Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door unfpa gelanceerde mondiale » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Geerts stelt voor een bijkomende aanbeveling in het voorstel van resolutie op te nemen. Die zou kunnen luiden als volgt : « 9. het internationale streven naar uitbanning van de vesico-vaginale fistels en de hiermee verband houdende problemen te steunen, ondermeer via de door UNFPA gelanceerde mondiale campagne te onderschrijven».

Mme Geerts propose d'ajouter dans la proposition de résolution une recommandation supplémentaire qui serait rédigée comme suit: « 9. de soutenir les efforts internationaux en vue d'éliminer la fistule vésico-vaginale et les problèmes adjacents, notamment en souscrivant à la campagne mondiale lancée par le FNUAP».


Er werd binnen de Verenigde Naties een taskforce op hoog niveau voor de mondiale voedselzekerheidscrisis opgericht om de samenwerking binnen de VN te verbeteren; daarnaast werd het globale partnerschap voor landbouw, voedselzekerheid en voeding gelanceerd en kwamen de leiders van de G8 op de top van L'Aquila in 2009 een alomvattende agenda inzake voedselzekerheid overeen.

L’équipe spéciale de haut niveau sur la crise de la sécurité alimentaire mondiale des Nations unies a été créée pour renforcer la coordination au sein des Nations unies; le Partenariat mondial sur l’agriculture, la sécurité alimentaire et l’alimentation a été lancé et les chefs d’État du G8 ont adopté un programme mondial pour la sécurité alimentaire lors du sommet de L’Aquila en 2009.


8. In punt 5 van de aanbevelingen na het woord « ontwikkelingshulp » de woorden « en een specifieke financiering te voorzien voor lokale gendergelijkheidsbevorderende projecten, specifiek het internationale streven naar uitbanning van de vesico-vaginale fistels en de hiermee verband houdende problemen te steunen, ondermeer door de gelanceerde mondiale campagne te onderschrijven; » toevoegen;

8. Au point 5 des recommandations, ajouter après le mot « développement », les mots « et de prévoir un financement spécifique pour les projets locaux visant à promouvoir l'égalité des genres, de soutenir spécifiquement les efforts internationaux en vue d'éliminer la fistule vésico-vaginale et les problèmes adjacents, notamment en souscrivant à la campagne mondiale en cours »;


– gezien de mondiale strategie ten aanzien van de gezondheid van vrouwen en kinderen van de Wereldgezondheidsorganisatie, die was gelanceerd in 2010,

– vu la stratégie mondiale pour la santé des femmes et des enfants, lancée en 2010 par l'Organisation mondiale de la santé,


17. verzoekt de Conferentie van delegatievoorzitters ervoor te zorgen dat er parlementaire dialogen worden gelanceerd over het beschermen van de grondrechten in de strijd tegen terrorisme, op basis van en als follow-up van de bevindingen van de gezamenlijke studie van de VN inzake mondiale praktijken met betrekking tot geheime detentie en van het overzicht van goede praktijken inzake de juridische en institutionele kaders en maatre ...[+++]

17. appelle la Conférence des présidents de délégation à veiller à entamer des dialogues parlementaires concernant la protection des droits fondamentaux dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, sur la base des conclusions de l'étude conjointe des Nations unies sur les pratiques mondiales concernant le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et de son suivi, ainsi que de la compilation par les Nations unies de bonnes pratiques en matière de cadres et de mesures juridiques et institutionnels, notamment de contrôle, visant à garantir le respect des droits de l'homme par les services de renseignem ...[+++]


73. is verheugd over hetgeen in de OESO, de G8 en de G20 ten aanzien van grondstoffen en duurzaamheid wordt gedaan en onderstreept dat de grondstoffendialoog in de G20 moet worden voortgezet om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen; is daarnaast verheugd over de bereidheid van de leden van de G8 en de G20 om de strijd aan te gaan met prijsvolatiliteit en dringt aan op de ontwikkeling van concrete maatregelen om speculatie op dit gebied terug te dringen; verzoekt de Commissie de werkzaamheden te bevorderen die de OESO verricht naar de gevolgen van uitvoerbeperkingen en hun gebruik als beleidsinstrument; steunt de participatie van niet-OESO-landen in deze gesprekken; dringt aan op een strategische samenwerking tussen de EU, de VS e ...[+++]

73. se félicite des travaux menés sur les matières premières et la durabilité au sein de l'OCDE, du G8 et du G20 et souligne la nécessité d'un dialogue au sein du G20 sur les matières premières afin de développer une approche commune; se félicite également de la volonté du G8 et du G20 de lutter contre la volatilité des prix des matières premières et demande la mise en place de mesures concrètes afin de freiner la spéculation dans ce domaine; demande à la Commission d'encourager le travail de l'OCDE sur les conséquences des restrictions à l'exportation et sur leur utilisation comme instrument politique; est favorable à ce que des pays non membres de l'OCDE soient associés à ces travaux; demande l'instauration d'une coopération stratégiq ...[+++]


Er werd binnen de Verenigde Naties een taskforce op hoog niveau voor de mondiale voedselzekerheidscrisis opgericht om de samenwerking binnen de VN te verbeteren; daarnaast werd het globale partnerschap voor landbouw, voedselzekerheid en voeding gelanceerd en kwamen de leiders van de G8 op de top van L'Aquila in 2009 een alomvattende agenda inzake voedselzekerheid overeen.

L’équipe spéciale de haut niveau sur la crise de la sécurité alimentaire mondiale des Nations unies a été créée pour renforcer la coordination au sein des Nations unies; le Partenariat mondial sur l’agriculture, la sécurité alimentaire et l’alimentation a été lancé et les chefs d’État du G8 ont adopté un programme mondial pour la sécurité alimentaire lors du sommet de L’Aquila en 2009.


6. constateert met voldoening dat op de Top van Pittsburgh een aantal mondiale wanverhoudingen aan de orde zijn gesteld die ten grondslag liggen aan de financiële crisis, en dat er een “Plan voor een krachtige, duurzame en evenwichtige groei” zal worden gelanceerd, dat de aanzet moet geven tot een samenwerkingsproces voor de wederzijdse beoordeling van nationale beleidskaders en de implicaties daarvan voor het verloop en de duurzaa ...[+++]

6. se félicite que le sommet de Pittsburgh se soit attaqué à certains des déséquilibres mondiaux qui sont à l'origine de la crise financière et qu'il ait prévu la mise en place d'un "cadre pour une croissance forte, durable et équilibrée", permettant d'engager un processus coopératif d'évaluation mutuelle des cadres d'action nationaux et des incidences de ces cadres sur le modèle et la durabilité de la croissance mondiale;


Besteding hoeft overigens niet alleen via Europese programma's te verlopen, maar kan juist vaak efficiënter door samenwerking met organisaties, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie, UNAIDS, UNFPA en via mondiale initiatieven zoals Global Fund.

En fait, les dons ne devraient pas transiter uniquement par des programmes européens. Ils pourraient souvent être plus efficaces si nous unissions nos forces à celles d’autres organisations comme l’Organisation mondiale de la santé, ONUSIDA, l’UNFPA et dans le cadre d’initiatives globales comme le Fonds mondial.


Tijdens de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 heeft de WHO met de steun van de EU een mondiaal partnerschap-project ("Een gezond milieu voor kinderen - oproep tot een mondiale alliantie") gelanceerd.

Lors du sommet mondial sur le développement durable organisé à Johannesbourg en 2002, l'OMS, avec le soutien de l'UE, a lancé un projet de partenariat mondial « Un environnement sain pour les enfants - Appel à une alliance mondiale ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door unfpa gelanceerde mondiale' ->

Date index: 2023-07-21
w