Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het bestaande wetgevingskader geboden » (Néerlandais → Français) :

In plaats daarvan moet in eerste instantie worden getracht optimaal gebruik te maken van de door het bestaande wetgevingskader geboden mogelijkheden.

La priorité doit plutôt être donnée à l’épuisement de toutes les possibilités offertes par le cadre législatif actuel.


Nieuwe wetgeving zal voortborduren op het reeds bestaande wetgevingskader voor de tijd na 2010 en dit versterken.

La législation nouvelle se fondera, pour le renforcer, sur le cadre législatif existant pour la période au-delà de 2010.


De Commissie zal waarborgen dat harmonisering wordt gehandhaafd en zal haar aandacht in de eerste plaats richten op tenuitvoerlegging en handhaving van het bestaande wetgevingskader en bevordering van de deelname van kleine en middelgrote bedrijven aan de interne markt.

La Commission veillera à la bonne exécution de l’harmonisation, s’attachera avant tout à faire appliquer et respecter le cadre législatif en place et aidera les PME à participer au marché intérieur.


De Commissie stelt voor in elke lidstaat één contactpunt op te zetten op het gebied van migrantensmokkel. Verder wil zij het bestaande wetgevingskader van de EU op het gebied van migrantensmokkel uiterlijk in 2016 herzien.

La Commission propose d’établir dans chaque État membre un point de contact unique en matière de trafic de migrants et prévoit de revoir d’ici 2016 le cadre juridique de l'UE en vigueur dans ce domaine.


Bovendien zal de Commissie in het voorjaar van 2013 voorstellen doen om het bestaande wetgevingskader voor de Single European Sky te versterken, teneinde de aan de gang zijnde hervormingen te versnellen.

En outre, la Commission présentera au printemps 2013 des propositions de renforcement du cadre juridique du ciel unique européen, dans le but d’accélérer les réformes engagées.


De Commissie heeft in haar tweejaarlijkse verslagen[5] van 2009 en 2012 de werking van de SCB-verordening beoordeeld en manieren aangedragen om binnen het bestaande wetgevingskader tot een efficiëntere samenwerking op het gebied van handhaving te komen.

Dans deux rapports bisannuels[5] de 2009 et 2012, la Commission a évalué le fonctionnement du règlement CPC et elle a relevé certaines pistes pour rendre la coopération en matière de contrôle de l’application de la législation plus efficace dans le cadre législatif existant.


Aangezien de huidige financiële vooruitzichten tot eind 2006 lopen, en rekening houdende met het feit dat de financiële middelen voor enkele instrumenten reeds tot die datum zijn vastgelegd, wil de Commissie in twee afzonderlijke fasen opereren: in de eerste, tot 2006 lopende fase wordt binnen het bestaande wetgevingskader geopereerd en wordt ernaar gestreefd de bestaande procedures op een pragmatische en dynamische wijze te verbet ...[+++]

De plus, étant donné que les perspectives financières actuelles ont été établies jusqu'à la fin 2006 et que des engagements financiers ont déjà été souscrits pour certains instruments jusqu'à cette date, la Commission compte procéder en deux phases distinctes: une première phase, couvrant la période jusqu'en 2006, devrait, moyennant le maintien du cadre juridique actuel, s'attacher, de manière pragmatique et dynamique, à améliorer les procédures actuelles et à accroître l'efficacité et la visibilité de la coopération.


- om hem, in het kader van haar initiatiefrecht, ieder voorstel voor te leggen dat nodig is voor het verwezenlijken van de in de nieuwe strategie genoemde doelstellingen, en in het bijzonder die voorstellen welke nodig zijn om het bestaande wetgevingskader te consolideren, te vereenvoudigen en te rationaliseren, en aan de vooruitgang van de techniek aan te passen teneinde een betere toepassing van de vigerende wetgeving mogelijk te ...[+++]

- à lui présenter, dans le cadre de son droit d'initiative, toute proposition nécessaire pour atteindre les objectifs fixés dans la nouvelle stratégie et, notamment, les propositions qui s'imposent pour consolider, simplifier et rationaliser le cadre juridique existant et


- zal de Commissie tezamen met de Raad nagaan welke maatregelen nodig zijn om het potentieel van de biotechnologie ten volle te benutten en het concurrentievermogen van de Europese biotechnologiesector te versterken, opdat deze zich met de voornaamste concurrenten kan meten, en om er tegelijkertijd voor te zorgen dat de ontwikkelingen plaatsvinden op een wijze die gezond en veilig is voor consument en milieu en strookt met gemeenschappelijke fundamentele waarden en ethische principes, met volledige inachtneming van het bestaande wetgevingskader ...[+++]

la Commission, en concertation avec le Conseil, examinera les mesures requises pour exploiter pleinement le potentiel des biotechnologies et renforcer la compétitivité de l'Europe dans ce secteur, afin de pouvoir rivaliser avec les grands concurrents tout en veillant à ce que le processus s'effectue d'une manière qui garantisse la santé et la sécurité des consommateurs, qui préserve l'environnement, qui soit conforme aux valeurs fondamentales et aux principes éthiques communs et qui respecte pleinement le cadre législatif existant.


Tevens is dit jaar overgegaan tot een vereenvoudiging van de gezondheidswetgeving inzake landbouwprodukten; - het sociaal beleid: de tenuitvoerlegging van het sociaal actieprogramma op middellange termijn 1995-1997 en van het programma 1996-2000 op het gebied van de gezondheid, de hygiëne en de veiligheid op het werk levert het kader op voor de lopende herziening; de Commissie is voornemens de sociale partners bij deze werkzaamheden te betrekken, niet alleen in ...[+++]

Un exercice de simplification de la législation sanitaire des produits agricoles a en outre été lancé cette année; - la politique sociale. La mise en oeuvre du programme d'action sociale à moyen terme 1995-97 et du programme 1996-2000 dans le domaine de la santé, de l'hygiène et de la sécurité au travail, fournit le cadre des travaux de révision en cours; la Commission entend y associer les partenaires sociaux, non seulement dans la phase d'identification des actes à réviser, mais aussi dans la phase de révision elle-même; L'action L'amélioration et la simplification du cadre législatif existant sont des fils conducteurs du programme de travail de la Commission pour 1996. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het bestaande wetgevingskader geboden' ->

Date index: 2023-06-03
w