Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door middel van zorgvuldig gerichte amendementen » (Néerlandais → Français) :

De opzegging moet gebeuren door middel van een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen, erkend en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie.

Le préavis doit être notifié par lettre recommandée adressée au président de la sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté agréées et subventionnées par la Commission communautaire française.


Art. 2. De aanvraag om automatische erkenning van een beroepskwalificatie betreffende een gezondheidszorgberoep wordt gericht aan de administratie ofwel bij en postbrief ofwel door de aanvraag om een Europese beroepskaart door middel van het door de Europese Commissie bezorgde online-instrument, dat een IMI-dossier automatisch tot stand brengt.

Art. 2. La demande de reconnaissance automatique relative à une qualification professionnelle d'une profession de soins de santé est adressée à l'Administration soit par courrier postal, soit par la demande de carte professionnelle européenne par l'intermédiaire de l'outil en ligne fourni par la Commission européenne qui crée automatiquement un dossier IMI.


Art. 6. De aanvraag om erkenning van de beroepskwalificatie betreffende een gezondheidszorgberoep die onder het algemeen erkenningsstelsel valt, wordt aan de administratie ofwel bij een postbrief ofwel via een aanvraag om Europese beroepskaart gericht door middel van het online-instrument dat wordt bezorgd door de Europese Commissie, die een IMI-dossier automatisch tot stand brengt.

Art. 6. La demande de reconnaissance relative à une qualification professionnelle d'une profession de soins de santé soumise au régime général de reconnaissance est adressée à l'Administration soit par courrier postal, soit par la demande de carte professionnelle européenne par l'intermédiaire de l'outil en ligne fourni par la Commission européenne qui crée automatiquement un dossier IMI.


­ De conclusienemer was tot de brief van 26 maart 1996 van mening dat de wet op de mededelingen en informatiecampagnes niet van toepassing was op de voorzitters van de assemblées van de deelgebieden; vóór die brief is hij er nooit attent op gemaakt dat de wet in kwestie op hem van toepassing kon zijn; het is trouwens bekend dat de bepaling in verband met de voorzitters van de assemblées van de deelgebieden maar aan de wet (die oorspronkelijk doelde op ministers) is toegevoegd door middel van laat ingediende amendementen;

­ Le concluant a cru jusqu'à la lettre du 26 mars 1996 que la loi sur les communications et campagnes d'informations ne s'appliquait pas à l'égard des présidents d'assemblées d'entités fédérées; il n'a à aucun moment été avisé avant cette lettre que la loi en question pouvait lui être appliquée; il est par ailleurs notoire que la situation des présidents des assemblées fédérées n'a été ajoutée à la loi (visant originairement les ministres) que par des amendements tardifs;


Zij kan worden opgezegd door een van de overeenkomstsluitende Staten door middel van een schriftelijke kennisgeving die via diplomatieke weg wordt gericht aan de andere Staat, met een opzeggingstermijn van twaalf maanden.

Elle pourra être dénoncée par un des Etats contractants par notification écrite adressée, par voie diplomatique, à l'autre Etat avec un préavis de douze mois.


Zij kan worden opgezegd door elke partij mits een opzeggingstermijn van 3 maanden betekend door middel van een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.

Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande.


1. De partijen zijn het eens over het belang van de totstandbrenging van macro-economische stabiliteit in Irak door middel van een gezond monetair beleid dat gericht is op verwezenlijking en instandhouding van prijsstabiliteit en door middel van een begrotingsbeleid dat gericht is op de houdbaarheid van de schuldenlast.

1. Les parties conviennent qu'il est important pour l'Iraq de parvenir à la stabilité macroéconomique en menant une politique monétaire saine visant à atteindre et à maintenir la stabilité des prix, ainsi qu'une politique budgétaire tendant à assurer la viabilité de la dette.


— Macro-economische stabiliteit en overheidsfinanciën : De partijen zijn het eens over het belang van de totstandbrenging van macro-economische stabiliteit in Irak door middel van een gezond monetair beleid dat gericht is op verwezenlijking en instandhouding van prijsstabiliteit en door middel van een begrotingsbeleid dat gericht is op de houdbaarheid van de schuldenlast.

— Stabilité macroéconomique et finances publiques: Les parties conviennent qu'il est important pour l'Iraq de parvenir à la stabilité macroéconomique en menant une politique monétaire saine visant à atteindre et à maintenir la stabilité des prix, ainsi qu'une politique budgétaire tendant à assurer la viabilité de la dette.


— Macro-economische stabiliteit en overheidsfinanciën : De partijen zijn het eens over het belang van de totstandbrenging van macro-economische stabiliteit in Irak door middel van een gezond monetair beleid dat gericht is op verwezenlijking en instandhouding van prijsstabiliteit en door middel van een begrotingsbeleid dat gericht is op de houdbaarheid van de schuldenlast.

— Stabilité macroéconomique et finances publiques: Les parties conviennent qu'il est important pour l'Iraq de parvenir à la stabilité macroéconomique en menant une politique monétaire saine visant à atteindre et à maintenir la stabilité des prix, ainsi qu'une politique budgétaire tendant à assurer la viabilité de la dette.


1. De partijen zijn het eens over het belang van de totstandbrenging van macro-economische stabiliteit in Irak door middel van een gezond monetair beleid dat gericht is op verwezenlijking en instandhouding van prijsstabiliteit en door middel van een begrotingsbeleid dat gericht is op de houdbaarheid van de schuldenlast.

1. Les parties conviennent qu'il est important pour l'Iraq de parvenir à la stabilité macroéconomique en menant une politique monétaire saine visant à atteindre et à maintenir la stabilité des prix, ainsi qu'une politique budgétaire tendant à assurer la viabilité de la dette.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door middel van zorgvuldig gerichte amendementen' ->

Date index: 2022-03-20
w