Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door verkeerde behandelingen geconfronteerd ziet » (Néerlandais → Français) :

Die hebben er geen belang bij de patiënten die abnormale schade hebben geleden teveel te vergoeden en hebben er evenmin belang bij een zorgverlener, die zich door verkeerde behandelingen geconfronteerd ziet met een groot aantal geschillen met patiënten, teveel te beschermen.

Celles-ci n'ont pas intérêt à trop indemniser les patients ayant subi un dommage anormal et n'ont pas non plus intérêt à trop protéger un prestataire de soins qui par sa mauvaise pratique se voit intenter un nombre important de litiges avec des patients.


Art. 8. § 1. Gedurende de vergoede periodes van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval en de periodes die worden gedekt door een tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval of een beroepsziekte (code types 10, 50, 60 of 61 in de gegevensstroom van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid), waarmee een aangeslotene zich geconfronteerd ziet, wordt de financiering van de opbouw v ...[+++]

Art. 8. § 1. Durant les périodes d'indemnisation dans le cadre d'une incapacité de travail pour cause de maladie ou d'accident, et dans le cadre d'une incapacité de travail temporaire pour cause d'accident de travail ou de maladie professionnelle de l'affilié (code types 10, 50, 60 ou 61 dans les flux de données de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale), auxquelles un affilié est confronté, l'organisme de solidarité se charge de poursuivre le financement du volet pension sur base forfaitaire durant les périodes précitées.


Art. 8. § 1. Gedurende de vergoede periodes van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval en de periodes die worden gedekt door een tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval of een beroepsziekte (code types 10, 50, 60 of 61 in de gegevensstroom van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid) waarmee een aangeslotene zich geconfronteerd ziet, wordt de financiering van de opbouw va ...[+++]

Art. 8. § 1. Durant les périodes d'indemnisation dans le cadre d'une incapacité de travail pour cause de maladie ou d'accident et dans le cadre d'une incapacité de travail temporaire pour cause d'accident de travail ou de maladie professionnelle de l'affilié (code types 10, 50, 60 ou 61 dans les flux de données de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale), auxquelles un affilié est confronté, l'organisme de solidarité se charge de poursuivre le financement du volet pension sur base forfaitaire durant les périodes précitées.


Art. 8. § 1. Gedurende de vergoede periodes van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval en de periodes die worden gedekt door een tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, (code types 10, 50, 60 of 61 in de gegevensstroom van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid), waarmee een aangeslotene zich geconfronteerd ziet, wordt de financiering van de opbouw ...[+++]

Art. 8. § 1. Durant les périodes d'indemnisation dans le cadre d'une incapacité de travail pour cause de maladie ou d'accident et dans le cadre d'une incapacité de travail temporaire pour cause d'accident de travail ou de maladie professionnelle de l'affilié (code types 10, 50, 60 ou 61 dans les flux de données de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale), auxquelles un affilié est confronté, l'organisme de solidarité se charge de poursuivre le financement du volet pension sur base forfaitaire durant les périodes précitées.


Art. 8. § 1. Gedurende de vergoede periodes van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval en de periodes die worden gedekt door een tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval of een beroepsziekte (code types 10, 50, 60 of 61 in de gegevensstroom van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid), waarmee een aangeslotene zich geconfronteerd ziet, wordt de financiering van de opbouw v ...[+++]

Art. 8. § 1. Durant les périodes d'indemnisation dans le cadre d'une incapacité de travail pour cause de maladie ou d'accident et dans le cadre d'une incapacité de travail temporaire pour cause d'accident de travail ou de maladie professionnelle de l'affilié (code types 10, 50, 60 ou 61 dans les flux de données de la Banque-Carrefour de la Sécurité Sociale), auxquelles un affilié est confronté, l'organisme de solidarité se charge de poursuivre le financement du volet pension sur base forfaitaire durant les périodes précitées.


Art. 8. § 1. Gedurende de vergoede periodes van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval en de periodes die worden gedekt door een tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, (code typen 10, 50, 60 of 61 in de gegevensstroom van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid) waarmee een aangeslotene zich geconfronteerd ziet, wordt de financiering van de opbouw v ...[+++]

Art. 8. § 1. Durant les périodes d'indemnisation dans le cadre d'une incapacité de travail pour cause de maladie ou d'accident, et dans le cadre d'une incapacité de travail temporaire pour cause d'accident de travail ou de maladie professionnelle de l'affilié (code types 10, 50, 60 ou 61 dans les flux de données de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale), auxquelles un affilié est confronté, l'organisme de solidarité se charge de poursuivre le financement du volet pension sur base forfaitaire durant les périodes précitées.


Antwoord : De door het geachte lid gestelde vraag geeft vooreerst aanleiding tot de volgende rechtzetting : de cijfers uit het jaarverslag van de Algmene Administratie van de Belastingen zijn verkeerd in die zin dat ze niet enkel betrekking hebben op de beroepsarresten, maar eveneens de cassatiearresten bevatten; het aantal beroepsarresten ziet er namelijk als volgt uit :

Réponse : La question posée par l'honorable membre appelle tout d'abord la mise au point suivante : les chiffres tirés du rapport annuel de l'Administration générale des impôts sont erronés dans la mesure où ils ne couvrent pas seulement les arrêts d'appel mais englobent également les arrêts de cassation; le dénombrement des seuls arrêts d'appel se présente en réalité comme suit :


Ouders die voor hun kind een puur therapeutische aanpak bij een psycholoog verkiezen, zien zich echter met het probleem geconfronteerd dat behandelingen door een psycholoog in het geheel niet terugbetaald worden door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV).

Les parents qui optent, pour leur enfant, pour une approche purement thérapeutique chez un psychologue, sont toutefois confrontés au problème du non-remboursement, par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), des traitements dispensés par un psychologue.


Zij baseren zich op deze inkomsten bij het nemen van belangrijke beslissingen en engagementen in hun leven : het bouwen van een woning, het opvoeden van hun kinderen, enz. Bij het overlijden van een van de partners ziet de langstlevende echtgenoot zich naast het menselijk verlies ook geconfronteerd met een belangrijk financieel verlies : een van de beroepsinkomsten valt weg en wordt slechts partieel opgevangen ...[+++]

C'est sur ces revenus qu'ils basent les grandes décisions et les grands engagements de leur vie : construction d'une habitation, éducation des enfants, etc. En cas de décès d'un des conjoints, le conjoint survivant est confronté non seulement à une perte sur le plan humain, mais aussi à une perte financière considérable : l'un des revenus professionnels disparaît et n'est que partiellement compensé par le droit à une pension de survie.


Eens te meer ziet het Comité I zich geconfronteerd met het probleem dat de inhoud van een document pertinent blijkt voor de vraag die de begeleidingscommissie gesteld heeft, maar als zeer geheim geclassificeerd is en beschermd wordt door de derdenregel.

Le Comité R se voit à nouveau confronté au problème que le contenu d'un document paraît pertinent par rapport à la question que la commission du suivi a posée mais qu'il est classifié très secret et protégé par la règle du tiers.


w