Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Body dysmorphic disorder
De premies van aangeslotenen optrekken
Dwangneurose
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «door hun aangeslotenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangeslotenen en personen die verzekered zijn uit hoofde van de aangeslotenen

affiliés et assurés du chef de l'affilié


aangeslotenen en personen die verzekerd zijn uit hoofde van de aangeslotenen

affiliés et assurés du chef de l'affilié


de premies van aangeslotenen optrekken

relever la contribution de l'affil


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
, teneinde de kosten te dekken die worden veroorzaakt door de uitkering aan hun aangeslotenen van de diverse voordelen.

, est accordée aux organisations syndicales représentatives des travailleurs(euses), afin de couvrir les frais engendrés par la liquidation des divers avantages.


, om de kosten te dekken die worden veroorzaakt door de uitkering aan hun aangeslotenen van de diverse voordelen waarin het artikel 6bis voorziet.

, est accordée aux organisations syndicales représentatives des employé(e)s afin de couvrir les frais engendrés par la liquidation des divers avantages prévus à l'article 6bis, à leurs affiliés.


, teneinde de kosten te dekken die worden veroorzaakt door de uitkering aan hun aangeslotenen van de diverse voordelen.

, est accordée aux organisations syndicales représentatives des travailleurs(euses), afin de couvrir les frais engendrés par la liquidation des divers avantages.


, om de kosten te dekken die worden veroorzaakt door de uitkering aan hun aangeslotenen van de diverse voordelen waarin het artikel 6bis voorziet.

, est accordée aux organisations syndicales représentatives des employé(e)s afin de couvrir les frais engendrés par la liquidation des divers avantages prévus à l'article 6bis, à leurs affiliés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1973 betreffende de toekenning van kredieturen en kredietdagen ter uitoefening van de mandaten van de afgevaardigde van de representatieve werknemersorganisaties, beschikt iedere representatieve werknemersorganisatie over één dag syndicaal vormingsverlof per jaar en per effectief mandaat, uitgeoefend door één van hun aangeslotenen in de syndicale afvaardiging, in het CPBW en in de ondernemingsraad.

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail du 11 avril 1973 relative à l'octroi de crédits d'heures et de jours pour l'exercice de mandats des délégués des organisations représentatives de travailleurs, chaque organisation représentative de travailleurs dispose d'une journée de formation syndicale par année pour chaque mandat effectif exercé par l'un de ses affiliés à la délégation syndicale, au CPPT et au conseil d'entreprise.


Zo heeft de administratie hun eerst toegestaan de door hun aangeslotenen verschuldigde bedrijfsvoorheffing uiterlijk op de zesde werkdag van de tweede maand volgend op de maand of het trimester waarin de inkomsten werden betaald of toegekend, te storten.

Ainsi, l'administration les a d'abord autorisés à verser le Pr.P. dû par leurs affiliés au plus tard le sixième jour ouvrable du deuxième mois qui suivait respectivement le mois ou le trimestre pendant lequel les revenus avaient été payés ou attribués.


Aan sommige schuldenaren staat de administratie evenwel afwijkingen van die wettelijke regel toe. Zo mogen de door de FOD Sociale Zaken (Bestuur van de Sociale Voorzorg en de Sociale Zekerheid) erkende sociale secretariaten de door hun aangeslotenen aan de bron verschuldigde bedrijfsvoorheffing ten laatste op de voorlaatste dag van de maand volgend op de maand of het trimester (artikel 412, derde lid van het WIB 1992) waarin de inkomsten werden betaald of toegekend, en op voorwaarde dat er geen misbruik uit voortvloeit, aan de Schatkist storten.

Toutefois, l'administration octroie des dérogations à cette règle légale à certains débiteurs en ce sens qu'elle autorise les secrétariats sociaux reconnus par le ministère des Affaires sociales (Administration de la prévoyance sociale) de verser au Trésor les précomptes professionnels dus à la source par leurs affiliés, au plus tard l'avant-dernier jour du mois qui suit respectivement le mois ou le trimestre (article 412, alinéa 3 du CIR 1992) au cours duquel les revenus ont été payés ou attribués et pour autant qu'il n'en résulte pas d'abus.


24° De onthaalstructuur Een verzekeringsovereenkomst afgesloten door het "Pensioenfonds Metaal OFP" met akkoord van de inrichter, bij een verzekeringsmaatschappij of een gemeenschappelijke kas waarin de volgende reserves kunnen gestort worden : 1) de reserves van de "intreders" die ervoor gekozen hebben om hun opgebouwde reserves in het pensioenplan van hun vroegere werkgever of inrichter over te dragen naar het "Pensioenfonds Metaal OFP"; 2) de reserves van aangeslotenen (of hun rechthebbende(n)) die ervoor gekozen hebben om hun ver ...[+++]

24° La structure d'accueil Un contrat d'assurance conclu par le "Fonds de Pension Métal OFP" avec l'accord de l'organisateur auprès d'une compagnie d'assurance ou d'une caisse commune où les réserves suivantes peuvent être versées : 1) les réserves des "entrants" qui ont choisi de transférer les réserves constituées dans le plan de pension de leur ancien employeur ou organisateur vers le "Fonds de Pension Métal OFP"; 2) les réserves des affiliés (ou leurs ayants droit) qui ont choisi de transformer leurs prestations acquises en une "rente" conformément aux dispositions du présent règlement de pension; 3) les réserves et les cotisations ...[+++]


In deze groepsverzekering-onthaalstructuur worden de reserves gestort van : 1. de intreders die deelnemer worden van het "Pensioenfonds Metaal OFP", en die ervoor gekozen hebben om hun reserves opgebouwd in het pensioenplan van hun vroegere werkgevers of inrichters over te dragen naar het pensioenfonds; 2. de aangeslotenen die de pensioenleeftijd bereikt hebben of hun rechtverkrijgenden, die ervoor gekozen hebben om hun verworven kapitaal om te zetten in een rente, en dit overeenkomstig het pensioenplan dat voor hen van toepassing is en binnen de grenzen van de wet betreffende de aanvullende pensioenen; 3. in deze groepsverzekering-ont ...[+++]

Dans cette assurance de groupe-structure d'accueil sont versées les réserves : 1. des entrants qui deviennent participants au "Fonds de Métal OFP", et qui ont choisi de transférer les réserves constituées dans le fonds de pension de leurs anciens employeurs ou organisateurs vers le fonds de pension; 2. des affiliés qui ont atteint l'âge terme ou de leurs ayants droit, qui ont choisi de transformer leur capital acquis en une rente viagère et ceci conformément au plan de pension qui leur est applicable et dans les limites des dispositions de la loi sur les pensions complémentaires; 3. sont traités également dans cette assurance de groupe-structure d'accueil, les cotisations des personnes qui, dans les limites des dispositions de la loi sur ...[+++]


6° Solidariteitsinstelling De voorzorgsinstelling die in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014 door de inrichter aangeduid werd voor het beheren van de solidariteitstoezegging is het "Pensioenfonds Metaal OFP", toegelaten door het FSMA onder het nr. 50.585. 7° Solidariteitstoezegging De toezegging van de in dit solidariteitsreglement bepaalde prestaties door de inrichter aan de aangeslotenen en/of hun rechtsverkrijgenden, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014.

6° L'organisme de solidarité L'institution de prévoyance qui a été désignée par l'organisateur en exécution de la convention collective de travail du 12 décembre 2014 pour la gestion de l'engagement de solidarité est le "Fonds de Pension Métal OFP", agréé par la FSMA sous le n° 50.585. 7° L'engagement de solidarité L'engagement des prestations définies par le présent règlement de solidarité, pris par l'organisateur au profit des affiliés et/ou de leurs ayants droit, en exécution de la convention collective de travail du 12 décembre 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hun aangeslotenen' ->

Date index: 2023-03-03
w