Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «door verordening 883 2004 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 987/2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels

règlement (CE) n° 987/2009 fixant les modalités d’application du règlement (CE) n° 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale


Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels

glement (CE) n° 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale


SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van de Europese Verordening 883/2004 en 987/2009 betreffende de coördinatie van de sociale zekerheidsstelsels kunnen burgers van de Europese Unie in ons land toegang krijgen tot geneeskundige zorg.

Le règlement (CE) n°883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale ainsi que le règlement (CE) n°987/2009 fixant les modalités d'application de ce premier règlement permettent aux citoyens de l'Union européenne d'accéder aux prestations médicales pendant leur séjour dans un autre État membre dans les mêmes conditions et au même prix que les personnes assurées dans ce pays.


Op basis van de Europese Verordening 883/2004 kan de onderwerping van een werknemer aan de sociale zekerheid van de uitzendstaat behouden blijven tijdens de duur van de detachering in België en dit gedurende een maximale periode van 24 maanden.

Sur la base du Règlement européen 883/2004, un travailleur salarié demeure soumis à la sécurité sociale de l'Etat au départ duquel il est détaché pendant toute la durée de son détachement en Belgique et pour une période maximale de 24 mois.


Een eventuele aanpassing van de inningsprincipes van de RSZ-bijdrage zoals u voorstelt ligt vervat in de Europese Verordening 883/2004 (Europese coördinatieregels sociale zekerheid), en niet in de detacheringsrichtlijn.

Une adaptation éventuelle des principes de perception des cotisations ONSS comme vous le proposez est inscrite dans le règlement européen 883/2004 (règles de coordination européenne en matière de sécurité sociale), et pas dans la directive européenne relative au détachement des travailleurs.


Zij detacheren tijdelijk buitenlandse werknemers naar België, meestal met een formulier A1 afgeleverd door een buitenlandse sociale zekerheidsinstelling, in toepassing van de Europese Verordening 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de sociale zekerheidsstelsels.

Ils détachent temporairement des travailleurs étrangers en Belgique, le plus souvent munis d’un certificat A1 délivré par une institution étrangère de sécurité sociale en application de la directive européenne 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is met name het geval bij detacheringen van werknemers of zelfstandigen in de zin van de Europese verordening 883/2004.

C’est notamment le cas lors de détachements de travailleurs salariés ou indépendants au sens de la directive européenne 883/2004.


Overeenkomstig artikel 65 van de Europese verordening 883/2004, heeft de volledig werkloze, die bij zijn laatste tewerkstelling als loontrekkende in een andere dan de bevoegde lidstaat woont, recht op uitkeringen volgens de bepalingen van de wetgeving van de Lidstaat waar hij woont.

Conformément à l’article 65 du règlement européen nummer 883/2004, la personne en chômage complet qui, au cours de sa dernière activité salariée, résidait dans un État membre autre que l'État membre compétent, bénéficie des allocations selon les dispositions de la législation de l'État membre de résidence.


1. Voor wat de sociale inspectie van de FOD Sociale Zekerheid en de RSZ-inspectie betreft, dient in de eerste plaats verduidelijkt te worden dat deze inspectiediensten in het kader van de detachering van werknemers hoofdzakelijk de naleving door buitenlandse werkgevers controleert van de voorschriften bepaald door de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (en meer in het bijzonder de arti ...[+++]

1. En ce qui concerne l'inspection sociale du SPF Sécurité sociale et l'inspection de l'ONSS, il convient tout d'abord de préciser que les services d'inspection contrôlent principalement dans le cadre du détachement de travailleurs le respect par les employeurs étrangers des dispositions fixées par le Règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (et plus particulièrement les articles 11 à 16) ainsi que par le Règlement (CE) n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d'application du Règlement (CE) ...[+++]


In de eerste plaats willen we verduidelijken dat de Sociale inspectie, in het kader van de detachering van werknemers hoofdzakelijk de naleving door buitenlandse werkgevers van de voorschriften bepaald door: de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (en meer in het bijzonder de artikelen 11 tot 16) en van de Verordening (EG) nr. 987/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 septem ...[+++]

Il convient tout d'abord de préciser que, dans le cadre du détachement des travailleurs, l'Inspection sociale contrôle principalement le respect par les employeurs étrangers des dispositions fixées par le Règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (et plus particulièrement les articles 11 à 16) ainsi que par le Règlement (CE) n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 883/2004.


- De Europese verordening 883/2004, die op 1 mei 2010 in werking is getreden en de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels betreft, heeft tot doel het vrije verkeer van de burgers in de Europese Unie te vergemakkelijken door de samenwerking te bevorderen tussen de nationale socialezekerheidsinstellingen.

- Le règlement européen 883/2004, entré en vigueur le 1 mai 2010 et portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, a pour ambition de faciliter la liberté de circulation des citoyens dans l'Union européenne par la coopération des administrations nationales de sécurité sociale.


Die vertraging is het gevolg van de inwerkingtreding, op 1 mei 2010, van de nieuwe Europese verordening 883/2004.

Ces retards résultent de l'entrée en vigueur le 1 mai 2010 du nouveau règlement européen n 883/2004.




D'autres ont cherché : scb-verordening     door verordening 883 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door verordening 883 2004' ->

Date index: 2021-03-15
w