Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «door het geachte lid voorgestelde werkwijze bijkomende vragen » (Néerlandais → Français) :

Ik wil er nog aan toevoegen dat de door het geachte lid voorgestelde werkwijze bijkomende vragen oproept, in die zin dat ze zou leiden tot het toekennen van een voordeel aan bepaalde aandelen (in dit geval aan de aandelen die in het bezit zijn van de aandeelhouders/ natuurlijke personen), terwijl de afzonderlijke aanslag die wordt betaald op het moment van de aanleg van de liquidatiereserve onrechtstreeks door alle aandeelhouders of vennoten werd gedragen.

J'ajoute encore que la voie suggérée par l'honorable membre soulève des questions supplémentaire en ce sens qu'elle serait de nature à accorder un privilège à certaines actions ou parts (en l'espèce celles détenues par les actionnaires/ personnes physiques) alors que la cotisation distincte payée au moment de la constitution de la réserve de liquidation a été supportée indirectement par tous les actionnaires ou associés.


De door het geachte lid voorgestelde oplossing zou de organisatie van de aanslagverrichtingen verstoren en bovendien bijkomende werkzaamheden voor de taxatiediensten tot gevolg hebben, hetgeen ten stelligste moet worden vermeden.

La solution proposée par l'honorable membre perturberait l'organisation des travaux de taxation et impliquerait de plus des travaux supplémentaires pour les services de taxation, ce qui doit absolument être évité.


Artikel 54, § 1, eerste lid van de ZIV-wet omschrijft de bevoegdheid van de Koning inzake het toekennen van het sociaal statuut als volgt : « De Koning kan een regeling van sociale voordelen invoeren voor de geneesheren die geacht worden tot de termen van de in artikel 50, § 1, bedoelde akkoorden toegetreden te zijn, en die, volgens de door de Bestendige Commissie voorgestelde modalitei ...[+++]

L'article 54, § 1 , alinéa 1 , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités définit le pouvoir du Roi en matière d'octroi du statut social dans les termes suivants: « Le Roi peut (...) instituer un régime d'avantages sociaux pour les médecins (...) qui sont réputés avoir adhéré aux termes des accords visés à l'article 50, § 1 , et qui en demandent le bénéfice, selon des modalités proposées par la Commission permanente (...) ».


Artikel 54, § 1, eerste lid van de ZIV-wet omschrijft de bevoegdheid van de Koning inzake het toekennen van het sociaal statuut als volgt : « De Koning kan een regeling van sociale voordelen invoeren voor de geneesheren die geacht worden tot de termen van de in artikel 50, § 1, bedoelde akkoorden toegetreden te zijn, en die, volgens de door de Bestendige Commissie voorgestelde modalitei ...[+++]

L'article 54, § 1 , alinéa 1 , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités définit le pouvoir du Roi en matière d'octroi du statut social dans les termes suivants: « Le Roi peut (...) instituer un régime d'avantages sociaux pour les médecins (...) qui sont réputés avoir adhéré aux termes des accords visés à l'article 50, § 1 , et qui en demandent le bénéfice, selon des modalités proposées par la Commission permanente (...) ».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


De door het geacht lid voorgestelde werkwijze ontneemt de belastingplichtige het recht zelf de goederen te waarderen en eventueel deze waardering te rechtvaardigen ten opzichte van de ontvanger.

La méthode de travail proposée par l'honorable membre ôte au contribuable le droit d'estimer lui-même les biens et d'éventuellement justifier cette estimation vis-à-vis du receveur.


De door het geachte lid voorgestelde bijkomende vermelding, namelijk de aanduiding van de plaats van de handeling, zou derhalve geen enkel aanvullend element van betekenis met zich brengen.

Par conséquent, l'annotation supplémentaire suggérée par l'honorable membre, à savoir l'indication du lieu de l'opération, n'apporterait aucun élément complémentaire significatif.


De naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom deelt mij, in antwoord op de door het geacht lid gestelde vragen het volgende mede: De betaling voor een geheim nummer wordt gerechtvaardigd door het feit dat het «geheim» maken van een nummer bijkomend werk inhoudt, aangezien de grote meerderheid van de klanten wensen te verschijnen in de telefoon ...[+++]

En réponse aux questions posées par l'honorable membre, la société anonyme de droit public Belgacom me communique ce qui suit: Le paiement pour un numéro secret se justifie par la charge de travail supplémentaire occasionnée pour le rendre «secret», étant donné que la plupart des clients optent pour la parution dans l'annuaire et la communication au service de renseignements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het geachte lid voorgestelde werkwijze bijkomende vragen' ->

Date index: 2024-08-14
w