais aussi deux peuples, qui ont été unis par des liens historiques à travers les siècles.


Wij zijn dit verschuldigd aan de talrijke banden die wij met Haïti hebben. Allereerst de historische banden: als kolonie was Haïti vroeger de welvarendste van alle koloniën. Vervolgens de diplomatieke banden: dankzij de Overeenkomst van Cotonou is het eiland een bevoorrechte partner. En tot slot de geografische banden, aangezien Haïti dankzij de ultraperifere regio’s een buurland van de Unie is.

Nous le devons à nos liens multiples avec Haïti. Historiques, tout d’abord: jadis colonie, elle était la plus prospère d’entre toutes. Diplomatiques, ensuite: les accords de Cotonou font de l’île un partenaire privilégié. Et, enfin, géographiques, puisqu’Haïti est un pays voisin de l’Union grâce aux régions ultrapériphériques.


Het is niet meer dan redelijk als musea en archieven ook een belangrijke rol in dit systeem spelen, aangezien ze al eeuwenlang sterke banden hebben met bibliotheken.

Il n’est que juste et approprié que les musées et les archives jouent aussi un rôle important dans ce système, car ces institutions ont toujours entretenu des liens étroits avec les bibliothèques pendant des siècles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door eeuwenlange historische banden' ->

Date index: 2021-09-16
w