Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door meer dan 10 staten werden geratificeerd " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zijn, onder al die verdragen, de verdragen die door meer dan 10 staten werden geratificeerd (13), zeldzaam. Men moge daaruit meteen begrijpen dat de eenmaking van het recht een moeilijk te halen doelstelling is.

De plus, pour l'ensemble de ces conventions, rares sont celles qui réunissent plus de dix ratifications (13), ce qui donne à entendre que l'objectif d'uniformisation du droit est difficile à atteindre.


Bovendien zijn, onder al die verdragen, de verdragen die door meer dan 10 staten werden geratificeerd (13), zeldzaam. Men moge daaruit meteen begrijpen dat de eenmaking van het recht een moeilijk te halen doelstelling is.

De plus, pour l'ensemble de ces conventions, rares sont celles qui réunissent plus de dix ratifications (13), ce qui donne à entendre que l'objectif d'uniformisation du droit est difficile à atteindre.


Bovendien zijn, onder al die verdragen, de verdragen die door meer dan 10 staten werden geratificeerd (12), zeldzaam. Men moge daaruit meteen begrijpen dat de eenmaking van het recht een moeilijk te halen doelstelling is.

De plus, pour l'ensemble de ces conventions, rares sont celles qui réunissent plus de dix ratifications (12), ce qui donne à entendre que l'objectif d'uniformisation du droit est difficile à atteindre.


Om te besluiten kan gesteld worden dat, door dit Verdrag te ratificeren, en andere verdragen die met de Baltische Staten Estland en Letland werden geratificeerd, België ongetwijfeld over een noodzakelijk instrument in de strijd tegen de georganiseerde misdaad zal kunnen beschikken.

En conclusion, on peut affirmer qu'en ratifiant cet accord, de même qu'en ratifiant des accords avec les autres États baltes que sont l'Estonie et la Lettonie, la Belgique va sans nul doute pouvoir disposer d'un instrument indispensable à la lutte contre le crime organisé dans les pays d'Europe orientale.


– gezien artikel 3 van de Verdragen van Genève, die op 20 juni 1961 door Nigeria werden geratificeerd, en het protocol II daarbij, dat op 10 oktober 1988 door Nigeria werd geratificeerd, waarin internationaal recht tot stand wordt gebracht ten aanzien van niet-internationale gewapende conflicten,

– vu l'article 3 de la convention de Genève, ratifiée par le Nigeria le 20 juin 1961, et son protocole additionnel II, ratifié par le Nigeria le 10 octobre 1988, jetant tous deux les bases des dispositions de droit international relatives aux conflits armés non internationaux,


H. overwegende dat op 22 november 2010 in Mosoel twee Iraakse christenen werden gedood; overwegende dat op 10 november 2010 bij een reeks aanvallen op christelijke wijken in Bagdad onschuldige burgers zijn gedood; overwegende dat deze aanvallen werden voorafgegaan door een gijzelingsactie door radicale islamitische militanten in een Syrisch-kath ...[+++]

H. considérant que deux chrétiens d'Iraq ont été tués à Mosul, le 22 novembre 2010; qu'une série d'attaques visant des zones chrétiennes a entraîné la mort de civils innocents à Bagdad, le 10 novembre 2010; que ces attaques sont survenues après que des militants islamistes ont pris en otages les fidèles de la cathédrale syriaque catholique de Bagdad, le 31 octobre 2010, faisant plus de 50 victimes,


E. overwegende dat op 22 november 2010 in Mosoel twee Iraakse christenen werden gedood, dat op 10 november 2010 bij een serie aanvallen op christelijke wijken in Bagdad onschuldige burgers zijn gedood, en dat dit geweld is voorafgegaan door een aanval van Islamitische militanten op een Syrisch-katholieke kathedraal in Bagdad op 31 oktober 2010 ...[+++]

E. considérant que deux chrétiens d'Iraq ont été tués à Mossoul, le 22 novembre 2010; qu'une série d'attaques visant des zones chrétiennes a entraîné la mort de civils innocents à Bagdad, le 10 novembre 2010; que ces attaques sont survenues après que des militants islamistes ont pris en otages les fidèles de la cathédrale syriaque catholique de Bagdad, le 31 octobre 2010, faisant plus de 50 morts,


De meer dan tweehonderd waarnemers van de Europese Unie worden nog steeds niet toegelaten tot de twee republieken die door Rusland als onafhankelijke staten werden erkend.

Plus de 200 observateurs de l’Union européenne doivent encore obtenir le droit d’entrer dans l’une des deux républiques, qui ont été reconnues par la Russie comme États indépendants.


Zoals u weet, hebben helaas vijf lidstaten van de Europese Unie het Europees kaderbesluit inzake de bestrijding van terrorisme nog niet omgezet. U weet bovendien dat slechts zeven van de vijfentwintig landen de uitleveringsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten hebben geratificeerd. Als deze overeenkomst van kracht was geweest, zou er zeker meer duidelijkheid zijn ...[+++]

Comme vous le savez, malheureusement, cinq États membres de l’UE n’ont toujours pas transposé la décision-cadre européenne sur la lutte contre le terrorisme; vous savez aussi que seuls sept des 25 États ont ratifié l’accord Europe/États-Unis concernant les extraditions, un accord qui, s’il devait entrer en vigueur, clarifierait certainement le cadre juridique relatif au transfert de prisonniers.


Er moest een signaal worden gegeven dat die straffeloosheid niet meer kon. Het Verdrag tot instelling van het Internationaal Strafgerechtshof werd inmiddels ondertekend door meer dan 140 Staten en door meer dan 85 Staten geratificeerd.

Il fallait évidemment donner un signal que cette impunité n'était plus de mise ; le Traité instituant la Cour pénale internationale a été signé par plus de 140 États et ratifié par plus de 85.


w