Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doorgeknipt » (Néerlandais → Français) :

De structuur wordt versterkt met metaalelementen en niet met colson-bandjes uit plastic die gemakkelijk kunnen worden doorgeknipt/ verbrand.

La structure est consolidée par des éléments métalliques et non des colsons en plastiques qui peuvent facilement être coupé/ brulé.


Het placentaire bloed wordt in erkende kraamklinieken met toestemming van de moeder afgenomen bij de bevalling, onmiddellijk na de geboorte van het kind en zodra de navelstreng is doorgeknipt.

Le sang placentaire est collecté avec le consentement de la femme lors de l'accouchement dans des maternités accréditées juste après la naissance du bébé, dès que le cordon est coupé.


Net zoals bij een heterokoppel geldt bij een lesbisch koppel het principe « mater semper certa est », waardoor er in tegenstelling tot een normale adoptieprocedure geen afstammingsband juridisch moet worden doorgeknipt.

Le principe « mater semper certa est » vaut aussi bien pour les couples lesbiens que pour les couples hétérosexuels, de sorte que, contrairement à ce que prévoit la procédure d'adoption normale, aucun lien de filiation ne doit être rompu juridiquement.


Alarmsystemen die detecteren dat kabels worden doorgeknipt of kabelsleuven worden geopend en die kunnen detecteren op welke plaats dat gebeurt.

Des systèmes d'alarme qui détectent que des câbles sont coupés ou que des tranchées sont ouvertes et qui peuvent détecter le lieu où cela se passe.


Al met al ben ik blij met de opmerkingen die de collega’s hebben gemaakt en met de actieve betrokkenheid van degenen die me heel erg hebben geholpen met dit verslag en ik weet zeker dat wij allemaal – of in elk geval de meesten van ons – uitkijken naar het moment dat in Valletta het lintje wordt doorgeknipt en het Ondersteuningsbureau voor asielzaken aan zijn werk kan beginnen.

Dans l’ensemble, je me félicite des commentaires affables de mes collègues, je me félicite de la participation active de celles et ceux qui m’ont apporté leur aide précieuse sur ce rapport, et je suis sûre que nous attendons tous avec impatience - ou en tout cas la plupart d’entre nous - d’être à La Valette le jour où nous inaugurerons le Bureau d’appui en matière d’asile et que nous pourrons commencer le travail.


Europa heeft nog een kans om het goed te maken, mits we beginnen waar we geëindigd zijn en de draad weer oppakken die onlangs doorgeknipt is.

L’Europe a encore une chance de se rattraper, si nous recommençons là où nous nous sommes arrêtés et si nous reprenons le fil qui s’est cassé récemment.


Met deze verordening werd de financiële en administratieve navelstreng doorgeknipt die deze partijen bond aan de fracties in het Parlement.

Ce règlement permet de couper le cordon ombilical administratif et financier qui liait ces partis aux groupes politiques du Parlement européen.


Het behoeft dan ook geen betoog dat de heer Collas zowel binnen als buiten zijn partij werd gerespecteerd, vooral vanwege de manier waarop hij erin slaagde om in wetteksten en in het parlementaire debat rekening te laten houden met de specifieke situatie van de Duitstalige Gemeenschap in België. Daaruit blijkt des te meer dat, ondanks zijn veelvuldige aanwezigheid in de Senaat en het Brusselse, onze Duitstalige collega de zeer sterke band met zijn geboortestreek nooit heeft doorgeknipt.

M. Collas jouissait d'un respect incontestable tant au sein de son parti qu'en dehors de celui-ci, essentiellement par la façon dont il parvenait à faire prendre en considération la situation spécifique de la Communauté germanophone en Belgique dans les textes de loi et dans le débat parlementaire, preuve s'il en est que, malgré son assiduité au Sénat et ses fréquents séjours dans la capitale, notre collègue germanophone n'a jamais rompu le lien très fort qui l'unissait à sa région natale.


Vanuit het standpunt van de taalhomogeniteit en het respect voor de streektaal, is dat een duidelijke vooruitgang. De link tussen het overgrote deel van Halle-Vilvoorde en Brussel is doorgeknipt.

Le lien entre la plus grande partie de Hal-Vilvorde avec Bruxelles est coupé.


Door de omvorming van Brussel tot een gemeenschapsgewest wordt de band tussen de Brusselse Vlamingen en Vlaanderen voor een groot deel doorgeknipt.

En transformant Bruxelles en une région-communauté, on coupe en grande partie le lien entre les Flamands bruxellois et la Flandre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgeknipt' ->

Date index: 2022-10-18
w