Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door ondernemingen verrichte inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Fiscaal gezien wordt de aftrek voor bijkomend personeel voor wetenschappelijk onderzoek verhoogd van 100 000 frank naar 400 000 frank (440 000 frank na indexering). De definitie van wat onder tewerkgesteld voor wetenschappelijk onderzoek moet worden verstaan, zal bij koninklijk besluit worden versoepeld teneinde ook de praktische toepassing van door ondernemingen verrichte inspanningen op het vlak van onderzoek te omvatten.

Fiscalement, la déduction pour personnel supplémentaire affecté à la recherche scientifique est relevée de 100 000 francs à 400 000 francs (440 000 francs après indexation) et la définition de ce qu'il faut entendre par affectation à la recherche scientifique sera, par arrêté royal, assouplie afin d'inclure également l'application pratique des efforts de recherche exposés par l'entreprise.


Fiscaal gezien wordt de aftrek voor bijkomend personeel voor wetenschappelijk onderzoek verhoogd van 100 000 frank naar 400 000 frank (440 000 frank na indexering). De definitie van wat onder tewerkgesteld voor wetenschappelijk onderzoek moet worden verstaan, zal bij koninklijk besluit worden versoepeld teneinde ook de praktische toepassing van door ondernemingen verrichte inspanningen op het vlak van onderzoek te omvatten.

Fiscalement, la déduction pour personnel supplémentaire affecté à la recherche scientifique est relevée de 100 000 francs à 400 000 francs (440 000 francs après indexation) et la définition de ce qu'il faut entendre par affectation à la recherche scientifique sera, par arrêté royal, assouplie afin d'inclure également l'application pratique des efforts de recherche exposés par l'entreprise.


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de Wet van ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 10 mars 2015 en cause de Hussain Azhar contre la SA « Brouwerij De Koninck », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 mars 2015, le Tribunal d'arrondissement d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 26 mars 2014 modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le ret ...[+++]


Uitgaande van die zienswijze wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 26 maart 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « doordat de hogere beroepen tegen vonnissen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling verricht in het kader van de ...[+++]

Partant de ce point de vue, le juge a quo demande à la Cour si l'article 577 du Code judiciaire, modifié par l'article 5 de la loi du 26 mars 2014, viole les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce que les appels des jugements entre entreprises, à savoir entre toutes personnes qui poursuivent durablement un but économique, concernant un acte accompli dans la poursuite de ce but, rendus par le juge de paix (en vertu de ses compétences spéciales qui découlent de l'article 591 du Code judiciaire) ne sont plus portés devant le tribunal de commerce mais devant le tribunal de première instance ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij drie arresten van 7 april 2015 in zake de Belgische Staat tegen respectievelijk de bvba « La Centrale », de bvba « Genius Vision » en de nv « L'Etal », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 21 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudici ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par trois arrêts du 7 avril 2015 en cause de l'Etat belge contre respectivement la SPRL « La Centrale », la SPRL « Genius Vision » et la SA « L'Etal », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 21 avril 2015, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que la créance ...[+++]


De Europese Commissie verricht aanzienlijke inspanningen om de transparantie te verhogen, hetgeen door België sterk geapprecieerd wordt.

La Commission européenne fait des efforts significatifs pour renforcer la transparence, ce qui est très apprécié par la Belgique.


De aard van de risico’s is de laatste decennia voor vele sectoren eveneens veranderd, enerzijds door het verdwijnen van een aantal risico’s met een direct impact op de gezondheid (industriële activiteiten) en anderzijds door de toegenomen preventie-inspanningen in de ondernemingen.

La nature des risques a d’ailleurs changé dans de nombreux secteurs au cours des dernières décennies, d’une part, suite à la disparition d’un certain nombre de risques ayant un impact direct sur la santé des travailleurs (activités industrielles), et d’autre part, suite aux efforts accrus en matière de prévention dans les entreprises.


Voor de toepassing van paragrafen 3 en 4 worden werkzaamheden die worden verricht door een onderneming die van een andere onderneming afhankelijk is in de zin van artikel 9 (Onderling afhankelijke ondernemingen) beschouwd te zijn verricht door die andere onderneming, indien die werkzaamheden voor een wezenlijk deel van dezelfde aard zijn als de werkzaamheden welke door de laatstbedoelde onderneming worden verricht.

Pour l'application des dispositions des paragraphes 3 et 4, des activités exercées par une entreprise associée à une autre entreprise au sens de l'article 9 (Entreprises interdépendantes) sont considérées comme étant exercées par cette autre entreprise si les activités en question sont de même nature que celles exercées par ladite autre entreprise.


1° ondernemingen waar ploegenarbeid wordt verricht : de ondernemingen waar het werk wordt verricht door werknemers van categorie 1 bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002, in minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk doen zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan een vier ...[+++]

1· par entreprises où s’effectue un travail en équipe : les entreprises où le travail est effectué par des travailleurs de catégorie 1 visés à l’article 330 de la loi-programme (I) du 24 décember 2002, en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet qu’en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant de la journée sans qu’il n’y ait d’interruption entre les équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de leurs tâches journalières;


Diezelfde cijfers weerspiegelen slechts weinig de door de Belgische veiligheidsdiensten geleverde inspanningen: de beoordeling hiervan zal verschillend zijn naargelang de inbeslagnames werden verricht op basis van inlichtingen verschaft door buitenlandse diensten dan wel het resultaat zijn van de reële inspanningen van onze politie- en douanediensten.

Ces mêmes chiffres ne reflètent que peu la qualité des efforts déployés par les services de sécurité belges: l’appréciation sera différente selon que les saisies ont été effectuées sur base de renseignements fournis par des services étrangers ou sont le résultat des efforts réellement déployés par nos services de police et des douanes.


w