Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het ontslag eind juni » (Néerlandais → Français) :

Het werk aan deze algemene voorwaarden moet van start gaan zodra eind juni 2018 de gemeenschappelijke reeks projectgovernanceregels zijn vastgesteld en de opvolging van de nakoming van de verbintenissen is afgerond, en behoudens een nadere beoordeling door de Raad, moet over de algemene voorwaarden in beginsel vóór eind 2018 een besluit worden vastgesteld.

Les travaux visant à élaborer ces conditions générales devraient commencer dès que l’ensemble commun de règles de gouvernance pour les projets et la définition des différentes étapes de la réalisation des engagements sont en place en juin 2018 au plus tard et, sous réserve d’une évaluation complémentaire par le Conseil, une décision devrait en principe être adoptée avant la fin de 2018.


Aan het eind van 2002 bedroeg het aantal projecten waarvoor contracten waren opgesteld met begunstigden al 2 160, en eind juni 2003 bedroeg het totaal meer dan 7 000.

À la fin 2002, des contrats avec des bénéficiaires avaient, en effet, déjà été émis pour 2 160 projets environ, et à la fin du mois de juin 2003, ce total dépassait le seuil des 7 000.


Overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Deel B van de meerjarige overeenkomst voor de financiering dienen deze verslagen bij de Commissie te worden ingediend binnen zes maanden na het einde van ieder volledig kalenderjaar van tenuitvoerlegging, wat in het geval van de vijf genoemde landen neerkomt op eind juni 2003.

Conformément à l'article 8, paragraphe 1, de la partie B de la convention pluriannuelle de financement, ces rapports doivent être soumis à la Commission dans les six mois suivant la fin de chaque exercice de mise en oeuvre complet, c'est-à-dire, pour les cinq pays mentionnés, à la fin du mois de juin 2003.


Opgemerkt zei dat eind juni 2003 de door de Commissie gedane betalingen (met inbegrip van ontvangen verzoeken waarvoor de betalingsprocedure in werking is gezet) aan de kandidaat-lidstaten 209,4 miljoen euro bedroegen, een toename van 55,2 miljoen euro ten opzichte van het niveau aan het eind van 2002.

On peut noter qu'à la fin du mois de juin 2003, les paiements effectués par la Commission (y compris les demandes reçues des pays candidats pour lesquelles la procédure de paiement est en cours) se sont élevés à EUR 209,4 millions, soit une augmentation de EUR 55,2 millions par rapport au niveau de fin 2002.


Het Vast Comité I had gewenst om deze laatste fase te kunnen beginnen in de afgelopen zomer maar een zekere vertraging werd opgelopen door het ontslag eind juni 2002 van de gewezen Administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat en de benoeming in september 2002 van haar opvolger.

Cette dernière phase, que le Comité permanent R aurait souhaité entamer dès l'été dernier, a pris un certain retard à la suite de la démission, fin juin 2002, de l'ancienne Administratrice générale de la Sûreté de l'État et la nomination, en septembre 2002, de son successeur.


Het Vast Comité I had gewenst om deze laatste fase te kunnen beginnen in de afgelopen zomer maar een zekere vertraging werd opgelopen door het ontslag eind juni 2002 van de gewezen Administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat en de benoeming in september 2002 van haar opvolger.

Cette dernière phase, que le Comité permanent R aurait souhaité entamer dès l'été dernier, a pris un certain retard à la suite de la démission, fin juin 2002, de l'ancienne Administratrice générale de la Sûreté de l'État et la nomination, en septembre 2002, de son successeur.


De commissaris heeft eind juni zelf zijn ontslag aangeboden aan de Minister van Justitie.

Fin juin, le commissaire en question a présenté sa démission auprès de la Ministre de la Justice.


Hierbij wordt elk nationaal rapport grondig onderzocht door de veiligheidsautoriteiten van de lidstaten van de Europese Unie (EU). Er zal tegen eind juni een rapport worden opgesteld met de resultaten van deze “peer reviews”, in het kader van het mandaat verstrekt door de Europese ministerraad.

Un rapport sera réalisé sur les résultats de cette « revues des pairs » pour la fin juin, conformément au mandat donné par le Conseil européen des ministres.


De planning voor de aanpassing is als volgt: realisatie van het prototype: april tot augustus 2007; tests in Frankrijk: statisch en op het spoor: september tot december 2007; tests op het Belgische spoorwegnet: januari en februari 2008; officiële toelating om te rijden door de toekomstige veiligheidsautoriteit: einde juni 2008; toelating in Frankrijk, België, Nederland en Duitsland: midden juli 2008; productie: twee stellen einde juni 2008, drie stellen einde juli 2008, vier stellen einde ...[+++]

Le planning d'adaptation des rames Thalys/PBKA est le suivant : réalisation du prototype : avril à août 2007 ; tests en France, statique et en ligne : septembre à décembre 2007 ; tests sur lignes du réseau belge : janvier et février 2008 ; autorisation officielle de circuler par la future autorité de sécurité : fin juin 2008 ; autorisation dans quatre pays, France, Belgique, Pays-Bas et Allemagne : mi juillet 2008 ; production en série : deux rames fin juin 2008, trois rames fin juillet 2008, quatre rames fin août 2008, cinq rames fin septembre 2008, ...[+++]


Die aanbevelingen werden opgenomen in de brochure Klinische biologie: rationeel voorschrijven van testen die door het RIZIV werd uitgegeven en eind juni 2011 naar alle eerstelijnsartsen werd verstuurd.

Ces recommandations ont été reprises dans une brochure intitulée Biologie Clinique : prescription rationnelle, publiée par l'INAMI et envoyée à tous les médecins de première ligne fin juin 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het ontslag eind juni' ->

Date index: 2023-07-18
w