Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging

Vertaling van "door landsverdediging zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging

vice-premier ministre et ministre de la défense nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zie ook arrest nr. 54.139 van 30 juni 1995, van de Raad van State, in zake Wicart D. tegen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Landsverdediging, JT , 1995, blz. 705, inzonderheid de volgende overwegingen : « Overwegende dat de beslissingen van de organen ingesteld door, krachtens of in het raam van het Noord-Atlantisch Verdrag, ondertekend te Washington op 4 april 1949 en goedgekeurd bij de wet van 2 juni 1949, in het intern recht niet als rechtsgrond kunnen worden beschouwd en bovendien, zoals de verwerende partij zelf toegeeft, « classified » en dus geheim zijn, zodat ...[+++]

Voir aussi, l'arrêt du Conseil d'État nº 54.139 du 30 juin 1995, en cause Wicart D. c/ l'État belge, représenté par le ministre de la Défense nationale, JT , 1995, p. 705, notamment les considérants suivants : « Considérant que les décisions des organes institués par, en vertu ou dans le cadre du traité de l'Atlantique-Nord, signé à Washington le 4 avril 1949, approuvé par la loi du 2 juin 1949, ne peuvent être tenues pour une base légale en droit interne et sont au surplus, de l'aveu même de la partie adverse, « classifiés », donc secrètes, de sorte qu'elles ne répondent pas aux exigences de légalité, d'accessibilité et de prévisibilité qu'impose l'article 8, § 2, de la Convent ...[+++]


Enkele commissieleden vragen zich af of het dan volstaat dat wanneer de meerderheid van de bondgenoten in de NAVO een bepaalde optie zouden nemen, dat door de delegatie ook de minister zich kan of zich moet aansluiten bij die meerderheid, zodat de aanbesteding, die normaal tot de bevoegdheid van de minister van Landsverdediging behoort, wordt afgestaan.

Certains commissaires se demandent s'il suffit alors que la majorité des alliés au sein de l'OTAN prenne une option déterminée pour que, du fait de la délégation, le ministre puisse ou doive lui aussi souscrire à cette option et que l'adjudication, qui relève normalement de la compétence du ministre de la Défense, soit cédée.


Enkele commissieleden vragen zich af of het dan volstaat dat wanneer de meerderheid van de bondgenoten in de NAVO een bepaalde optie zouden nemen, dat door de delegatie ook de minister zich kan of zich moet aansluiten bij die meerderheid, zodat de aanbesteding, die normaal tot de bevoegdheid van de minister van Landsverdediging behoort, wordt afgestaan.

Certains commissaires se demandent s'il suffit alors que la majorité des alliés au sein de l'OTAN prenne une option déterminée pour que, du fait de la délégation, le ministre puisse ou doive lui aussi souscrire à cette option et que l'adjudication, qui relève normalement de la compétence du ministre de la Défense, soit cédée.


Tot besluit moet de afschaffing van de militaire rechtbanken worden gecompenseerd door de aanwezigheid van een verbindingsorgaan tussen de staf van Landsverdediging en de burgerlijke rechtspraak, zodat er een doorlopende informatiestroom bestaat.

En conclusion, la suppression des juridictions militaires doit être compensée par la présence d'un organe de liaison entre l'état-major de la défense et la juridiction civile, de manière à assurer un flux continu d'informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn «Commentaar en opmerkingen bij de ontwerpen van staatsbegroting voor het begrotingsjaar 1998» schrijft het Rekenhof (blz. 38) onder meer: «Het Rekenhof vestigt er de aandacht op dat het ontwerp van Algemene Uitgavenbegroting werd opgesteld voor de goedkeuring door de ministerraad van de schijf 1998 van het plan op middellange termijn voor Landsverdediging, zodat de raming van de uitgaven die nu voor machtiging aan de Kamer van volksvertegenwoordigers worden voorgelegd, wordt verzwakt.

Dans ses «Commentaires et observations sur les projets de budgets de l'Etat pour l'année 1998», la Cour des comptes précise notamment ce qui suit (p. 38): «La Cour attire l'attention sur le fait que le projet de budget général des Dépenses a été établi avant l'approbation de la tranche 1998 du plan à moyen terme de la Défense nationale par le Conseil des ministres, de sorte que la prévision des dépenses soumises, dès à présent, à l'autorisation de la Chambre des représentants se trouve fragilisée.


De lokale gemeentelijke overheden zullen voorafgaandelijk worden ingelicht over de vervreemding van de kazernes door Landsverdediging zodat ze eventueel initiatieven kunnen nemen met het oog op een eventuele toekomstige bestemming.

Les autorités communales locales seront préalablement informés par la Défense de l'aliénation des casernes, de manière à ce qu'elles puissent prendre des initiatives en vue d'une destination future.


1. Overweegt u, gelet op de kwaliteit van de door de militairen tijdens hun dienstjaren voor Landsverdediging opgedane kennis en in het kader van de in het leger gewenste personeelsafvloeiing, comités waar de opvolging van militaire aankoopcontracten op te richten, zodat de contracten die het leger voor zijn uitrusting of de vernieuwing van zijn materieel sluit, door vakmensen worden beheerd?

1. Compte tenu de la qualité des connaissances accumulées par les militaires durant les années de service exécutées pour la Défense nationale, envisagez-vous de créer des comités de suivi de contrats d'achats militaires, dans le cadre du dégagement de personnel souhaité au niveau de l'armée, afin que le suivi puisse être effectué par des professionnels à l'occasion de certains contrats passés par l'armée en vue de son équipement ou du renouvellement de son matériel?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door landsverdediging zodat' ->

Date index: 2023-01-18
w