Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het wetenschappelijk begeleidingsteam voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten" ...[+++]

10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditi ...[+++]


De samenstelling van de Wetenschappelijke Raad werd vastgesteld door het Uitvoerend Comité en voorgelegd aan het Directiecomité.

La composition du conseil scientifique a été fixée par le comité exécutif et présentée au comité directeur.


Het volledige artikel 10 - waarin onder andere bepaald werd dat de continuïteit van de zorg moet gewaarborgd blijven, over het bijhouden van medische dossiers, over de georganiseerde wachtdiensten, het minimum aantal dossiers per jaar dat moet voorgelegd worden, alsook de permanente vorming - wordt volledig vervangen door één zin: "De erkende huisarts is ertoe gehouden gedurende zijn ganse loopbaan zijn bekwaamheid te behouden en t ...[+++]

L'intégralité de l'article 10 - disposant notamment qu'il faut continuer à assumer la continuité des soins et concernant la tenue des dossiers médicaux, les services de garde organisés, le nombre minimum de dossiers à présenter chaque année et la formation permanente - est remplacé par une seule phrase: "Le médecin généraliste agréé est tenu de maintenir et de développer ses compétences pendant toute sa carrière par une formation pratique et scientifique".


In dit geval zal de voorzitter van de jury van de wetenschappelijke instelling vooraf nagaan of het door de kandidaat voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij toepassing van de bepalingen van de richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen.

Dans ce cas, le président du jury de l'établissement scientifique examinera préalablement si le diplôme présenté par le candidat est admissible en application des dispositions des directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes.


Het volledige artikel 10 - waarin onder meer bepaald werd dat de continuïteit van de zorg moet gewaarborgd blijven, over het bijhouden van medische dossiers, over de georganiseerde wachtdiensten, het minimum aantal dossiers per jaar dat moet voorgelegd worden, alsook de permanente vorming - wordt volledig vervangen door één zin: "De erkende huisarts is ertoe gehouden gedurende zijn ganse loopbaan zijn bekwaamheid te behouden en te ...[+++]

L'intégralité de l'article 10 - disposant notamment qu'il faut continuer à assumer la continuité des soins et concernant la tenue des dossiers médicaux, les services de garde organisés, le nombre minimum de dossiers à présenter chaque année et la formation permanente - est remplacé par une seule phrase: "Le médecin généraliste agréé est tenu de maintenir et de développer ses compétences pendant toute sa carrière par une formation pratique et scientifique".


Commissielid FISCHLER verklaarde dat de aanbevelingen van de Franse delegatie door de Commissie voor advies zijn voorgelegd aan het Wetenschappelijk Veterinair Comité en aan het onlangs ingestelde Multidisciplinaire Comité, ten einde alle technische maatregelen te onderzoeken die nodig zijn om op wetenschappelijke basis de consumenten van rund- en ander vlees gerust te stellen en hun gezondheid doeltreffend te beschermen.

Le Commissaire FISCHLER a indiqué que les recommandations de la délégation française ont été soumises par la Commission à l'avis du Comité Scientifique Vétérinaire ainsi qu'à celui du Comité multidisciplinaire nouvellement institué, dans le but d'examiner toutes les mesures techniques nécessaires pour rassurer, sur des bases scientifiques, les consommateurs de viande bovine et d'autres viandes et protéger efficacement leur santé.


Alle aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) voorgelegde vrijwaringsmaatregelen zijn wetenschappelijk ongegrond verklaard.

Toutes les clauses de sauvegarde soumises à l’EFSA ont été déclarées scientifiquement infondées.


op verzoek van de voorzitter zorgen voor een analyse van en standpunt over belangrijke beleidsvoorstellen die aan het college van commissarissen worden voorgelegd op het terrein van wetenschap, technologie en innovatie; gezaghebbende richtsnoeren geven met betrekking tot de interpretatie van wetenschappelijk bewijs in onzekere omstandigheden en meewerken aan strategische noodplannen;

de fournir, à la demande du président, des analyses et des avis sur les principales propositions stratégiques soumises au Collège ayant trait à des questions liées à la science, à la technologie ou à l'innovation; tout particulièrement, de fournir des avis éclairés sur l'interprétation de données scientifiques présentant un certain degré d'incertitude, en étant associé aux plans stratégiques d'urgence;


1. Zoals ik op een vorige vergadering al meedeelde, heeft het Wetenschappelijk Veterinair Comité de meest recente gegevens over de in het destructiebedrijf toegepaste procédés nader bekeken. Aansluitend heeft de Commissie twee voorstellen aan het Permanent Veterinair Comité voorgelegd.

1. Comme je l'avais indiqué dans une réunion précédente, les données les plus récentes concernant les procédés utilisés dans l'industrie de l'équarrissage ont été évaluées par le Comité vétérinaire scientifique avec pour résultat, deux propositions de la Commission faites au Comité vétérinaire permanent.


5. Wat meer in het algemeen de communautaire voorschriften voor de handel in levende dieren en vlees betreft, had de Commissie -- zoals u zich zult herinneren -- het Wetenschappelijk Veterinair Comité de vraag voorgelegd of aanvullende beschermingsmaatregelen vereist waren.

5. En ce qui concerne plus généralement la question des règles communautaires concernant le commerce d'animaux vivants et de viande, la Commission avait, vous vous en souviendrez, saisi le Comité vétérinaire scientifique pour savoir si des garanties additionelles étaient nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het wetenschappelijk begeleidingsteam voorgelegd' ->

Date index: 2021-09-03
w