Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door frankrijk medegedeelde inlichtingen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de Belgische belastingadministratie een aanvullende belasting vestigt of een ontheffing van belasting toekent in functie van door Frankrijk medegedeelde inlichtingen, gebeurt dit eveneens binnen het kader van het intern fiscaal recht.

C'est également dans le cadre du droit fiscal interne que l'administration fiscale belge établit un supplément d'impôt ou accorde un dégrèvement d'impôt en fonction de renseignements communiqués par la France.


— anderzijds om een aanvullende belasting te vestigen of een ontheffing van belasting toe te kennen in functie van door Frankrijk medegedeelde inlichtingen die betrekking hebben op belastbare tijdperken die aanvangen vóór de inwerkingtreding van het Avenant.

— d'autre part, d'établir un supplément d'impôt ou d'accorder un dégrèvement d'impôt en fonction de renseignements communiqués par la France et se rapportant à des périodes imposables commençant avant l'entrée en vigueur de l'Avenant.


— anderzijds om een aanvullende belasting te vestigen of een ontheffing van belasting toe te kennen in functie van door Frankrijk medegedeelde inlichtingen die betrekking hebben op belastbare tijdperken die aanvangen vóór de inwerkingtreding van het Avenant.

— d'autre part, d'établir un supplément d'impôt ou d'accorder un dégrèvement d'impôt en fonction de renseignements communiqués par la France et se rapportant à des périodes imposables commençant avant l'entrée en vigueur de l'Avenant.


Wanneer de Belgische belastingadministratie een aanvullende belasting vestigt of een ontheffing van belasting toekent in functie van door Frankrijk medegedeelde inlichtingen, gebeurt dit eveneens binnen het kader van het intern fiscaal recht.

C'est également dans le cadre du droit fiscal interne que l'administration fiscale belge établit un supplément d'impôt ou accorde un dégrèvement d'impôt en fonction de renseignements communiqués par la France.


Wanneer Frankrijk om inlichtingen verzoekt worden die door de Belgische belastingadministratie ingezameld. Ze maakt hierbij gebruik van de onderzoeksmacht die haar door het intern fiscaal recht wordt toegekend (dit wil zeggen het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wanneer Frankrijk inlichtingen vraagt voor de vestiging van zijn eigen inkomstenbelastingen, het BTW-Wetboek wanneer Frankrijk inlichtingen vraagt voor de heffing van de BTW, ...).

Lorsque des renseignements sont demandés par la France, l'administration fiscale belge les recueille en faisant usage des pouvoirs d'investigation que lui confère le droit fiscal interne (c'est-à-dire le Code des impôts sur les revenus 1992 lorsque les renseignements sont demandés par la France pour les besoins de l'établissement de ses propres impôts sur les revenus, le Code de la TVA lorsque les renseignements sont demandés par la France aux fins de la perception de la TVA, ...).


Artikel 2 van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden bepaalt : « De wet regelt de verplichtingen van de Belgische financiële instellingen en van de FOD Financiën met betrekking tot de inlichtingen die aan een bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied moeten ...[+++]

L'article 2 de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales dispose : « La loi règle les obligations des Institutions financières belges et du SPF Finances en ce qui concerne les renseignements qui doivent être communiqués à une autorité compétente d'une autre juridiction dans le cadre d'un échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers organisé, conformément à la directive 2014/107/UE du Conseil ...[+++]


De inlichtingen die bij de uitvoering van onderzoeksopdrachten, opgelegd door de gerechtelijke overheid vergaard worden, mogen evenwel enkel met de toelating van laatstgenoemde medegedeeld worden».

Toutefois, les renseignements recueillis à l'occasion de l'exécution de devoirs prescrits par l'autorité judiciaire ne peuvent être communiqués qu'avec l'autorisation de celle-ci».


Op basis van de meest recente gegevens afkomstig uit de inzameling van statistische inlichtingen door de Europese Commissie in 2013 stond België, met een prijs van 6,40 euro, op de 11e plaats van 28 voor de prijs van binnenlandse pakjes tot 2 kg, na landen zoals Frankrijk, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Luxemburg of zelfs Spanje.

Des informations les plus récentes issues de la récolte de données statistiques par la Commission européenne, en 2013 la Belgique était, avec un prix de 6,40 euros, 11e sur 28 pour le prix des colis domestiques de 2 kg, derrière des pays comme la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, le Luxembourg ou encore l'Espagne.


Deze samenwerking houdt in, zowel uitwisseling van inlichtingen (spontaan, op verzoek en automatisch), aanwezigheid op elkaars grondgebied en gezamenlijke boekenonderzoeken en wordt geregeld door de Richtlijn (EU 2011/16), de Verordening (EU 2010/904) alsook door de samenwerkingsakkoorden, gesloten met Nederland, Frankrijk en Duitsland.

Cette coopération reprend aussi bien l'échange de renseignements (spontané, sur demande et automatique) que la présence sur le territoire de l'autre État ainsi que les contrôles simultanés et est réglementée par la Directive (EU 2011/16), par le Règlement (EU2010/904) ainsi que par les accords de coopération conclus avec les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.


Het dreigingsniveau werd inderdaad gehandhaafd op niveau 2 (en op niveau 3 voor bepaalde gevoelige sites, zoals Joodse instellingen) na een analyse door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, die deze evaluatie kunnen herzien op grond van de bevindingen van het onderzoek in Frankrijk (netwerk of geïsoleerde daad) en Tunisië.

En effet, le maintien au niveau 2 de la menace terroriste pesant sur notre pays (3 pour certains sites sensibles comme les institutions juives) découle d'une analyse de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) et des services de sécurité susceptibles de réviser cette évaluation à raison des conclusions de l'enquête menée en France (existence d'un réseau ou acte isolé) ou en Tunisie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door frankrijk medegedeelde inlichtingen' ->

Date index: 2021-12-26
w