Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doorgereisd " (Nederlands → Frans) :

4) het grondgebied van de verzoekende Partij is binnengekomen nadat hij het grondgebied van de aangezochte Partij is doorgereisd of aldaar heeft verbleven.

4) est entrée sur le territoire de la Partie requérante après avoir transité ou séjourné sur le territoire de la Partie requise.


De huidige instroom bestaat uit personen die via een andere route dan de Balkan-route naar België zijn gekomen of uit personen die uit een ander EU-land zijn doorgereisd naar België, bijvoorbeeld uit Duitsland.

Le flux actuel se compose des personnes qui sont arrivées en Belgique via la route des Balkans ou des personnes qui sont venues d'un autre pays de l'UE sont voyagé jusqu'en Belgique, par exemple l'Allemagne.


Volgens het ministerie van Binnenlandse Zaken zijn de migranten doorgereisd naar andere landen, zijn ze illegaal beginnen werken of plegen ze misdaden".

Selon le ministère de l'Intérieur, les migrants ont continué leur pérégrinations vers d'autres pays, ont commencé à travailler illégalement, ou ont commis des délits".


Gaat het alleen om staatlozen die in Armenië woonachtig waren of ook om staatlozen die gewoon via Armenië zijn doorgereisd ?

S'agit-il uniquement des résidents arméniens apatrides ou également des apatrides qui ont simplement transité par l'Arménie ?


— de onderdanen van een derde Staat die niet of niet meer voldoen aan de op het grondgebied van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij geldende voorwaarden voor binnenkomst en verblijf, wanneer kan worden aangetoond of aannemelijk gemaakt dat deze onderdanen van een derde Staat het grondgebied van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij zijn doorgereisd of aldaar hebben verbleven;

— des ressortissants d'un État tiers qui ne répondent pas ou plus aux conditions d'entrée et de séjour sur le territoire de la Partie contractante requérante lorsqu'ils peut être prouvé ou valablement présumé que ces ressortissant d'un État tiers ont transité ou séjourné sur le territoire de la Partie contractante requise;


* onderdanen van derde Staten die niet of niet meer voldoen aan de op het grondgebied van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, wanneer kan worden aangetoond of aannemelijk gemaakt dat deze onderdanen van een derde Staat het grondgebied van de Staat van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij zijn doorgereisd of aldaar hebben verbleven.

* les ressortissants d'État tiers qui ne répondent pas ou ne répondent plus aux conditions d'entrée et de séjour lorsqu'il peut être prouvé ou valablement présumé que ces ressortissants d'un État tiers ont transité ou séjourné sur le territoire de l'État de la Partie contractante requise.


1. Iedere Overeenkomstsluitende Partij neemt op verzoek van de andere Overeenkomstsluitende Partij en zonder formaliteiten de onderdanen van een derde Staat over die niet of niet meer voldoen aan de op het grondgebied van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, wanneer kan worden aangetoond of aannemelijk gemaakt dat deze onderdanen van een derde Staat het grondgebied van de Staat van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij zijn doorgereisd of aldaar hebben verbleven.

1. Chaque Partie contractante réadmet sur son territoire à la demande de l'autre Partie contractante et sans formalité, les ressortissants d'un Etat tiers qui ne répondent pas ou ne répondent plus aux conditions d'entrée et de séjour sur le territoire de l'Etat de la Partie contractante requérante lorsqu'il peut être prouvé ou valablement présumé que ces ressortissants d'un Etat tiers ont transité ou séjourné sur le territoire de l'Etat de la Partie contractante requise.


1. Iedere Overeenkomstsluitende Partij neemt op verzoek van de andere Overeenkomstsluitende Partij en zonder formaliteiten de onderdanen van een derde Staat over die niet of niet meer voldoen aan de op het grondgebied van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, wanneer kan worden aangetoond of aannemelijk gemaakt dat deze onderdanen van een derde Staat het grondgebied van de Staat van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij zijn doorgereisd of aldaar hebben verbleven en dat ze vervolgens op het grondgebied van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij ...[+++]

1. Chaque Partie contractante réadmet sur son territoire à la demande de l'autre Partie contractante et sans formalité, les ressortissants d'un Etat tiers qui ne répondent pas ou ne répondent plus aux conditions d'entrée et de séjour sur le territoire de l'Etat de la Partie contractante requérante lorsqu'il peut être prouvé ou valablement présumé que ces ressortissants d'un Etat tiers ont transité ou séjourné sur le territoire de l'Etat de la Partie contractante requise et qu'ils sont ensuite arrivés sur le territoire de la partie requérante.


afkomstig is uit of doorgereisd is via een veilig derde land overeenkomstig artikel 37.

il est originaire d'un pays tiers sûr ou a transité par un tel pays, conformément à l'article 37.


afkomstig is uit of doorgereisd is via een veilig derde land overeenkomstig artikel 37.

il est originaire d'un pays tiers sûr ou a transité par un tel pays, conformément à l'article 37.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorgereisd' ->

Date index: 2023-10-31
w