Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door erlass der regierung " (Nederlands → Frans) :

De benaming « Seniorenrat » zoals die momenteel in het wetsvoorstel staat, is bij het besluit van de Regering van de Duitstalige gemeenschap van 24 december 2001 afgevoerd en vervangen door « Erlass der Regierung zur Schaffung des Rates für Seniorinnen und Senioren in der Deutschsprachigen Gemeinschaft».

La dénomination « Seniorenrat », telle que reprise dans le texte de la proposition de loi, a été abandonnée dans l'arrêté du gouvernement Germanophone du 24 décembre 2001 portant création d'un Conseil des personnes âgées en Communauté germanophone, intitulé: « Erlass der Regierung zur Schaffung des Rates der Seniorinnen und Senioren in der Deutschsprachigen Gemeinschaft».


De benaming « Seniorenrat » zoals die momenteel in het wetsvoorstel staat, is bij het besluit van de Regering van de Duitstalige gemeenschap van 24 december 2001 afgevoerd en vervangen door « Erlass der Regierung zur Schaffung des Rates für Seniorinnen und Senioren in der Deutschsprachigen Gemeinschaft».

La dénomination « Seniorenrat », telle que reprise dans le texte de la proposition de loi, a été abandonnée dans l'arrêté du gouvernement Germanophone du 24 décembre 2001 portant création d'un Conseil des personnes âgées en Communauté germanophone, intitulé: « Erlass der Regierung zur Schaffung des Rates der Seniorinnen und Senioren in der Deutschsprachigen Gemeinschaft».


De Duitse autoriteiten hebben een raadgevend besluit ("Erlass") vastgesteld dat de noodzakelijke rechtszekerheid biedt.

Les autorités allemandes ont adopté un décret consultatif qui garantit la sécurité juridique nécessaire sur cette question.


Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 4 Mei 2016 beigefügt zu werden Der Minister für Beschäftigung, K. PEETERS Vertaling Bijlage Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2014 Verhoging van de loonschalen in toepassing van het kaderakkoord van 19 mei 2011 in de Duitstalige Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 24 maart 2015 onder het nummer 126181/CO/332) Voorwoord : De loonschalen die gelden in de Duitstalige Gemeenschap werden achtereenvolgens op ...[+++]

Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 4 Mei 2016 beigefügt zu werden Der Minister für Beschäftigung, K. PEETERS Traduction Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Convention collective de travail du 21 novembre 2014 Revalorisation barémique en application de l'accord-cadre du 19 mai 2011 en Communauté germanophone (Convention enregistrée le 24 mars 2015 sous le numéro 126181/CO/332) Préambule : Les barèmes applicables en Communauté germanophone ont été relevés successiv ...[+++]


in het Vorstendom Liechtenstein: Die Regierung des Fürstentums Liechtenstein of een gemachtigde vertegenwoordiger,

pour la Principauté de Liechtenstein: die Regierung des Fürstentums Liechtenstein ou un représentant autorisé,


Art. 2. De in artikel 1 vermelde ondertekeningen worden voorafgegaan door de volgende formule: " Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft" (" Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap" ).

Art. 2. Les signatures mentionnées à l'article 1 sont précédées de la formule suivante : " Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft" (Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone).


Die Regierung des Vereinigten Königreichs und die Regierung der Niederlande – man muss die hier auch beim Namen nennen – waren im Rat nicht bereit, bei der Beteiligung des Parlaments an der Finanziellen Vorausschau einen Kompromiss zu schließen.

Au sein du Conseil, le gouvernement du Royaume-Uni et celui des Pays-Bas – nous devons aussi les nommer – ne sont pas prêts à accepter un compromis concernant l’implication du Parlement dans les perspectives financières.


Overige informatie: Het decreet (der Erlass) is de rechtsgrond voor het verlenen van ereprijzen.

Autres informations: Le décret en question constitue la base juridique pour l'attribution de prix.


Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Erlass betreffend Verleihung von Ehrenpreisen des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (Bundesministerium) für hervorragende Leistungen

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Erlass betreffend Verleihung von Ehrenpreisen des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (Bundesministerium) für hervorragende Leistungen


Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent: Regierung von Mittelfranken Integrationsamt D - 91511 Ansbach

Nom et adresse de l'autorité responsable: Regierung von Mittelfranken Integrationsamt D - 91511 Ansbach




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door erlass der regierung' ->

Date index: 2024-04-22
w