Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door zijn voorganger alvaro uribe " (Nederlands → Frans) :

Het feit op zich dat hij onderhandelingen heeft aangevat, wordt door zijn voorganger Alvaro Uribe bekritiseerd.

Le fait même d'engager des négociations est critiqué par son prédécesseur Alvaro Uribe.


D. gelet op de brief van 26 augustus 2002 van de Hoge Commissaris voor mensenrechten van de Verenigde Naties aan president Alvaro Uribe, waarin hij zijn bezorgdheid uit over de maatregelen aangekondigd door de nieuwe president om de burgerbevolking in het gewapend conflict te betrekken door de creatie van een netwerk van een miljoen civiele informanten en van een leger boerensoldaten;

D. vu la lettre du 26 août 2002 du Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies au président Alvaro Uribe, dans laquelle celle-ci manifeste son inquiétude face aux mesures annoncées par le nouveau président visant à impliquer davantage la population civile dans le conflit armé par la création d'un réseau d'un million d'informateurs civils et d'une armée de soldats paysans;


E. gelet op de rapporten van Human Rights Watch van 8 november 2002 en van Amnesty International van 10 december 2002, waarin de invoering door president Alvaro Uribe beschreven staat van de door de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de Verenigde Naties bekritiseerde maatregelen, evenals andere maatregelen die de instellingen ter bescherming van de mensenrechten verzwakken, zoals het bureau van de algemeen procureur van de natie (« Fiscalía General de la Nación »), het constitutioneel hooggerechtshof (« Corte Constitucional »), de ombudsman voor het volk (« Defensoría del pueblo ») en de lokale bemiddelaars ( ...[+++]

E. vu les rapports de Human Rights Watch daté du 8 novembre 2002 et d'Amnesty International daté du 10 décembre 2002 constatant la mise en oeuvre par le président Alvaro Uribe des mesures dénoncées par le Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies et d'autres mesures affaiblissant les institutions de protection des droits humains telles que le bureau du procureur général de la nation (« Fiscalía General de la Nación »), la cour constitutionnelle (« Corte constitucional »), le déf ...[+++]


E. gelet op de rapporten van Human Rights Watch van 8 november 2002 en van Amnesty International van 10 december 2002, waarin de invoering door president Alvaro Uribe beschreven staat van de door de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de Verenigde Naties bekritiseerde maatregelen, evenals andere maatregelen die de instellingen ter bescherming van de mensenrechten verzwakken, zoals het bureau van de algemeen procureur van de natie (« Fiscalía General de la Nación »), het constitutioneel hooggerechtshof (« Corte Constitucional »), de ombudsman voor het volk (« Defensoría del pueblo ») en de lokale bemiddelaars ( ...[+++]

E. vu les rapports de Human Rights Watch daté du 8 novembre 2002 et d'Amnesty International daté du 10 décembre 2002 constatant la mise en oeuvre par le président Alvaro Uribe des mesures dénoncées par le Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies et d'autres mesures affaiblissant les institutions de protection des droits humains telles que le bureau du procureur général de la nation (« Fiscalía General de la Nación »), la cour constitutionnelle (« Corte constitucional »), le déf ...[+++]


D. gelet op de brief van 26 augustus 2002 van de Hoge Commissaris voor mensenrechten van de Verenigde Naties aan president Alvaro Uribe, waarin hij zijn bezorgdheid uit over de maatregelen aangekondigd door de nieuwe president om de burgerbevolking in het gewapend conflict te betrekken door de creatie van een netwerk van een miljoen civiele informanten en van een leger boerensoldaten;

D. vu la lettre du 26 août 2002 du Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies au président Alvaro Uribe, dans laquelle celle-ci manifeste son inquiétude face aux mesures annoncées par le nouveau président visant à impliquer davantage la population civile dans le conflit armé par la création d'un réseau d'un million d'informateurs civils et d'une armée de soldats paysans;


De internationale pers heeft uitgebreid verslag gedaan over 'Operatie Europa', waarbij werd onthuld dat het Europese rechtsstelsel, de Subcommissie Mensenrechten van het Europees Parlement, het Hoge Commissariaat voor de mensenrechten en de Europese regeringen doelwit waren van een lastercampagne, tegenwerking en justitiële oorlogvoering van de DAS, een inlichtingendienst die onder rechtstreeks gezag staat van de president van Colombia, Alvaro Uribe.

La presse internationale s'est largement fait l'écho de l'"Opération Europe", en révélant que le "système judiciaire européen", la "commission des droits de l'homme du Parlement européen", le "Haut-Commissariat aux droits de l'homme" et des gouvernements européens ont été les cibles d'une campagne de "dénigrement", de "neutralisation" et de "guerre judiciaire" menée par le DAS, un service de renseignement placé sous l'autorité directe du Président colombien Álvaro Uribe.


Hoe kunnen wij bilaterale onderhandelingen voeren met de repressieve regeringen van Álvaro Uribe en Alan García, en de mening van andere soevereine leden van de Andesgemeenschap, Bolivia en Ecuador, negeren?

Comment peut-on négocier bilatéralement avec les gouvernements répressifs d'Alvaro Uribe et d'Alan Garcia et faire fi de l'avis des autres États souverains membres de la CAN, la Bolivie et l'Équateur?


Ook daar zullen presidentsverkiezingen worden gehouden, en de bevolking zal het vooruitziende leiderschap van Álvaro Uribe ongetwijfeld gaan missen.

Dans ce pays également, une élection présidentielle se prépare et la population regrettera sans aucun doute le leadership visionnaire d’Álvaro Uribe.


De Colombiaanse president Álvaro Uribe heeft zich op 4 oktober ll. bereid verklaard de leiders van de guerrillabeweging FARC (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia) te ontmoeten om vrede tot stand te brengen in zijn land.

Le 4 octobre de l’année en cours, le président colombien, M. Álvaro Uribe, a déclaré être disposé à rencontrer les chefs de la guérilla des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) pour ramener la paix dans le pays.


Álvaro Uribe, president van de Republiek Colombia (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van de Conferentie van voorzitters, geachte leden van het bureau van het Parlement, heren voorzitters van de commissies, geachte afgevaardigden, dames en heren, velen van degenen die Colombia bezoeken, verklaren dat het een prachtig land land is.

Álvaro Uribe, président de la République de Colombie. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Membres de la Conférence des présidents, Mesdames et Messieurs les Membres du Bureau du Parlement, Mesdames et Messieurs les Présidents de commissions, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, ceux qui visitent la Colombie disent souvent que c’est un pays merveilleux, qui offre un contraste saisissant avec l’image qu’en dépeignent les analystes et les médias.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door zijn voorganger alvaro uribe' ->

Date index: 2021-03-17
w