Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifraudeteam
Eenheid voor Coordinatie van de fraudebestrijding
Eenheid voor coördinatie van de fraudebestrijding
Task-force Coördinatie van de fraudebestrijding
UCLAF

Traduction de «door uclaf werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


Antifraudeteam | Eenheid voor Coordinatie van de fraudebestrijding | UCLAF [Abbr.]

Unité pour la coordination de la lutte antifraudes | UCLAF [Abbr.]


task-force Coördinatie van de fraudebestrijding | UCLAF [Abbr.]

Unité de coordination de la lutte antifraude | UCLAF [Abbr.]


Eenheid voor coördinatie van de fraudebestrijding | UCLAF [Abbr.]

Unité de coordination de la lutte anti-fraude | UCLAF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. bevestigt zijn eis tot overlegging van een volledige lijst van alle gevallen in onderzoek waar het vermoeden bestaat dat ambtenaren of andere personeelsleden van de EU-instellingen betrokken zijn bij fraude, corruptie of andere illegale handelingen ten nadele van de begroting van de Gemeenschap; merkt op dat deze lijst onder het gezag van de directeur van OLAF moet worden opgesteld; herinnert eraan dat de lijsten die in het verleden door UCLAF werden voorgelegd kennelijk onvolledig waren; herinnert er voorts aan dat de instellingen en organen verplicht zijn informatie over mogelijke fraudegevallen onverwijld aan OLAF mee te delen; ...[+++]

24. demande une nouvelle fois que soit présentée une liste complète de tous les cas, en cours d'examen, de fraude ou de corruption ou d'autres actes illicites à l'encontre du budget communautaire; estime que cette liste doit être établie sous la responsabilité du directeur de l'OLAF; rappelle que les listes dressées dans le passé par l'UCLAF étaient manifestement incomplètes; rappelle également que les organes et les institutions sont tenus de communiquer sans retard à l'OLAF toutes informations relatives à des cas éventuels;


Ook op de volgende gebieden werden een aantal initiatieven genomen : meer onafhankelijkheid en een grotere opsporingsbevoegdheid voor UCLAF; een betere justitiële samenwerking met de autoriteiten in de lidstaten, strenge richtsnoeren wat betreft de verplichting die, wat fraudebestrijding betreft, aan alle diensten wordt opgelegd.

Plusieurs initiatives ont déjà été lancées dans les domaines suivants : consolidation de l'indépendance de l'UCLAF et de ses pouvoirs d'investigation; amélioration de la coopération judiciaire avec les autorités nationales; renforcement des lignes directrices relatives à l'obligation de tous les services de lutter contre la fraude.


Geen enkel terrein is zo lang (de eerste bedenkingen werden in 1989 geuit), zo vaak en door zo uiteenlopende instanties onderzocht: twee verslagen van de Rekenkamer, een groot aantal controleverslagen van DG XX, onderzoek door de UCLAF, twee disciplinaire procedures, lopende onderzoekprocedures door de Belgische, Franse en Griekse autoriteiten, alsmede een verslag van de Commissie begrotingscontrole over het eerste verslag van de Rekenkamer.

Peu de domaines ont donné lieu à des enquêtes depuis si longtemps (les premiers soupçons remontent à 1989), si fréquemment et de la part d"instances aussi diverses: il y a eu deux rapports de la Cour des comptes, de multiples rapports de contrôle de la DG XX, des enquêtes de l'UCLAF, deux procédures disciplinaires, des enquêtes sont menées par les autorités belges, françaises et grecques et la commission du contrôle budgétaire a élaboré un rapport sur le premier rapport de la Cour des comptes.


Deze fraudegevallen werden gemeld door de Lid-Staten. 2. Vier belangrijke gevallen Voorbeelden 1 en 2 : fraude in de olijfoliesector Bij onderzoek door de UCLAF van het intracommunautair handelsverkeer in plantaardige oliën werden verschillende onregelmatigheden ontdekt.

Il s'agit des cas notifiés par les Etats membres. 2. Quatre cas particulièrement importants 1. et 2. exemples : fraude dans le secteur de l'huile d'olive Une analyse faite par l'UCLAF des échanges intra-communautaire d'huile végétale a revelé des anomalies dans les courants d'échanges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door uclaf werden' ->

Date index: 2024-11-02
w