Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Antacida
Continueren op één lijn
Diarree
Doorgaans
Dyspepsie
Dysurie
Dóórgaan
Dóórgaan zonder alinea
Flatulentie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Irritable bowel syndrome
Kruiden of huismiddelen
Maagneurose
Misbruik van
Naar behoren
Naar billijkheid
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Routinematig
Steroïden of hormonen
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vitaminen
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «doorgaan zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zwe ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


continueren op één lijn | dóórgaan | dóórgaan zonder alinea

suivre sans alinéa




naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996




interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rekenplichtigen mogen deze geldvoorschotten aanwenden voor de betaling van bepaalde uitgaven die betrekking hebben op aangenomen facturen (of documenten die daarvoor kunnen doorgaan, zoals schuldvorderingsverklaringen of betalingsaanvragen), van ten hoogste 5 500 EUR (exclusief btw) per uitgave, betaalbaar in één keer en die in geen enkel verband staan met een overeenkomst voor werken, diensten en leveringen hoger dan voormelde som.

Les comptables sont autorisés à utiliser ces avances de fonds pour le paiement de certaines dépenses relatives aux factures acceptées (ou aux documents acceptés pouvant en tenir lieu, tels que les déclarations de créance ou des demandes de paiement) qui ne dépassent pas 5 500 EUR (hors T.V.A.) par dépense, payables en une fois et ne se rapportant en aucune façon à un marché de travaux, de services et de fournitures d'un montant supérieur à la somme précitée.


De rekenplichtigen mogen deze geldvoorschotten aanwenden voor de betaling van bepaalde uitgaven die betrekking hebben op aangenomen facturen (of documenten die daarvoor kunnen doorgaan, zoals schuldvorderingsverklaringen of betalingsaanvragen), van ten hoogste 5 500 EUR (exclusief btw) per uitgave, betaalbaar in één keer en die in geen enkel verband staan met een overeenkomst voor werken, diensten en leveringen hoger dan voormelde som.

Les comptables sont autorisés à utiliser ces avances de fonds pour le paiement de certaines dépenses relatives aux factures acceptées (ou aux documents acceptés pouvant en tenir lieu, tels que les déclarations de créance ou des demandes de paiement) qui ne dépassent pas 5 500 EUR (hors T.V.A.) par dépense, payables en une fois et ne se rapportant en aucune façon à un marché de travaux, de services et de fournitures d'un montant supérieur à la somme précitée.


De afbouw van het aantal personeelsleden bij de FOD Financiën zal blijven doorgaan zoals gepland.

La réduction du nombre de fonctionnaires du SPF Finances continuera à se poursuivre comme prévu.


België heeft nergens « geweigerd » om het initiatief van Frankrijk op de voet te volgen, evenmin als de 14 andere staten die hun wil hebben aangekondigd om een internationale solidariteitsbijdrage in te voeren op vliegtuigtickets — wat we doorgaans de belasting op de vliegtuigtickets noemen- gezien België, net zoals 28 andere landen, heeft aanvaard om zich bij deze 14 landen te voegen in een stuurgroep. Deze stuurgroep is niet alleen belast met het bestuderen van de modaliteiten van de uitvoering van solidariteitsbijdragen in de versc ...[+++]

La Belgique n'a nulle part « refusé » d'emboîter le pas à l'initiative de la France ainsi qu'aux 14 autres États qui ont annoncé leur volonté d'introduire une contribution internationale de solidarité sur les billets d'avion — ce que l'on appelle communément la taxe sur les billets d'avion, puisque comme 28 autres pays, elle a accepté de se joindre à ces 14 pays dans un groupe pilote chargé non seulement d'étudier les modalités de la mise en œuvre des contributions de solidarité dans les différents pays qui l'ont déjà instaurée mais également d'étudier les modalités qui permettraient de créer une « Facilité internationale d'achat de médi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat een repartitiestelsel zoals door de VKG tot in 1994 toegepast, slechts denkbaar is voor de uitbetaling van renten, terwijl in een kapitalisatiestelsel zoals door de VKG vanaf dit jaar toegepast, de verzekerde doorgaans kan kiezen tussen de uitbetaling van een kapitaal of van een rente.

Réponse : J'ai l'honneur de répondre à l'honorable membre qu'un régime de répartition, comme celui pratiqué par la CPM jusqu'en 1994, ne peut se concevoir que pour le paiement de rentes, alors que, dans un régime de capitalisation, comme celui pratiqué à la CPM depuis cette année, l'assuré peut en général choisir entre le paiement d'un capital ou d'une rente.


In tegenstelling tot andere Europese landen, zoals Nederland, staat België nergens inzake de politionele expertise met betrekking tot de complexe problematiek van eermoorden, die ook in ons land gepleegd worden en waarvan de slachtoffers doorgaans vrouwen van allochtone oorsprong zijn, en ander eergerelateerd geweld: mishandeling, opsluiting, ontvoering, gedwongen huwelijk, terugsturen naar het herkomstland, .

Contrairement à d’autres pays européens, comme les Pays-Bas, la Belgique ne prévoit rien en matière d’expertise policière relative à la problématique complexe des crimes d’honneur, qui sont également commis dans notre pays et dont les victimes sont généralement des femmes d’origine allochtone, et des autres violences liées à l’honneur : mauvais traitements, séquestration, enlèvement, mariage forcé, renvoi dans le pays d’origine, ..


behalve gekonfijte groenten en vruchten; traditioneel amandel- of hostievormig snoepgoed met een suikerlaag op noten- of cacaobasis, doorgaans langer dan 2 cm en doorgaans geconsumeerd bij feestelijke gelegenheden, zoals bruiloften, communiefeesten enz.

À l’exception des fruits et légumes confits; confiseries traditionnelles à base de fruits à coque ou de cacao enrobées de sucre en forme d’amande ou d’hostie, habituellement de plus de 2 cm de long et consommées en général à l’occasion de célébrations: mariage, communion, etc.


komt de vermelding betreffende het additief E 110, gebruikt in levensmiddelen die onder categorie 05.2 vallen, behalve gekonfijte groenten en vruchten; traditioneel amandel- of hostievormig snoepgoed met een suikerlaag op noten- of cacaobasis, doorgaans langer dan 2 cm en doorgaans geconsumeerd bij feestelijke gelegenheden, zoals bruiloften, communiefeesten enz., als volgt te luiden:

l’inscription relative à l’additif E 110 employé dans les denrées alimentaires relevant de la catégorie 05.2 à l’exception des fruits et légumes confits; confiseries traditionnelles à base de fruits à coque ou de cacao enrobées de sucre en forme d’amande ou d’hostie, habituellement de plus de 2 cm de long et consommées en général à l’occasion de célébrations: mariage, communion, etc. est remplacée par la suivante:


komt de vermelding betreffende het additief E 104, gebruikt in levensmiddelen die onder categorie 05.2 vallen, behalve gekonfijte groenten en vruchten; traditioneel amandel- of hostievormig snoepgoed met een suikerlaag op noten- of cacaobasis, doorgaans langer dan 2 cm en doorgaans geconsumeerd bij feestelijke gelegenheden, zoals bruiloften, communiefeesten enz., als volgt te luiden:

l’inscription relative à l’additif E 104 employé dans les denrées alimentaires relevant de la catégorie 05.2 à l’exception des fruits et légumes confits; confiseries traditionnelles à base de fruits à coque ou de cacao enrobées de sucre en forme d’amande ou d’hostie, habituellement de plus de 2 cm de long et consommées en général à l’occasion de célébrations: mariage, communion, etc. est remplacée par la suivante:


Verschillende waarnemers, waaronder die van de OAS/OEA-Missie van Steun aan het Vredesproces, MAPP-OEA, erkennen dat de paramilitaire organisaties niet ontwapenen, of dat ze onder een nieuwe naam doorgaan, zoals de Zwarte Adelaars en de Organisatie van de Nieuwe Generatie en dat er zelfs nieuwe worden opgericht.

Plusieurs observateurs dont celui de la mission de soutien au processus de paix de l'OAS/OEA, MAPP-OEA reconnaissent que les organisations paramilitaires ne sont pas désarmées ou renaissent sous une autre dénomination et que de nouvelles voient même le jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgaan zoals' ->

Date index: 2022-07-15
w