Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door partijen tijdig aangedragen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien schendt het Bureau artikel 76 van verordening nr. 207/2009 indien het weigert om door partijen tijdig aangedragen argumenten of overgelegde bewijzen in aanmerking te nemen.

En outre, l’Office viole l’article 76 du règlement no 207/2009 s’il refuse de prendre en considération des arguments ou des éléments de preuve présentés par les parties en temps utile.


Ook de samenvatting van het financieel verslag (model II), die krachtens de wet van 4 juli 1989 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd dient te worden, werd door alle partijen tijdig aan de Controlecommissie overgezonden.

Le résumé du rapport financier (modèle II) qui doit être publié au Moniteur belge en vertu de la loi du 4 juillet 1989, a aussi été transmis dans les délais à la Commission de contrôle par tous les partis.


Dit wetsvoorstel wil dat, aansluitend bij een arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens (5 november 2002, Wynen/België), alle in de cassatieprocedure betrokken partijen tijdig in kennis worden gesteld van de door de initiatiefnemer van het cassatieberoep aangevoerde gronden.

La présente proposition de loi, et notamment suite à un arrêt de la CEDH (5 novembre 2002, Wynen c./Belgique), permet à toutes les parties impliquées dans une procédure de cassation d'être informées en temps utile des motifs invoqués par le demandeur en cassation.


Ook de samenvatting van het financieel verslag (model II), die krachtens de wet van 4 juli 1989 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd dient te worden, werd door alle partijen tijdig aan de Controlecommissie overgezonden.

Le résumé du rapport financier (modèle II) qui doit être publié au Moniteur belge en vertu de la loi du 4 juillet 1989, a aussi été transmis dans les délais à la Commission de contrôle par tous les partis.


Dit wetsvoorstel wil dat, aansluitend bij een arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens (5 november 2002, Wynen/België), alle in de cassatieprocedure betrokken partijen tijdig in kennis worden gesteld van de door de initiatiefnemer van het cassatieberoep aangevoerde gronden.

La présente proposition de loi, et notamment suite à un arrêt de la CEDH (5 novembre 2002, Wynen c./Belgique), permet à toutes les parties impliquées dans une procédure de cassation d'être informées en temps utile des motifs invoqués par le demandeur en cassation.


Het Hof meent dat alleen de partijen kunnen oordelen of ze commentaar moeten geven op een document of een gegeven dat wordt aangedragen door hun tegenstander of door een getuige, aangezien het vertrouwen van de rechtzoekenden in de rechtsbedeling op het spel staat. Dat vertrouwen stoelt onder andere op de zekerheid dat ze hun mening hebben kunnen geven over alle stukken van de zaak (EHRM. arrest Pellegrini versus Italië, 20 juli 2001, eenparig uitgesproken, § 45; EHRM. arrest Beer versus Oostenrijk, 6 februari 2001, eenparig uitgespr ...[+++]

La Cour considère que c'est aux seules parties d'apprécier si un document ou un élément apporté par leur adversaire ou par des témoins appelle de leur part des commentaires dès lors que ce qui est en jeu est la confiance des justiciables dans l'administration de la justice qui est fondée, entre autres, sur l'assurance d'avoir pu exprimer leurs opinions sur toutes les pièces de la cause (CEDH, arrêt Pellegrini c/ Italie, 20 juillet 2001, rendu à l'unanimité, § 45; CEDH, arrêt Beer c/ Autriche, 6 février 2001, rendu à l'unanimité, § 18).


De publicatie van dergelijke overeenkomsten dient bij de Autoriteit te worden gecentraliseerd om ervoor te zorgen dat informatie over overeenkomsten voor alle betrokken partijen tijdig beschikbaar, transparant en gemakkelijk toegankelijk is.

Elle devrait centraliser la publication de ces accords pour que les informations y afférentes soient aisément accessibles à toutes les parties concernées en temps opportun et de manière transparente.


Voor de doeltreffendheid van de herbeoordelingsprocedure is het van belang dat de EFSA van alle belanghebbende partijen alle voor de herbeoordeling relevante gegevens ontvangt en dat de belanghebbende partijen tijdig in kennis worden gesteld van de aanvullende gegevens die nodig zijn voor de afronding van de herbeoordeling van een levensmiddelenadditief.

Pour que la procédure de réévaluation soit efficace, il importe que l’EFSA obtienne des parties intéressées toutes les données pertinentes pour la réévaluation et que les parties intéressées soient informées suffisamment à l’avance de la nécessité de fournir des données supplémentaires en vue de la réévaluation d’un additif alimentaire.


1. Overeenkomstig de toepasselijke Gemeenschapswetgeving zorgen de lidstaten ervoor dat alle betrokken partijen tijdig en daadwerkelijk de kans krijgen om aan de uitvoering van deze richtlijn deel te nemen, en dat hierbij waar mogelijk bestaande beheersorganisaties of structuren, waaronder regionale zeeverdragen, wetenschappelijke adviesorganen en regionale adviesraden worden betrokken.

1. Conformément à la législation communautaire en vigueur en la matière, les États membres veillent à ce que toutes les parties intéressées se voient offrir, à un stade précoce, de réelles possibilités de participer à la mise en œuvre de la présente directive en mettant à contribution, dans la mesure du possible, les organes ou les structures de gestion existants, y compris les conventions relatives aux mers régionales, les organes de consultation scientifiques et les conseils consultatifs régionaux.


1. Overeenkomstig de toepasselijke Gemeenschapswetgeving zorgen de lidstaten ervoor dat alle betrokken partijen tijdig en daadwerkelijk de kans krijgen om aan de uitvoering van deze richtlijn deel te nemen, en dat hierbij waar mogelijk bestaande beheersorganisaties of structuren, waaronder regionale zeeverdragen, wetenschappelijke adviesorganen en regionale adviesraden worden betrokken.

1. Conformément à la législation communautaire en vigueur en la matière, les États membres veillent à ce que toutes les parties intéressées se voient offrir, à un stade précoce, de réelles possibilités de participer à la mise en œuvre de la présente directive en mettant à contribution, dans la mesure du possible, les organes ou les structures de gestion existants, y compris les conventions relatives aux mers régionales, les organes de consultation scientifiques et les conseils consultatifs régionaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door partijen tijdig aangedragen' ->

Date index: 2024-02-21
w