Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door hem geleden nadeel ingevolge " (Nederlands → Frans) :

De paragraaf 4 ontneemt de toepassing van boetes of straffen de aanbesteder niet het recht om het volledige herstel te eisen van het door hem geleden nadeel ingevolge de contractuele tekortkomingen en de vertraging bij de uitvoering van de concessie.

Le paragraphe 4 précise que l'application d'amendes ou de pénalités ne prive pas l'adjudicateur de son droit de réclamer la réparation de la totalité du préjudice qu'il subit du fait des manquements contractuels et retards dans l'exécution de la concession.


De concessiedocumenten kunnen voorzien dat deze boetes vastgesteld worden onverminderd het recht van de aanbesteder om zich te laten vergoeden voor de totaliteit van het door hem geleden nadeel, onder meer de schadevergoeding die hij aan een derde zou verschuldigd zijn om reden van de vertraging veroorzaakt door de concessiehouder;

Les documents de concession peuvent prévoir que ces amendes sont fixées sans préjudice du droit de l'adjudicateur de se faire indemniser de la totalité du préjudice qu'il subit, notamment des dommages et intérêts dont il serait redevable à un tiers du fait du retard causé par le concessionnaire;


Overwegende dat een studie over de evaluatie van het geleden nadeel door de uitzondering voor reprografie gelanceerd werd begin 2017; dat de eindresultaten van deze studie niet verkregen zullen zijn voor het einde van 2017; dat het derhalve aangewezen is om voorlopig de bestaande tarieven te behouden in afwachting van de aanpassing ervan in het licht van de conclusies van de studie;

Considérant qu'une étude sur l'évaluation du préjudice subi en raison de l'exception pour reprographie a été lancée début 2017 ; que les résultats finalisés de cette étude ne seront pas obtenus avant la fin de l'année 2017 ; qu'il convient dès lors de maintenir provisoirement les tarifs en vigueur en attendant de pouvoir les adapter à la lumière des conclusions de l'étude ;


Het door de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van werkgever geleden nadeel is immers identiek aan het nadeel dat zij lijdt in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid.

En effet, le préjudice subi par la Communauté française en sa qualité d'employeur est identique à celui qu'elle subit en sa qualité de pouvoir subsidiant.


In beide gevallen is het door de openbare werkgever en door de Gemeenschap geleden nadeel immers identiek.

En effet, dans les deux cas, le préjudice subi par l'employeur public et par la Communauté est identique.


Art. 76. § 1. Indien de verzekerde één van de verplichtingen hem opgelegd door de artikelen 74 en 75 niet nakomt en er daardoor een nadeel ontstaat voor de verzekeraar, kan deze aanspraak maken op een vermindering van zijn prestatie tot beloop van het door hem geleden nadeel.

Art. 76. § 1 . Si l'assuré ne remplit pas une des obligations prévues aux articles 74 et 75 et qu'il en résulte un préjudice pour l'assureur, celui-ci a le droit de prétendre à une réduction de sa prestation, à concurrence du préjudice qu'il a subi.


Indien de verzekerde de in het eerste lid bedoelde verplichting niet nakomt en er daardoor nadeel ontstaat voor de verzekeraar, kan deze laatste aanspraak maken op een vermindering van zijn prestatie tot beloop van het door hem geleden nadeel of kan hij schadevergoeding vorderen.

Si l'assuré ne remplit pas l'obligation visée à l'alinéa 1 et qu'il en résulte un préjudice pour l'assureur, celui-ci a le droit de prétendre à une réduction de sa prestation à concurrence du préjudice qu'il a subi ou de réclamer des dommages et intérêts.


Indien deze verplichting niet wordt nageleefd en daardoor een nadeel ontstaat voor AG Employee Benefits, dan kan deze aanspraak maken op een vermindering van de prestatie tot beloop van het door hem geleden nadeel.

Si cette obligation n'est pas respectée et qu'AG Employee Benefits en subit les conséquences, cette dernière peut prétendre à une diminution des prestations à concurrence du dommage qu'elle a subi.


Indien, door toedoen van de verzekerde of de begunstigde, de indeplaatsstelling geen gevolg kan hebben ten voordele van de verzekeraar, kan deze van hem de terugbetaling vorderen van de betaalde schadevergoeding in de mate van het geleden nadeel.

Si, par le fait de l'assuré ou du bénéficiaire, la subrogation ne peut plus produire ses effets en faveur de l'assureur, celui-ci peut lui réclamer la restitution de l'indemnité versée dans la mesure du préjudice subi.


Art. 5. Een gebruiker heeft recht op een gebruikerscompensatie vanwege het Vlaamse Gewest voor de door hem geleden gebruikersschade die ontstaat ingevolge een door de Vlaamse Regering opgelegde erfdienstbaarheid tot openbaar nut die op een agrarisch gebied of op een zone die onder de categorie van gebiedsaanduiding « landbouw » valt, meer beperkingen op het vlak van het gebruik van de grond oplegt dan redelijkerwijs in het algemeen belang en ter vrijwaring van de basismilieukwaliteit geduld moet worden.

Art. 5. Un usager a droit à une compensation aux usagers de la part de la Région flamande pour les dommages subis par lui survenus suite à une servitude d'intérêt public imposée par le Gouvernement flamand qui ressort dans une zone agricole ou une zone de la catégorie affectée à « l'agriculture », qui impose plus de restrictions sur le plan de l'utilisation des terres que doit être toléré raisonnablement dans l'intérêt public et visant la préservation de la qualité environnementale de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hem geleden nadeel ingevolge' ->

Date index: 2023-03-06
w