Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Bijkomend voordeel
Gebruikersvoordeel
Neventerm
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Persoonlijk voordeel
Stoffelijk voordeel
Voordeel
Voordeel in natura
Voordeel van de gebruiker
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "doordat het voordeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, so ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent ...[+++]










gebruikersvoordeel | voordeel van de gebruiker

avantage de l'utilisateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Organisaties en individuele personen die bij Cultuur 2000 betrokken zijn, doen daar hun voordeel mee: ze leren de culturele sector beter kennen en doen ervaring op met Europese projecten; doordat ze blijk moeten geven van managementvaardigheden, worden ze professioneler; de organisatiecapaciteit en de bekwaamheid van het personeel nemen toe; er is meer dialoog tussen culturele actoren.

Les données disponibles indiquent que toute une série d'organisations et de personnes ayant pris part au programme Culture 2000 en ont tiré des avantages, dont l'acquisition d’une expérience plus vaste dans le domaine culturel et la participation à des projets européens, un plus grand professionnalisme grâce aux compétences en gestion requises, l'amélioration de leur capacité organisationnelle et de la compétence de leur personnel et un meilleur dialogue entre les acteurs culturels.


Daarnaast bieden deze samenwerkingsverbanden dankzij de gezamenlijke inzet van middelen de mogelijkheid van een eerlijke spreiding van risico's en verdeling van baten, doordat gezamenlijk grootschalig onderzoek van hoge kwaliteit kan worden uitgevoerd tegen geringere kosten voor de afzonderlijke partijen en tot voordeel van alle partijen.

Par ailleurs, ces coopérations permettent, grâce à la mise en commun des moyens, un partage équitable des risques et des bénéfices en réalisant conjointement des recherches de grande ampleur et de qualité, à moindre coût pour chacun, dans l'intérêt mutuel.


« Schendt artikel 4, § 2, tweede lid, 4°, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand, dat de eisende partij vrijstelt van de voorafgaande betaling van de bijdrage tot stijving van het Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand, geïnterpreteerd in die zin dat het enkel de vordering beoogt waarmee een schuldenaar verzoekt om het voordeel van de procedure van collectieve schuldenregeling te verkrijgen, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanleiding geef ...[+++]

« Interprété en ce qu'il ne vise que la demande par laquelle un débiteur sollicite d'être admis au bénéfice de la procédure de règlement collectif de dettes, l'article 4, § 2, alinéa 2, 4°, de la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne, qui exonère la partie demanderesse du paiement préalable de la contribution destinée à alimenter le fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en créant une discrimination entre, d'une part, le débiteur qui sollicite d'être admis au bénéfice de la procédure de règlement co ...[+++]


Doordat de in het geding zijnde bepaling in het verlengde ligt van de regeling vervat in artikel 7, gewijzigd bij de in het geding zijnde bepaling, en artikel 16 van de voormelde wet van 16 maart 2000, die de kandidaat-militair die een diploma van kandidaat behaalt aan de terugbetalingsverplichting onderwerpen, en doordat zij rekening houdt met een voordeel dat het gevolg is van de hervorming van het hoger onderwijs, die het mogelijk maakt de vanaf het eerste jaar behaalde studiepunten te valoriseren zonder te moeten wachten tot een diploma wordt behaald, ...[+++]

En ce qu'elle se trouve dans le prolongement de la réglementation contenue dans les articles 7, modifié par la disposition en cause, et 16 de la loi du 16 mars 2000 précitée, qui soumettent à l'obligation de remboursement le candidat militaire qui obtient un diplôme de candidat, et qu'elle prend en compte un avantage résultant de la réforme de l'enseignement supérieur qui permet de valoriser les crédits obtenus dès la première année sans devoir attendre l'obtention d'un diplôme, la disposition en cause impose une obligation qui n'est pas sans justification raisonnable à ceux qui se sont engagés à l'armée avant l'entrée en vigueur de la disposition en cause et ne porte pas une at ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij enkel voorziet in de mogelijkheid voor de rechter om het verval van het recht tot sturen te beperken tot de weekends en feestdagen, hetgeen tot gevolg heeft dat enkel de bestuurders die werken op weekdagen het voordeel kunnen genieten om de uitvoering van het verval van het recht tot sturen te ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle prévoit seulement la possibilité pour le juge de limiter la déchéance du droit de conduire aux week-ends et jours fériés, ce qui a pour conséquence que seuls les conducteurs qui travaillent les jours de semaine peuvent bénéficier de l'avantage d'exécuter la déchéance du droit de conduire pendant des jours qui ne sont pas des jours de travail.


Het is correcter te stellen dat ook de bedrijven hun voordeel deden met de tijdelijke btw-daling, doordat hierdoor de loonindexering gedurende de periode van de btw-daling werd vertraagd (b) De consumptieprijsindex is gebaseerd op een korf van goederen en diensten die representatief is voor het uitgavenpatroon van de gemiddelde consument.

Il est plus correct de dire que les entreprises ont bénéficié de la réduction temporaire de la TVA, étant donné que l'indexation des salaires a de ce fait été ralentie pendant la période de TVA réduite (b) L'indice des prix à la consommation est basé sur un panier de biens et services qui est représentatif du comportement d'achat d'un consommateur moyen.


De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4 ...[+++]

Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficient do ...[+++]


In die interpretatie, die de verwijzende rechter onder meer baseert op de parlementaire voorbereiding - welke interpretatie thans bij artikel 29bis zelf, gewijzigd bij de wet van 19 januari 2001, is bevestigd -, roept die bepaling een verschil in behandeling in het leven tussen slachtoffers van een verkeersongeval, naargelang dat zich al dan niet op een privé-terrein voordoet, doordat het voordeel van de toepassing van artikel 29bis hun in het eerste geval wordt geweigerd.

Dans cette interprétation, que le juge a quo fonde notamment sur les travaux préparatoires - interprétation aujourd'hui consacrée par l'article 29bis lui-même, modifié par la loi du 19 janvier 2001 -, cette disposition crée une différence de traitement entre victimes d'un accident de la circulation suivant que celui-ci se produit ou non sur un terrain privé, le bénéfice de l'application de l'article 29bis leur étant refusé dans la première hypothèse.


De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2272 (derde middel), 2274 en 2276 (vijfde onderdeel van het eerste middel) voeren als grief tegen artikel 12, §§ 2 en 3, van de bestreden wet aan dat een discriminatoir verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen de personeelsleden die, vóór 1 april 2001, ofwel in de hoedanigheid van lid van het operationeel korps van de rijkswacht, ofwel in de hoedanigheid van militair tewerkgesteld in het administratief en logistiek korps van de rijkswacht ambten uitoefenden, enerzijds, en de leden van de andere politiediensten, anderzijds, doordat het voordeel van de overgangsbepalingen enkel aan ...[+++]

Les parties requérantes dans les affaires n 2272 (troisième moyen), 2274 et 2276 (cinquième branche du premier moyen) font grief à l'article 12, §§ 2 et 3, de la loi attaquée de créer une discrimination entre les membres du personnel qui, avant le 1 avril 2001, exerçaient les fonctions soit en qualité de membre du corps opérationnel de la gendarmerie, soit en qualité de militaire employé dans le corps administratif et logistique de la gendarmerie, d'une part, et les membres des autres services de police, d'autre part, en n'accordant le bénéfice des dispositions transitoires qu'à la première catégorie (A.6.1.3 et A.8.5.1).


Hoewel kleinere ondernemingen doorgaans niet beschikken over de ICT-expertise van grotere organisaties, hebben zij een voordeel doordat zij veel flexibeler zijn in het nemen en uitvoeren van beslissingen.

Si les petites entreprises ne possèdent généralement pas les compétences des grandes entreprises en matière de TIC, elles ont l'avantage de s'adapter plus facilement à la prise et à la mise en oeuvre de décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat het voordeel' ->

Date index: 2024-08-17
w