Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Atypische psychose van de kinderjaren
Dwangneurose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "doordat zij steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een groenere economie wordt hoofdzakelijk aangedreven door een wereldwijde langetermijntrend van een steeds grotere schaarste aan hulpbronnen en stijgende prijzen van energie en grondstoffen, die nog wordt verergerd doordat Europa steeds sterker afhankelijk wordt van de invoer van die hulpbronnen.

La transition vers une économie verte se justifie principalement par une tendance à long terme à la raréfaction des ressources et à l’augmentation des prix de l’énergie et des matières premières observable à l’échelle planétaire, tendance à laquelle vient s’ajouter la dépendance croissante de l’Europe vis-à-vis de ses importations dans ce domaine.


Evenwel, in de interpretatie dat de geldboeten wegens de verkeersinbreuken bedoeld in artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013 steeds ten laste worden gelegd van de houder van de kentekenplaat van het voertuig waarmee de betrokken verkeersinbreuk werd gepleegd, en dus ook wanneer de kentekenplaathouder kan bewijzen dat die inbreuk hem niet kan worden toegerekend, doet de in het geding zijnde bepaling, doordat zij dat bewijs niet toelaat, op onevenredige wijze afbreuk aan het fundamentele beg ...[+++]

Toutefois, dans l'interprétation selon laquelle les amendes infligées pour les infractions routières visées à l'article 3, 3°, de la loi du 24 juin 2013 sont toujours mises à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule impliqué dans l'infraction routière concernée, y compris donc lorsque le titulaire de la plaque d'immatriculation de ce véhicule peut prouver que cette infraction ne lui est pas imputable, la disposition en cause, en ce qu'elle n'autorise pas cette preuve, porte une atteinte disproportionnée au principe fondamental de la présomption d'innocence.


De grotere mobiliteit komt ook doordat de grenzen steeds verder opengaan en de onderwijsstelsels steeds beter vergelijkbaar zijn.

La plus forte mobilité des jeunes s’explique aussi par la plus grande ouverture des frontières et la convergence croissante des systèmes éducatifs.


De werkloosheid wordt nog steeds verergerd door het hervormingsproces doordat de hervormde overheidsbedrijven in een steeds sneller tempo werknemers ontslaan.

Le chômage continue à être exacerbé par le processus des réformes, les entreprises publiques licenciant leurs salariés à un rythme croissant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat de economieën van de lidstaten onderling steeds nauwer verbonden raken zijn de positieve gevolgen van hervormingen ter bevordering van groei en banen in één lidstaat - vooral in de grotere economieën - in alle andere landen voelbaar.

Les économies des États membres étant devenues de plus en plus interdépendantes, les effets positifs des réformes destinées à stimuler la croissance et l'emploi dans un État membre, en particulier dans les économies des plus grands pays, se font sentir dans tous les autres.


En volgens het verslag van de Internationale Federatie voor de rechten van de mens (2) , zitten jongeren in een steeds zwakkere positie doordat zij via tewerkstellingsprogramma's een startbaanovereenkomst krijgen van 6000 dinar per maand (60 euro) die, volgens de vakbonden, geen vooruitzicht op een echte baan biedt.

Et d'après le rapport sur les droits socio-économiques réalisé par la Fédération internationale des Ligues des droits de l'homme (2) , on assiste à une grande fragilisation des jeunes via des programmes de mise au travail avec des contrats de premier emploi rémunérés 6 000 dinars par mois (60 euros) ne débouchant, selon les syndicats, sur aucun poste.


En volgens het verslag van de Internationale Federatie voor de rechten van de mens (2) , zitten jongeren in een steeds zwakkere positie doordat zij via tewerkstellingsprogramma's een startbaanovereenkomst krijgen van 6000 dinar per maand (60 euro) die, volgens de vakbonden, geen vooruitzicht op een echte baan biedt.

Et d'après le rapport sur les droits socio-économiques réalisé par la Fédération internationale des Ligues des droits de l'homme (2) , on assiste à une grande fragilisation des jeunes via des programmes de mise au travail avec des contrats de premier emploi rémunérés 6 000 dinars par mois (60 euros) ne débouchant, selon les syndicats, sur aucun poste.


De gemeentes vaardigen steeds strengere reglementen inzake prostitutie uit. Doordat iedere vorm van prostitutie op het grondgebied van een gemeente wordt verboden, gaan de vitrines dicht en verhuizen de prostituees en/of prostitueren zij zich in private plaatsen.

Les règlements communaux de plus en plus stricts en ce qui concerne la prostitution, notamment par l'interdiction de toutes formes de prostitution sur leur commune ou la fermeture successive des vitrines, poussent les prostituées à se déplacer et ou à exercer dans des lieux privés.


Zoals uit de toelichting blijkt, beoogt het voorstel de nadruk te leggen op de doelstelling die erin bestaat « ertoe bij (te) dragen dat de jongeren meer bij de « publieke zaak » en bij het burgerleven worden betrokken », « de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op het welzijn van de gehele samenleving », ervoor te zorgen dat « jongeren verrijkende ervaring opdoen », de vereniging of organisatie die hen opvangt te helpen, « bij de vrijwilligers het gevoel aan (te) scherpen dat zij van de samenleving deel uitmaken, wat op zijn beurt zorgt voor hechtere sociale banden en ingaat tegen de uitw ...[+++]

La proposition tend à mettre l'accent, comme le révèlent ses développements, sur l'objectif consistant à « contribuer à rapprocher les jeunes de la « chose publique » et de la vie de la cité », « offr(ir) aux jeunes l'occasion de se consacrer prioritairement, pendant une période donnée, au bien-être de l'ensemble de la société », « permettr(e) aux jeunes de vivre une expérience enrichissante », aider l'association ou l'organisation d'accueil, « renforcer le sentiment d'appartenance des volontaires à une société et affirmer [.] les liens sociaux, contre les excès de l'individualisme », valoriser « les services citoyens prestés dans une au ...[+++]


« Doordat zij bereid zijn steeds grotere leningen te geven, stijgen de prijzen », zegt hij.

« Les prix montent car elles sont tout le temps prêtes à donner des prêts plus importants », dit-il.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat zij steeds' ->

Date index: 2023-12-10
w