Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door elk gewest overgemaakte » (Néerlandais → Français) :

Gekozen oplossingen zullen voor elk land, elke regio en elk gewest weer anders zijn.

Des solutions différentes devront être trouvées pour les différents pays, régions et localités.


Zo heeft bijvoorbeeld België telkens één programma toegewezen aan respectievelijk Brussel, Vlaanderen en Wallonië. Vervolgens heeft elk gewest een selectieproces uitgevoerd.

Par exemple, la Belgique a assigné un programme à chaque région, Bruxelles, Flandre et Wallonie, et chacune d'entre elles a ensuite opéré sa propre sélection.


Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof ten slotte wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 143, § 1, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre de bestreden bepaling, door de daarin beoogde intercommunales onvoorwaardelijk aan de rechtspersonenbelasting te onderwerpen, de uitoefening, door elk gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzond ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est, enfin, invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 143, § 1, de la Constitution, de l'article 180, 1°, du CIR 1992, rétabli par l'article 86, 1°, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015, en ce que, en assujettissant inconditionnellement les intercommunales qu'elle vise à l'impôt des personnes morales, la disposition attaquée rendrait impossible l'exercice par chaque région de sa compétence dans la matière attribuée par l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 8°, de la l ...[+++]


Zelfs in de veronderstelling dat de bestreden bepaling elk gewest belet een « eenvormige fiscale behandeling » te verzekeren aan alle intercommunales die onder zijn bevoegdheid vallen, zou zij niet kunnen worden geacht de uitoefening, door elk gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 toegewezen aangelegenheid onmogelijk te maken.

A supposer même que la disposition attaquée empêche chaque région d'assurer un « traitement fiscal uniforme » à toutes les intercommunales relevant de sa compétence, elle ne pourrait être considérée comme rendant impossible l'exercice par chaque région de sa compétence dans la matière attribuée par l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980.


De bijzondere wet stelt de principes vast van de invoering van dit mechanisme : bepaling van een meerjarentraject — waarover reeds met de gewesten werd overlegd —, jaarlijkse vaststelling van het positieve of negatieve verschil tussen de door elk gewest overgemaakte emissie-inventaris en dit traject en, naargelang het geval, storting van een bedrag aan het gewest dat wordt voorafgenomen op het bedrag dat afkomstig is uit het federale aandeel van de opbrengsten van de veiling van de emissierechten, of het in mindering nemen van een bedrag op wordt er een som geld afgetrokken van de middelen die bij bijzondere wet aan het gewest werden toe ...[+++]

La loi spéciale établit les principes sur lesquels repose la mise en œuvre de ce mécanisme: une trajectoire pluriannuelle — pour laquelle une discussion avec les différentes régions a eu lieu —, établissement annuel de l'écart positif ou négatif des émissions rapportées pour chaque région par rapport à cette trajectoire, et, selon le cas, versement d'un montant à la région prélevé sur le montant provenant de la part fédérale des recettes de la mise aux enchères des droits d'émission ou déduction d'un montant des moyens attribués par l ...[+++]


Met respect voor de eigenheid van elk gewest en de na te streven doelstellingen door elk gewest, beoogt het samenwerkingsakkoord die aangelegenheden gezamenlijk af te spreken of die regelingen vast te stellen die zijn vereist om de invoering, de organisatie en handhaving van de kilometerheffing in de drie gewesten doelmatig en kostenefficiënt te realiseren (artikel 2, tweede lid).

Tout en respectant les spécificités de chaque région et les objectifs à poursuivre par chacune d'entre elles, l'accord de coopération vise à régler conjointement ces matières ou à définir les règles requises afin d'introduire, d'organiser et de contrôler, de manière efficace et rentable, le prélèvement kilométrique dans les trois régions (article 2, alinéa 2).


1. Kan de geachte minister mij voor elk gewest voor de periode van 2004 tot 2008 meedelen hoeveel dossiers door de gewestelijke arbeidsbemiddelingsdiensten aan de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) werden overgemaakt wegens weigering van het volgen van een taalcursus (streektaal)?

1. La ministre peut-elle, pour chaque région et pour la période 2004-2008, m'indiquer le nombre des dossiers transmis par les services régionaux de l'emploi à l'Office national de l'emploi (ONEm) à la suite d'un refus de suivre un cours de langue (de la région)?


De Federale Overheid staat in voor de dienst van de in artikel 1 bepaalde retributies, en van de heffingen voor het gebruik van wegen die door een gewest worden opgelegd, namens en voor rekening van elk gewest dat erom verzoekt en met inachtneming van de procedures die, met instemming van de federale regering, door het betrokken gewest worden bepaald.

L'Autorité fédérale assure le service des redevances prévues à l'article 1 , et de tout impôt lié à l'usage des routes, établi par une région, au nom et pour le compte de chaque région qui le demande et dans le respect des procédures fixées de l'accord du gouvernement fédéral, par la région concernée.


Indien elk gewest gebruik maakt van al zijn mogelijkheden daartoe, het ene gewest door de heffing van opcentiemen en het andere door de toekenning van kortingen, zou de marge in 2004 300 miljard frank kunnen bedragen, dat wil zeggen nagenoeg 50 000 frank per inwoner.

Si chaque région va jusqu'au bout de ses possibilités, l'une en matière d'additionnels et l'autre en matière de soustractionnels, la marge en 2004 pourrait être de 300 milliards, soit à peu près 50 000 francs par habitant.


Indien elk gewest gebruik maakt van al zijn mogelijkheden daartoe, het ene gewest door de heffing van opcentiemen en het andere door de toekenning van kortingen, zou de marge in 2004 300 miljard frank kunnen bedragen, dat wil zeggen nagenoeg 50 000 frank per inwoner.

Si chaque région va jusqu'au bout de ses possibilités, l'une en matière d'additionnels et l'autre en matière de soustractionnels, la marge en 2004 pourrait être de 300 milliards, soit à peu près 50 000 francs par habitant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door elk gewest overgemaakte' ->

Date index: 2021-06-01
w