Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

Vertaling van "doorlichting besliste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Comité voor de permanente doorlichting van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen

Comité pour l'examen permanent de la nomenclature des prestations de santé


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na deze doorlichting besliste de toenmalige minister van Justitie de personeelsformatie uit te breiden tot wat er vandaag in het ontwerp staat.

Après cet audit, le ministre de la Justice de l'époque a décidé d'étendre le cadre dans les limites de ce qui se trouve aujourd'hui dans le projet.


Na deze doorlichting besliste de toenmalige minister van Justitie de personeelsformatie uit te breiden tot wat er vandaag in het ontwerp staat.

Après cet audit, le ministre de la Justice de l'époque a décidé d'étendre le cadre dans les limites de ce qui se trouve aujourd'hui dans le projet.


Daarom heeft de overheid beslist een doorlichting te organiseren van de tekortkomingen van de huidige etikettering, vooral van de voedingswaarde-etikettering, om zo de vigerende wetgeving te kunnen verbeteren.

C'est pourquoi les pouvoirs publics ont décidé d'examiner de près les lacunes de l'étiquetage actuel, principalement celui des denrées alimentaires, afin de pouvoir améliorer la législation en vigueur.


Om effectief en efficiënt te zijn moet die decentralisatie gepaard gaan met een adequate en evenwichtige verdeling van het personeel, de middelen en het materieel tussen de depots in Vlaanderen, in Wallonië en in de Duitstalige Gemeenschap. 2. We moeten de sluiting van de leeszalen op zaterdag (beslist door de algemene rijksarchivaris) als een voorlopig antwoord beschouwen op een tijdelijke situatie, die zal worden geregeld in het kader van de resultaten van de doorlichting.

Cette décentralisation, pour être effective et efficace, doit être accompagnée d'une répartition adéquate et équilibrée des personnels, moyens et matériels vers les dépôts de Flandre, de Wallonie et de la Communauté germanophone. 2. On doit considérer que la fermeture des salles de lecture le samedi (décidée par M. l'archiviste général) est une réponse provisoire à une situation temporaire, qui sera réglée dans le cadre des résultats de la radioscopie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de ministerraad van 27 mei 1992, waarop het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen behandeld werd, is beslist dat de minister belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen samen met de minister van Ambtenarenzaken een doorlichting zal laten uitvoeren in verband met het taalgebruik ten aanzien van zowel functiebenamingen als aanspreektitels van mannen en vrouwen, en voorstellen tot concretisering zal formuleren voor eind 1992.

Il a donc été décidé lors du conseil des Ministres du 27 mai 1992 consacré à la politique de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes que le ministre chargé de la politique d'égalité des chances entre les hommes et les femmes, en collaboration avec le ministre de la Fonction publique, terminera la radioscopie sur l'emploi des langues, en ce qui concerne la dénomination des fonctions et les appellatifs des hommes et des femmes et formulera des propositions de concrétisation avant fin 1992.


In antwoord op zijn vraag betreffende de rationalisatie van het personeel van de administraties heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat in de door de regering op 5 februari 1993 goedgekeurde nota ook werd beslist de doorlichting uit te breiden tot de diplomatieke posten.

En réponse à sa question relative à la rationalisation du personnel de l'administration, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que dans la note approuvée par le gouvernement le 5 février 1993 il a été décidé d'étendre la radioscopie aux postes diplomatiques également.


De Europese Raad van Brussel besliste in december 2008 tot een snelle doorlichting van het " EU-actieplan inzake energiezekerheid en solidariteit tussen de lidstaten" dat door de commissie was voorgesteld, dit ter voorbereiding van samenkomst van de Europese Raad in maart 2009 (Conclusies van de Europese Raad van december 2008 (paragraaf 25)).

Le Conseil européen qui se tenait à Bruxelles en décembre 2008 a décidé de procéder à l'examen rapide du Plan d'action sur la sécurité et la solidarité énergétiques présenté par la Commission, en vue de sa réunion de mars 2009 (Conclusions du Conseil européen de décembre 2008 (point 25)).


Ingevolge de doorlichting van de overheidsdiensten heeft de Ministerraad op 29 juli 1993 beslist, de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie en het Hulp- en Informatiebureau voor Gezinnen te fuseren.

Le Conseil des ministres a, suite à la radioscopie des services publics, décidé le 29 juillet 1993 de fusionner l'Office central d'Action sociale et culturelle et l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     doorlichting besliste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorlichting besliste' ->

Date index: 2024-12-24
w