Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Brugpensioen
Dwangneurose
Flexibele pensionering
Geleidelijk terugtredende overheid
Geleidelijke uittreding
Het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid
Hoek waarop zich het geleidelijk volstromen voordoet
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Persoon met vervroegd pensioen
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen
Zich discreet gedragen
Zich geleidelijk voltrekkende ramp
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «door zich geleidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

désengagement progressif de l'Etat


zich geleidelijk voltrekkende ramp

catastrophe à évolution lente


hoek waarop zich het geleidelijk volstromen voordoet

angle d'envahissement progressif


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situ ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als regel moeten de nutsbedrijven in de EU zich aanpassen aan dit nieuwe bedrijfsklimaat, en zij hebben dit gedaan door zich meer toe te spitsen op stroomafwaartse diensten zoals gedecentraliseerde opwekking en energie-efficiëntie en door zich geleidelijk te ontdoen van hun conventionele elektriciteitsproductiefaciliteiten.

Les entreprises d'utilité publique de l'UE dans leur ensemble doivent s'adapter à ce nouvel environnement économique. Pour ce faire, elles ont davantage axé leurs activités sur les services en aval, y compris la production décentralisée et l'efficacité énergétique, et cédé progressivement leurs actifs de production d'électricité classiques.


De idee was dat zodra Child Focus als burgerlijk contactpunt door de Commissie werd gefinancierd, de MAPI zich geleidelijk diende terug te trekken ten gunste van Child Focus en al zijn boodschappen aan dit laatste diende door te spelen.

L'idée était que le jour où Child Focus serait financé par la Commission, comme point de contact civil, le MAPI devait progressivement se retirer au bénéfice de Child Focus et faire suivre tous les messages à ce dernier.


De idee was dat zodra Child Focus als burgerlijk contactpunt door de Commissie werd gefinancierd, de MAPI zich geleidelijk diende terug te trekken ten gunste van Child Focus en al zijn boodschappen aan dit laatste diende door te spelen.

L'idée était que le jour où Child Focus serait financé par la Commission, comme point de contact civil, le MAPI devait progressivement se retirer au bénéfice de Child Focus et faire suivre tous les messages à ce dernier.


Ofschoon het niet mogelijk is om die omstandigheden hier uitputtend op te sommen, aangezien de rechtsregels van de Unie inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht veelomvattend zijn en zich geleidelijk ontwikkelen, kan een nationale rechterlijke instantie bij wijze van voorbeeld in de volgende situaties een verzoek om de prejudiciële spoedprocedure overwegen: in het geval, bedoeld in artikel 267, vierde alinea, VWEU, van een persoon die zich in hechtenis bevindt of wiens vrijheid is ontnomen, wanneer het antwoord op de opgewor ...[+++]

Sans qu'il soit possible d'énumérer ici de telles circonstances de manière exhaustive, notamment en raison du caractère varié et évolutif des règles du droit de l'Union régissant l'espace de liberté, de sécurité et de justice, une juridiction nationale peut, à titre d'exemple, envisager de présenter une demande de procédure préjudicielle d'urgence dans le cas, visé à l'article 267, quatrième alinéa, TFUE, d'une personne détenue ou privée de sa liberté, lorsque la réponse à la question soulevée est déterminante pour l'appréciation de la situation juridique de cette personne, ou lors d'un litige concernant l'autorité parentale ou la garde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door een geleidelijke liberalisering en openstelling, door de verbetering van het zakenklimaat (het is één van de meest stabiele landen uit de regio), door de nadruk die gelegd wordt op het onderwijs, door de structurele aanpassingen die werden doorgevoerd (privatiseringen, hervorming van de financiële sector, ..) en door het bevorderen van het concurrentievermogen en van de productiviteit van de ondernemingen, gaat het goed met de economie. Op sociaal vlak uit zich dat in een middenklasse die 80 % van de bevolking vertegenwoordigt, in het aantal eigenaars dat 80 % bedraagt, ...[+++]

Grâce à une libéralisation et à une ouverture progressives, à l'amélioration du climat des affaires (le pays est l'un des plus stables de la région), à l'accent mis sur l'éducation, aux adaptations structurelles effectuées (privatisations, réforme du secteur financier, ..) et à la stimulation de la compétitivité et de la productivité des entreprises, l'économie se porte bien, ce qui se traduit, sur le plan social, par une classe moyenne représentant 80 % de la population, par une proportion de propriétaires haute de 80 %, par un taux de pauvreté descendu à 3,8 % et par une couverture en électricité et en eau potable qui dépasse les 97 %.


UNCITRAL werd opgericht in 1966 krachtens resolutie 2205 (XXI) van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, met als algemene opdracht de geleidelijke harmonisering en unificatie van het internationale handelsrecht te bevorderen, met name door het voorbereiden van nieuwe internationale overeenkomsten, modelwetten en eenvormige wetten of door het bevorderen van de aanneming van dergelijke instrumenten, alsook door het bevorderen van de codificatie en een ruimere algemene aanvaarding van de voorwaarden, regels, gebruiken en hande ...[+++]

On peut rappeler que la CNUDCI fut créée par l'Assemblée générale des Nations unies en 1966, dans sa résolution 2205(XXI), en lui donnant pour mandat général « d'encourager l'harmonisation et l'unification progressive du droit commercial international », et ce, notamment « en préparant de nouvelles conventions internationales et des lois types et lois uniformes nouvelles ou en encourageant l'adoption de tels instruments, ainsi qu'en encourageant la codification et une acceptation plus générale des termes, règles, usages et pratiques du commerce international, en collaboration chaque fois que cela est approprié avec les organisations qui ...[+++]


Door een geleidelijke liberalisering en openstelling, door de verbetering van het zakenklimaat (het is één van de meest stabiele landen uit de regio), door de nadruk die gelegd wordt op het onderwijs, door de structurele aanpassingen die werden doorgevoerd (privatiseringen, hervorming van de financiële sector, ..) en door het bevorderen van het concurrentievermogen en van de productiviteit van de ondernemingen, gaat het goed met de economie. Op sociaal vlak uit zich dat in een middenklasse die 80 % van de bevolking vertegenwoordigt, in het aantal eigenaars dat 80 % bedraagt, ...[+++]

Grâce à une libéralisation et à une ouverture progressives, à l'amélioration du climat des affaires (le pays est l'un des plus stables de la région), à l'accent mis sur l'éducation, aux adaptations structurelles effectuées (privatisations, réforme du secteur financier, ..) et à la stimulation de la compétitivité et de la productivité des entreprises, l'économie se porte bien, ce qui se traduit, sur le plan social, par une classe moyenne représentant 80 % de la population, par une proportion de propriétaires haute de 80 %, par un taux de pauvreté descendu à 3,8 % et par une couverture en électricité et en eau potable qui dépasse les 97 %.


Ofschoon het niet mogelijk is om die omstandigheden hier uitputtend op te sommen, met name omdat de regels van de Unie inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht veelvoudig zijn en zich geleidelijk ontwikkelen, zou een nationale rechter bijvoorbeeld in de volgende situaties om de prejudiciële spoedprocedure kunnen verzoeken: in het geval, bedoeld in artikel 267, vierde alinea, VWEU, van een persoon die zich in hechtenis bevindt of in geval van vrijheidsberoving, wanneer het antwoord op de opgeworpen vraag van doorslaggevende b ...[+++]

Sans qu’il soit possible d’énumérer ici de telles circonstances de manière exhaustive, notamment en raison du caractère varié et évolutif des règles de l’Union régissant l’espace de liberté, de sécurité et de justice, une juridiction nationale pourrait, à titre d’exemple, envisager de présenter une demande de procédure préjudicielle d’urgence dans le cas, visé à l’article 267, quatrième alinéa, TFUE, d’une personne détenue ou privée de sa liberté, lorsque la réponse à la question soulevée est déterminante pour l’appréciation de la situation juridique de cette personne, ou lors d’un litige concernant l’autorité parentale ou la garde d’enf ...[+++]


Het spenen is een geleidelijk proces dat afloopt wanneer de biggen ongeveer vier maand oud zijn; de jongen integreren zich geleidelijk in de leefgroep zonder dat dit met veel agressie gepaard gaat.

Le sevrage intervient graduellement et se termine à environ quatre mois; les porcelets s'intègrent progressivement au sein du groupe social, avec peu de comportements agressifs.


Aangezien het gebruik van schoon water — indien het aan de definitie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 voldoet — geen risico voor de volksgezondheid oplevert en om de op het land gelegen inrichtingen waar visserijproducten worden verwerkt, in staat te stellen zich geleidelijk aan te passen, dienen dergelijke inrichtingen gedurende de overgangsperiode ook onder de werkingssfeer van de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr. 853/2004 te worden gebracht.

L'utilisation d'eau propre ne constituant pas un risque pour la santé publique dans la mesure où elle correspond à la définition du règlement (CE) no 852/2004, et afin de permettre aux établissements terrestres manipulant les produits de la pêche de s'adapter progressivement, le champ d'application des dispositions correspondantes du règlement (CE) no 853/2004 doit être étendu à ces établissements pendant la période de transition.


w