Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Spanje
Niet-aangemelde steun
Regio's van Spanje
Spanje

Vertaling van "door spanje aangemeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

non-opposition à une concentration notifiée


Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

le Royaume d'Espagne | l'Espagne




regio's van Spanje

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(14) Staatssteun C 25/2004, DVB-T Berlijn-Brandenburg; staatssteun C 52/2005, digitale decoders; Besluit van de Commissie, voorzien voor januari 2016, betreffende door het Koninkrijk Spanje aangemelde staatssteun SA.32619 voor de vergoeding van schade veroorzaakt door het vrijkomen van het digitale dividend.

(14) Aide d'État C25/2004, DVB-T Berlin-Brandebourg; aide d'État C52/2005, décodeurs numériques; projet de décision de la Commission de janvier 2016 relative à l’aide d’État SA.32619 notifiée par le Royaume d’Espagne pour le dédommagement lié au dividende numérique.


E. overwegende dat drie lidstaten geen maatregelen tot omzetting van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken bij de Commissie hebben aangemeld, te weten Duitsland, Spanje en Luxemburg; overwegende dat drie prejudiciële verwijzingen zijn voorgelegd aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("Europees Hof van Justitie") ten aanzien van de verenigbaarheid van nationale maatregelen met de richtlijn oneerlijke handelspraktijken; overwegende dat de Commissie van mening is dat ontoereikende omzetting is geconstateerd in sommige lidstaten,

E. considérant que trois États membres n'ont pas notifié les mesures adoptées pour transposer la directive PCD à la Commission, à savoir l'Allemagne, l'Espagne et le Luxembourg; que la Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE) a été saisie de trois questions préjudicielles au sujet de la compatibilité des mesures nationales avec la directive PCD; que la Commission est d'avis qu'une transposition inadéquate a été décelée dans quelques États membres,


E. overwegende dat drie lidstaten geen maatregelen tot omzetting van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken bij de Commissie hebben aangemeld, te weten Duitsland, Spanje en Luxemburg; overwegende dat drie prejudiciële verwijzingen zijn voorgelegd aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("Europees Hof van Justitie") ten aanzien van de verenigbaarheid van nationale maatregelen met de richtlijn oneerlijke handelspraktijken; overwegende dat de Commissie van mening is dat ontoereikende omzetting is geconstateerd in sommige lidstaten,

E. considérant que trois États membres n'ont pas notifié les mesures adoptées pour transposer la directive PCD à la Commission, à savoir l'Allemagne, l'Espagne et le Luxembourg; que la Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE) a été saisie de trois questions préjudicielles au sujet de la compatibilité des mesures nationales avec la directive PCD; que la Commission est d'avis qu'une transposition inadéquate a été décelée dans quelques États membres,


Tot nu toe hebben drie lidstaten hun maatregelen tot omzetting van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken niet bij de Commissie aangemeld: Duitsland, Spanje en Luxemburg.

Jusqu'à présent, trios pays n'ont pas notifié leurs mesures de transposition pour la directive PCD à la Commission: l'Allemagne, l'Espagne et le Luxembourg, et la Commission a décelé une transposition inadéquate dans plusieurs États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat drie lidstaten geen maatregelen tot omzetting van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken bij de Commissie hebben aangemeld, te weten Duitsland, Spanje en Luxemburg; overwegende dat drie prejudiciële geschillen zijn voorgelegd aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("Europees Hof van Justitie") ten aanzien van de verenigbaarheid van nationale maatregelen met de richtlijn oneerlijke handelspraktijken; overwegende dat de Commissie van mening is dat ontoereikende omzetting is geconstateerd in sommige lidstaten,

E. considérant que trois États membres n'ont pas notifié les mesures adoptées pour transposer la directive PCD à la Commission, à savoir l'Allemagne, l'Espagne et le Luxembourg; que la Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE) a été saisie de trois demandes de question préjudicielle au sujet de la compatibilité des mesures nationales avec la directive PCD; que la Commission est d'avis qu'une transposition inadéquate a été décelée dans quelques États membres,


wordt, hoewel door Spanje aangemeld als steun ter dekking van buitengewone lasten als gevolg van de herstructurering (artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1407/2002), hoofdzakelijk gebruikt voor milieubescherming, aangezien het doel ervan is de sanering van aan de oppervlakte gelegen mijnterreinen en de afbraak van vaste installaties aldaar om de effecten die verlaten kolenmijnen op het milieu hebben, te helpen verzachten.

Bien que l’Espagne ait notifié ces aides comme des mesures destinées à couvrir des charges exceptionnelles résultant de la restructuration [article 7 du règlement (CE) no 1407/2002], elles sont surtout destinées à la protection de l’environnement puisque leur objectif est la remise en état du sol sur les terrains miniers et la démolition des installations fixes afin de contribuer à atténuer l’incidence des mines de charbon abandonnées sur l’environnement.


(35) Het opnemen van deze maatregel in het door Spanje aangemelde plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling en de degressie van de voor 2002 geplande steunbedragen zijn in overeenstemming met de in artikel 2, lid 1, eerste en tweede streepje van Beschikking nr. 3632/93/EGKS omschreven doelstellingen, met name de oplossing van de sociale en regionale problemen in verband met de ontwikkelingen in de kolenindustrie.

(35) L'insertion de cette mesure dans le plan de modernisation, de rationalisation, de restructuration et de réduction d'activité notifiée par l'Espagne, ainsi que la dégressivité des aides et des quantités prévues pour l'année 2002, répondent aux objectifs figurant aux premier et deuxième tirets de l'article 2, paragraphe 1, de la décision n° 3632/93/CECA et, en particulier, à celui de résoudre les problèmes sociaux et régionaux liés à l'évolution de l'industrie houillère.


(21) Gezien het voorafgaande moet de Commissie onderzoeken of het niet nakomen door de onderneming Minas de la Camocha SA van de in de Beschikkingen 98/635/EGKS en 2002/241/EGKS vastgestelde voorwaarden met zich brengt dat de Commissie noch de steun waarover zij zich in Beschikking 2002/241/EGKS niet heeft uitgesproken, noch de door Spanje aangemelde steun aan deze onderneming voor de periode van 1 januari tot 23 juli 2002 kan goedkeuren.

(21) Compte tenu de ce qui précède, la Commission doit analyser si le non-respect par l'entreprise Minas de la Camocha SA des conditions fixées par ses décisions 98/635/CECA et 2002/241/CECA revient à l'impossibilité pour la Commission d'autoriser les aides sur lesquelles elle n'a pas statué dans sa décision 2002/241/CECA et les aides notifiées par l'Espagne pour cette entreprise pour la période du 1er janvier 2002 au 23 juillet 2002.


(10) De Commissie heeft bij Beschikking 98/637/EGKS erkend dat de fase 1998-2002 van het door Spanje aangemelde plan voor modernisering, rationalisering en herstructurering van de kolenindustrie en voor buitenbedrijfstelling in deze industrie in overeenstemming is met de algemene en specifieke doelstellingen van Beschikking nr. 3632/93/EGKS.

(10) Par sa décision 98/637/CECA, la Commission a émis un avis favorable sur la conformité de la phase 1998-2002 du plan de modernisation, de rationalisation, de restructuration et de réduction d'activité de l'industrie houillère, notifié par l'Espagne, avec les objectifs généraux et spécifiques de la décision n° 3632/93/CECA.


Lidstaten die omzettingsmaatregelen hebben aangemeld // België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Italië, Nederland, Portugal en Spanje

Etats membres ayant notifié des mesures de transposition // Belgique, Danemark, Espagne, Italie, Finlande, France, Pays-Bas, Portugal




Anderen hebben gezocht naar : koninkrijk spanje     spanje     niet-aangemelde steun     regio's van spanje     door spanje aangemeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door spanje aangemeld' ->

Date index: 2021-04-23
w