Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door onze collega etienne schouppe " (Nederlands → Frans) :

Door onze collega Etienne Schouppe en mevrouw Simonne Creyf werd gepleit om het cliquetsysteem te bevriezen en om de extra BTW-ontvangsten die de overheid geniet door de stijgende prijzen, aan de mensen terug te geven door een verlaging van de taks op de BA-autopolis.

En commission compétente de la Chambre, M. Etienne Schouppe et Mme Simonne Creyf ont demandé de geler le système du cliquet et de restituer à la population, sous la forme d'une diminution de la taxe sur l'assurance RC, les recettes supplémentaires de TVA dont bénéficient les pouvoirs publics grâce à l'augmentation des prix.


Door onze collega Etienne Schouppe en mevrouw Simonne Creyf werd gepleit om het cliquetsysteem te bevriezen en om de extra BTW-ontvangsten die de overheid geniet door de stijgende prijzen, aan de mensen terug te geven door een verlaging van de taks op de BA-autopolis.

En commission compétente de la Chambre, M. Etienne Schouppe et Mme Simonne Creyf ont demandé de geler le système du cliquet et de restituer à la population, sous la forme d'une diminution de la taxe sur l'assurance RC, les recettes supplémentaires de TVA dont bénéficient les pouvoirs publics grâce à l'augmentation des prix.


2. Het is niet verwachten dat een geconsolideerde markt te komen met onze collega's, behalve die dat zou worden gemaakt door de FOD Mobiliteit en Vervoer, waarvoor verwijzen wij u naar de reactie van SPF Mobiliteit en Vervoer (zie hoger)

2. Il n'est pas prévu de réaliser un marché groupé avec nos collègues, hormis ceux qui seraient effectués par le SPF Mobilité et Transport et pour lesquels nous vous renvoyons vers la réponse du SPF Mobilité et Transport (cf. supra).


Hierbij laat ik u weten dat de inhoud van de door u gestelde vraag tot de uitsluitende bevoegdheid behoort van mijn collega, de heer Etienne Schouppe, Staatssecretaris voor Mobiliteit.

Par la présent, je vous signale que l’objet de votre question est de la compétence exclusive de mon collègue, M. Etienne Schouppe, secrétaire d'État à la Mobilité.


De door het geachte lid gestelde vragen behoren in eerste instantie tot de bevoegdheid van mijn collega de heer Etienne Schouppe, Staatssecretaris voor Mobiliteit, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld met nr. 4-4656.

Les questionnements de l’honorable membre relèvent en première instance des compétences de mon collègue le secrétaire d’État à la Mobilité, M. Etienne Schouppe, à qui la question a également été posée sous le numéro 4-4656.


In antwoord op uw vraag vestig ik uw aandacht op het feit dat de inhoud ervan onder de uitsluitende bevoegdheid valt van mijn collega, de heer Etienne Schouppe, Staatssecretaris voor Mobiliteit, aan wie de vraag trouwens ook gesteld werd.

En réponse à votre question, j’attire votre attention sur le fait que son contenu relève de la compétence exclusive de mon collègue, Monsieur Etienne Schouppe, secrétaire d’État à la Mobilité, à qui la question a d’ailleurs également été posée.


8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel t ...[+++]

8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter contre ce jeu transfrontal ...[+++]


de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS), vertegenwoordigd door de heer Michel Damar, Voorzitter van de Raad van Bestuur en de heer Etienne Schouppe, Gedelegeerd Bestuurder en Voorzitter van het Directiecomité, anderzijds,

la Société nationale des Chemins de Fer belges (S.N.C. B.), représentée par M. Michel Damar, Président du Conseil d'Administration, et par M. E. Schouppe, Administrateur délégué et Président du Comité de direction, d'autre part,


Ik deel het geachte lid mee dat de gestelde vraag niet tot mijn bevoegdheden behoort maar wel tot die van mijn collega, de heer Etienne SCHOUPPE, de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Eerste Minister (vraag nr. 63 van 10 maart 2009).

J'informe l'honorable membre que la question posée ne relève pas de mes compétences, mais de celles de mon collègue, Monsieur Etienne SCHOUPPE, le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, adjoint au Premier Ministre (question n° 63 du 10 mars 2009).


Het onderwerp van deze vragen behoort tot de bevoegdheden van mijn Collega, de heer Etienne Schouppe, staatssecretaris voor Mobiliteit (vraag nr. 167 van 19 augustus 2009).

L'objet de ces questions relève des compétences de mon Collègue, monsieur Etienne Schouppe, secrétaire d'Etat à la Mobilité (question n° 167 du 19 août 2009).




Anderen hebben gezocht naar : door onze collega etienne schouppe     worden gemaakt door     komen met onze     onze collega     door     collega     heer etienne     heer etienne schouppe     aan wie deze     staatssecretaris     inhoud ervan onder     justitie door     minstens wat onze     buitenlandse collega     vertegenwoordigd door     onderwerp van deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door onze collega etienne schouppe' ->

Date index: 2022-09-30
w