Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transponering naar de Nomenclatuur van Brussel

Traduction de «doornik naar brussel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, betreffende de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, ondertekend op 11 april 1960, te Brussel

Protocole entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, relatif à l'exécution de la Convention concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, signée à Bruxelles, le 11 avril 1960


transponering naar de Nomenclatuur van Brussel

transposition des listes dans la Nomenclature de Bruxelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37 procent van de treinen die van Doornik naar Brussel rijden, heeft vertraging tijdens de piekuren, d.w.z. bijna vier treinen op tien.

37% des trains de Tournai à Bruxelles sont en retard en heure de pointe, c'est-à-dire près de quatre trains sur dix.


De verkoop naar Doornik is stabiel gebleven en de verkoop naar Brussel is slechts enkele eenheden gedaald.

Pour la même période les ventes sont stables vers Tournai et en diminution de seulement quelques unités vers Bruxelles.


Zo zijn er voor lijn 108 (Binche – La Louvière-Sud – Écaussinnes) ongeveer twee duizend abonnees naar Brussel, terwijl dat voor de lijnen 96 (Bergen – Jurbise – Soignies) en 94 (Doornik – Leuze – Ath – Edingen) meer dan het dubbele is.

Ainsi, pour la ligne 108 (Binche – La Louvière-Sud – Écaussinnes), on dénombre environ deux mille abonnés vers Bruxelles tandis que pour les lignes 96 (Mons – Jurbise – Soignies) et 94 (Tournai – Leuze – Ath – Enghien), on en compte plus du double.


Ze zijn evenwel minder te spreken over de talrijke vertragingen in de avondspits als gevolg van de lusvormige treinverbinding door Waals-Brabant, terwijl het treinaanbod al beperkt is: slechts één stoptrein per uur op de verbinding Binche-Brussel-Zuid, die een uur en vijf minuten (een uur en een kwartier tot aan Brussel-Noord) doet over het 65 kilometer lange traject, terwijl de 70 kilometer tussen Bergen en Brussel in 49 minuten worden afgelegd en de reizigers vanuit Doornik in 57 minuten naar ...[+++]

Mais ils jugent les nombreux retards en fin de journée, aux heures de pointe, consécutifs à la boucle effectuée en Brabant wallon, ajoutés à la faiblesse de l'offre à savoir: un seul omnibus par heure reliant Binche à Bruxelles-Midi en 1 heure 5 minutes (1 heure 15 minutes pour Bruxelles-Nord) pour 65 kilomètres parcourus, quand les liaisons entre Mons et Bruxelles se font en 49 minutes pour 70 kilomètres ou bien encore les tournaisiens peuvent se rendre à Bruxelles à 90 kilomètres, en 57 minutes, déjà fort peu motivants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Is u op de hoogte van de helletocht die de forensen uit de provincie Henegouwen dagelijks moeten afleggen? 2. Welke aanpassingen zal u laten uitvoeren om de vertragingen en het aantal afgeschafte treinen op de lijnen van Brussel naar Doornik, Bergen, Quiévrain, Charleroi en Binche terug te dringen?

2. Quelles vont être vos adaptations afin de diminuer les retards et suppressions des trains des lignes de Bruxelles vers Tournai, Mons, Quiévrain, Charleroi et Binche?


Spreker verwijst naar het samenwerkingsakkoord tussen Frankrijk, de federale overheid, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en lokale openbare lichamen (Brussel, 16 september 2002), dat rekening houdt met de bepalingen van de Raad van Europa en dat onder andere betrekking heeft op Rijsel, Kortrijk en Doornik.

L'orateur se réfère à l'accord de coopération entre la France, et l'autorité fédérale, la région flamande, la région wallonne et la communauté française sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux (Bruxelles, 16 septembre 2002), qui a été prise en tenant compte des dispositions du Conseil de l'Europe. et qui concerne entre autres Lille, Courtrai et Tournai.


Sommige stagiairs postuleren in Brussel en gaan naar Namen, Doornik of Bergen.

Certains stagiaires postulent à Bruxelles et sont finalement affectés à Namur, à Tournai ou à Mons.


De reizigers met een NMBS-abonnement voor de lijn Doornik-Leuze reizen gewoonlijk naar Brussel via de lijn Doornik-Leuze-Aat-Edingen-Brussel.

Les usagers ayant pris un abonnement SNCB Tournai-Leuze, se rendent habituellement à Bruxelles via la ligne Tournai-Leuze-Ath-Enghien-Bruxelles.


Ik verneem evenwel dat het NMBS-abonnement Doornik-Brussel de reizigers die te laat zijn om de trein van 53 minuten na het uur te halen, niet toestaat via Bergen naar Brussel reizen met de trein van 3 minuten na het uur.

Or, il me revient que l'abonnement SNCB Tournai-Bruxelles n'autorise pas les passagers qui arrivent en retard pour le train de l'heure 53 à transiter par Mons pour rejoindre Bruxelles en empruntant le train de l'heure 03.


Laten we gewoon eens kijken naar de vertragingen van de laatste dagen: 25 maart, zoals gewoonlijk 's ochtends 30 tot 50 minuten vertraging op de lijn Namen-Brussel; 27 maart, eveneens op de lijn Namen-Brussel, trein van 16.32 uur afgeschaft en vervangen door de trein Brussel-Dinant-Luik van 16.50 uur die met een half uur vertraging aankomt; 31 maart, een uur vertraging op de lijn Brussel-Doornik; 1 april, trein van 16.53 uur Namen-Hoei, 35 minuten vertraging.

Je signalerai simplement les retards de ces derniers jours : le 25 mars, retard de 30 à 50 minutes en matinée sur la ligne Namur-Bruxelles comme d'habitude ; le 27 mars, toujours sur la ligne Namur-Bruxelles, train de 16 h 32 annulé et remplacé par le train Bruxelles-Dinant-Liège de 16 h 50 arrivé avec une demi-heure de retard ; le 31 mars, retard d'une heure sur la ligne Bruxelles-Tournai ; le 1 avril, retard de 35 minutes du train de 16 h 53 Namur-Huy.




D'autres ont cherché : doornik naar brussel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doornik naar brussel' ->

Date index: 2024-07-05
w