Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Bureau van doorgang
Doorgang
Doorgang met overgangsbruggen
Doorgang met overloopbruggen
Doorgang onder de sporen
Iets voor gasten doen
Kantoor van doorgang
Klusjes doen voor klanten
Nasofaryngeale doorgang
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Smalle doorgang
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «doorgang te doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


doorgang met overgangsbruggen | doorgang met overloopbruggen

intercirculation à passerelles


Bureau van doorgang | kantoor van doorgang

bureau de passage












negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het besluit van de Burundese regering om ondanks de kritieke politieke en veiligheidssituatie die momenteel bestaat, de verkiezingen toch doorgang te doen vinden;

2. exprime sa vive inquiétude concernant la décision du gouvernement burundais de maintenir le calendrier électoral malgré une situation politique et sécuritaire critique;


Dit artikel gaat retroactief in op 1 oktober 2001, teneinde een pilootexperiment, dat veelbelovend is qua scheppen van banen, dat in Henegouwen opgestart werd verder doorgang te doen vinden.

Cet article rétroagit au 1 octobre 2001 en vue de poursuivre plus avant une expérience pilote, prometteuse d'emploi, qui est menée dans le Hainaut.


Omdat dit proces een voorbeeld moet worden, nu Afrika zijn verantwoordelijkheid opneemt in de strijd tegen de straffeloosheid, moeten wij Senegal helpen om dit proces doorgang te doen vinden. Dit moet een duidelijk signaal worden voor andere dictators zoals Charles Taylor.

Sachant que ce procès doit être exemplaire, l'Afrique prenant ses responsabilités dans la lutte contre l'impunité, nous devons aider le Sénégal à tenir ce procès qui doit être un signal clair pour les autres dictateurs, comme Charles Taylor.


De gemeenschap van de naties moet er zich krachtdadig toe engageren het blinde geweld een halt toe te roepen, de wet te doen toepassen, de internationale verdragen te doen naleven en de reeds opgestarte humanitaire acties ongestoord doorgang te laten vinden.

La communauté des nations doit s'engager de manière décisive pour que la violence aveugle cesse, la loi soit appliquée, les conventions internationales soient respectées et les actions humanitaires déjà engagées puissent se poursuivre sans entraves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verzoekt de EDEO en de Commissie hun uiterste best te doen de Iraakse regering en UNAMI (de VN-missie voor bijstand aan Irak) te ondersteunen bij de bescherming van de burgerbevolking in Fallujah en elders, en ernaar te streven de veilige doorgang van burgers die in de conflictgebieden vastzitten en de veilige terugkeer van binnenlands ontheemden, als de omstandigheden dat toestaan, te waarborgen;

8. invite le SEAE et la Commission à faire tout leur possible pour aider le gouvernement iraquien et la mission d'assistance des Nations unies pour l'Iraq (MANUI) à protéger la population civile à Falloujah et ailleurs afin de tenter d'assurer le passage en toute sécurité des civils pris au piège dans les zones de conflit ainsi que le retour des personnes déplacées à l'intérieur du pays lorsque les conditions l'autorisent;


Omdat dit proces een voorbeeld moet worden, nu Afrika zijn verantwoordelijkheid opneemt in de strijd tegen de straffeloosheid, moeten wij Senegal helpen om dit proces doorgang te doen vinden. Dit moet een duidelijk signaal worden voor andere dictators zoals Charles Taylor.

Sachant que ce procès doit être exemplaire, l'Afrique prenant ses responsabilités dans la lutte contre l'impunité, nous devons aider le Sénégal à tenir ce procès qui doit être un signal clair pour les autres dictateurs, comme Charles Taylor.


58. verwacht van de Raad en de Commissie dat zij de samenwerking met de Raad van Europa om een Europa-brede zone te creëren die vrij is van marteling en andere vormen van wrede behandeling, opvoert, als een duidelijk signaal dat Europese landen er alles aan zullen doen om deze praktijken in de eerste plaats binnen hun eigen grenzen uit te roeien, om zo een voorbeeld te geven dat door andere landen in de wereld gevolgd kan worden, landen waarin, helaas, dergelijke praktijken nog steeds doorgang vinden;

58. attend du Conseil et de la Commission qu'ils renforcent leur coopération avec le Conseil de l'Europe afin de créer, à l'échelle de l'Europe, une zone sans torture ni autres formes de mauvais traitement, pour signaler clairement que les pays européens sont déterminés à éradiquer ces pratiques, en premier lieu à l'intérieur de leurs frontières, offrant ainsi un exemple à suivre par les autres pays du monde où, malheureusement, ces pratiques persistent;


Ook bieden de door de Europese Unie gefinancierde kaderprogramma’s voor onderzoek middelen om uiterst belangwekkende projecten doorgang te doen vinden op het gebied van werkgelegenheid, onderwijs, vakopleidingen en innovatie waardoor de weg geëffend wordt voor nieuwe activiteiten.

En outre, les programmes-cadres destinés à la recherche financée par l’UE permettent de financer des projets essentiels au niveau de l’UE, tout spécialement dans les domaines de l’emploi, de l’éducation, de la formation professionnelle et de l’innovation, des projets qui ouvriront aussi la voie à d’autres mesures.


5. Er moet informatie worden verstrekt over de noodzaak om de voorgeschreven toestemming, certificering en machtiging te verlangen teneinde de weefsel- en/of celdonatie doorgang te doen vinden.

5. Des informations doivent être données sur la nécessité de la demande de consentement obligatoire, sur la certification et l'autorisation, de manière à ce que le don de tissu et/ou de cellules puisse être réalisé.


België zal echter binnen de Vijftien ijveren om de holistische benadering die reeds werd gebruikt voor ons nationaal verslag, ook doorgang te doen vinden bij de Verenigde Naties.

La Belgique ne ménagera pas ses efforts pour que l'approche globale, déjà utilisée pour notre rapport national, permette de faire avancer cette question au sein des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgang te doen' ->

Date index: 2023-08-19
w