Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Compensatieneurose
Data mining
Gestructureerde gegevens
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
NMBS
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Neventerm
Ongestructureerde gegevens
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Vooraf vastgestelde prijs
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «door nmbs vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door mate van intoxicatie

Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le degré d'intoxication


bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door bepaling van alcoholgehalte van bloed

Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le taux d'alcoolémie


data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

données semi-structurées | informations non structurées | analyses de données | données non structurées


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

gérer un projet TIC


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Hoeveel overtredingen op de rookwetgeving werden de voorbije vijf jaar door de NMBS vastgesteld: a) op de treinen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); b) in de gebouwen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); c) op de overdekte perrons (opgesplitst per landsdeel en per provincie)?

2. Combien d'infractions à la législation sur le tabac la SNCB a-t-elle constatées au cours des cinq dernières années: a) dans des trains (par Région et par province); b) dans les bâtiments (par Région et par province); c) sur les quais couverts (par Région et par province)?


2. Hoeveel overtredingen op de rookwetgeving werden er de voorbije vijf jaar door de NMBS vastgesteld: a) op de treinen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); b) in de gebouwen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); c) op de overdekte perrons (opgesplitst per landsdeel en per provincie)?

2. Combien d'infractions à la législation sur le tabac la SNCB a-t-elle constatées au cours des cinq dernières années: a) dans des trains (par Région et par province); b) dans les bâtiments (par Région et par province); c) sur les quais couverts (par Région et par province)?


In het kader van de follow-up van de garantie van de Desirostellen, werden de defecten die door de NMBS vastgesteld zijn, geboekt en geklasseerd volgens de volgende 3 categorieën: CAT 1 = defect dat leidt tot een trein in nood; CAT 2 = defect waarvoor het motorrijtuig op het einde van de dienst naar de werkplaats moet; CAT 3 = defect zonder gevolg voor de dienst.

Dans le cadre du suivi de la garantie des rames Desiro, les défaillances constatées par la SNCB ont été comptabilisées et classées selon les 3 catégories suivantes: CAT 1 = défaillance conduisant à un train en détresse; CAT 2 = défaillance pour laquelle l'automotrice doit rentrer à l'atelier en fin de service; CAT 3 = défaillance sans conséquence pour le service.


1. In het kader van de follow-up van de garantie van de Desirostellen, werden de defecten die door NMBS vastgesteld zijn, geboekt en geklasseerd volgens de volgende 3 categorieën: CAT 1 = defect dat leidt tot een trein in nood; CAT 2 = defect waarvoor het motorrijtuig op het einde van de dienst naar de werkplaats moet; CAT 3 = defect zonder gevolg voor de dienst.

1. Dans le cadre du suivi de la garantie des rames Desiro, les défaillances constatées par la SNCB ont été comptabilisées et classées selon les 3 catégories suivantes: CAT 1 = défaillance conduisant à un train en détresse; CAT 2 = défaillance pour laquelle l'automotrice doit rentrer à l'atelier en fin de service; CAT 3 = défaillance sans conséquence pour le service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Hoeveel overtredingen op de rookwetgeving werden er door de NMBS vastgesteld sinds de invoering ervan 1) op de treinen, 2) in de gebouwen en 3) op de overdekte perrons?

2) Depuis l'introduction de la réglementation sur le tabac, combien d'infractions la SNCB a-t-elle constatée 1) dans les trains, 2) dans les bâtiments et 3) sur les quais ?


De NMBS bericht mij dat de sabotage van het materiaal van de NMBS werd vastgesteld door de gerechtsdeurwaarders, in sommige gevallen bijgestaan door de politie.

La SNCB m'informe que le sabotage du matériel de la SNCB a été constaté par les huissiers de justice, dans certains cas assistés de la police.


De NMBS draagt aan de infrastructuurbeheerder, door inbreng van een bedrijfsafdeling of een gedeeltelijke splitsing, al haar activa en passiva (met inbegrip van de rechten en verplichtingen buiten balans) over die betrekking hebben op het beheer en de financiering van de spoorweginfrastructuur, met uitwerking op 1 januari 2005, tegen de voorwaarden en nadere modaliteiten vastgesteld door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad.

La SNCB transfère au gestionnaire de l’infrastructure, par voie d’apport de branche d’activité ou de scission partielle, l’ensemble des actifs et passifs (y compris les droits et engagements hors bilan) qui se rattachent à la gestion et au financement de l’infrastructure ferroviaire, avec effet au 1 janvier 2005, aux conditions et selon les modalités définies par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


De NMBS draagt aan de infrastructuurbeheerder, door inbreng van een bedrijfsafdeling of een gedeeltelijke splitsing, al haar activa en passiva (met inbegrip van de rechten en verplichtingen buiten balans) over die betrekking hebben op het beheer en de financiering van de spoorweginfrastructuur, met uitwerking op 1 januari 2005, tegen de voorwaarden en nadere modaliteiten vastgesteld door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad.

La SNCB transfère au gestionnaire de l’infrastructure, par voie d’apport de branche d’activité ou de scission partielle, l’ensemble des actifs et passifs (y compris les droits et engagements hors bilan) qui se rattachent à la gestion et au financement de l’infrastructure ferroviaire, avec effet au 1 janvier 2005, aux conditions et selon les modalités définies par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


1° algemene vervoersvoorwaarden : de prijzen en voorwaarden vastgesteld door de spoorwegondernemingen, evenals de prijzen en voorwaarden door de NMBS vastgesteld overeenkomstig de artikelen 13, 16 en 17 van de wet van 25 augustus 1891 tot herziening van het Wetboek van Koophandel betreffende de vervoerovereenkomst;

1° conditions générales de transport : les prix et les conditions fixés par les entreprises ferroviaires, ainsi que les prix et les conditions fixés par la SNCB conformément aux articles 13, 16 et 17 de la loi du 25 août 1891 portant révision du Code de commerce concernant les contrats de transport;


Vervolgens heeft het management van beide ondernemingen (IFB en de NMBS) de precieze reddings- en herstructureringsmaatregelen voor IFB vastgesteld in een kaderovereenkomst betreffende de herstructurering van IFB, die door beide ondernemingen op 7 april 2003 is ondertekend.

Par la suite, l’encadrement des deux sociétés (IFB et SNCB) a fixé les détails du sauvetage et de la restructuration d’IFB dans un «contrat cadre concernant la restructuration d’IFB», qui a été signé entre les deux sociétés le 7 avril 2003.


w