Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door mevrouw miet smet ingediende voorstel " (Nederlands → Frans) :

Het Adviescomité voor Gelijke Kansen voor vrouwen en mannen heeft het door mevrouw Miet Smet ingediende voorstel van resolutie met betrekking tot de problematiek van de huishoudelijke economie besproken en er een aantal aanbevelingen over geformuleerd.

Le Comité d'avis pour l'Égalité des chances entre les femmes et les hommes a examiné la proposition de résolution déposée par Mme Miet Smet relative à la problématique de l'économie domestique et a formulé un certain nombre de recommandations.


STUK 4-887/1 (voorstel van resolutie ingediend door mevrouw Miet Smet) vraagt het volgende :

Le DOCUMENT 4-887/1 (proposition de résolution déposée par Mme Miet Smet) formule les demandes suivantes:


· Amazone in Sint-Joost-ten-Node (huurovereenkomst ondertekend door mevrouw Miet Smet en de heer Jean-Maurice Dehousse, aanhangsel nr. 1 ondertekend door mevrouw Miet Smet en de heer André Flahaut);

· Amazone à Saint-Josse-Ten-Noode (contrat de location signé par Mme Miet Smet et M. Jean-Maurice Dehousse, avenant nº 1 signé par Mme Miet Smet et M. André Flahaut;


(Ingediend door mevrouw Miet Smet c.s).

(Déposée par Mme Miet Smet et consorts)


Verenigde vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, agenda van de plenaire vergadering van vrijdag 16 oktober 2015 na afloop van punt 5 van de agenda van het Parlement, zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69 1. - DRINGENDE VRAGEN (*) 2. - NAAMSTEMMING (**) - over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Johan VAN den DRIESSCHE (N) tot de heer Pascal SMET en mevrouw Céline FREMAULT, leden van het Verenigd College bevoegd ...[+++]

Ordre du jour de la séance plénière du vendredi 16 octobre 2015 à l'issue du point 5 de l'ordre du jour du Parlement, salle des séances plénières, rue du Lombard 69 1. - QUESTIONS D'ACTUALITE (*) 2. - VOTE NOMINATIF (**) - sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Johan VAN den DRIESSCHE (N) à M. Pascal SMET et Mme Céline FREMAULT, membres du Collège réuni, compétents pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, concernant « le laisser-aller des CPAS bruxellois à l'égard des jeunes partis combattre en Syrie » et de l'interpellation jointe de M. Dominiek LOOTENS-STAEL (N) concernant ...[+++]


De meerjarenplannen vormen daarbij een cruciaal instrument. Daarom steun ik dit voorstel tot vaststelling van een meerjarenplan voor het westelijke horsmakreelbestand. Ik ben heel tevreden dat het door mevrouw Patrão Neves ingediende amendement is goedgekeurd, omdat dit amendement garanties inhoudt voor de kleinschalige kustvisserij en de Portugese belangen op dit gebied.

J’ai donc soutenu ce rapport sur la proposition établissant un plan de gestion pluriannuel pour le stock occidental de chinchard commun et je salue l’adoption de l’amendement proposé par Mme Patrão Neves, car il est essentiel de veiller à ce que la pêche artisanale soit protégée, de même que les intérêts du Portugal dans ce dossier.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, namens de PPE-DE-Fractie sta ik uitdrukkelijk achter het door de Raad ingediende voorstel om Europol onder te brengen bij de Europese instellingen, en wel om verschillende redenen.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, je soutiens expressément la proposition faite par le Conseil d’intégrer Europol au cadre institutionnel européen, pour plusieurs raisons.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde reeds op haar vergadering van 26 november 2002 mevrouw Miet Smet tot rapporteur.

Au cours de sa réunion du 26 novembre 2002, la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances avait nommé Miet Smet rapporteur.


Het voorstel dat wij nu behandelen is door mijn voorgangster, mevrouw De Palacio, ingediend. Hierin worden dezelfde doelstellingen nagestreefd als in het vorige voorstel, namelijk de verwezenlijking van het vrij verrichten van havendiensten – overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag en zoals door de Europese Raad met de Lissabon-agenda bevestigd –, de voltooiing van de interne markt in de havensector, alsmede de tenuitvoerlegging van de conclusies van het Witboek over het vervoersbeleid ui ...[+++]

Elle poursuit les mêmes objectifs que la proposition précédente, à savoir la réalisation de la libre prestation des services portuaires, conformément aux dispositions du traité, telles qu’elles ont été confirmées par le Conseil européen avec l’Agenda de Lisbonne, l’achèvement du marché intérieur dans le secteur portuaire, ainsi que la mise en œuvre des conclusions du livre blanc sur les transports de 2001 qui présentait des solutions destinées à réduire la congestion du réseau routier et à accroître la cohésion avec les régions périphériques.


- Ik wil mevrouw Miet Smet, die het voorstel heeft ingediend, danken en feliciteren met haar werkstuk dat het begrip `huishoudelijk werk' in België en in de wereld zeer goed omschrijft.

- Je tiens à remercier et à féliciter l'auteure de cette proposition de résolution, Mme Miet Smet, pour son travail fouillé qui détaille particulièrement la notion de « travail domestique » en Belgique et dans le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw miet smet ingediende voorstel' ->

Date index: 2022-12-07
w