Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu verbeteren
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Doorslaggevende factor
Doorslaggevende grondslag voor de beoordeling
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren

Traduction de «doorslaggevend te verbeteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

évaluer les données recueillies pour améliorer un programme d'arts communautaires


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

améliorer la sécurité des médicaments


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision








doorslaggevende,niet-handelsgerelateerde nationale belangen

considérations d'intérêt national primordiales, n'affectant pas les échanges


doorslaggevende grondslag voor de beoordeling

base de jugement déterminante




educatie over verbeteren van fysieke inspanningstolerantie

enseignement sur l'augmentation de la tolérance à l'activité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En aangezien voor beide procedures het feitelijk gebruik doorslaggevend is bij de beoordeling van die kwalificatie (en dus niet de vergunde toestand), wordt dit achterpoortje door eigenaars steeds meer gebruikt om de gevolgen van procedures te ontlopen zonder de woningkwaliteit echt te verbeteren » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, stuk 1861, nr. 1, pp. 3-4).

Et vu que pour les deux procédures, l'utilisation concrète est déterminante pour apprécier cette qualification (et non la situation autorisée), cette astuce est de plus en plus utilisée par les propriétaires pour échapper aux effets des procédures, sans véritablement améliorer la qualité du logement » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, doc. 1861, n° 1, pp. 3-4).


Samen met de minister van Justitie zijn wij er dan ook van overtuigd dat het geïnstitutionaliseerd college een wezenlijke en wellicht doorslaggevende bijdrage zal kunnen leveren tot het verbeteren van de werking van het openbaar ministerie.

C'est pourquoi nous sommes convaincus, avec le ministre de la Justice, qu'une fois institutionnalisé, le collège pourra contribuer de manière significative, voire déterminante, à l'amélioration du fonctionnement du ministère public.


« 4ter. te erkennen dat de leden van de diaspora een doorslaggevende rol kunnen spelen in het verbeteren van de doeltreffendheid van de Belgische hulp; hen meer te betrekken bij het opstellen en bij de uitvoering van ontwikkelingsprogramma's; ».

« 4ter. reconnaisse que les membres de la diaspora peuvent jouer un rôle déterminant pour améliorer l'efficacité de l'aide belge; les associe plus étroitement à l'élaboration et à la mise en œuvre de programmes de développement; ».


« 4ter. te erkennen dat de leden van de diaspora een doorslaggevende rol kunnen spelen in het verbeteren van de doeltreffendheid van de Belgische hulp; hen meer te betrekken bij het opstellen en bij de uitvoering van ontwikkelingsprogramma's; ».

« 4ter. reconnaisse que les membres de la diaspora peuvent jouer un rôle déterminant pour améliorer l'efficacité de l'aide belge; les associe plus étroitement à l'élaboration et à la mise en œuvre de programmes de développement; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samen met de minister van Justitie zijn wij er dan ook van overtuigd dat het geïnstitutionaliseerd college een wezenlijke en wellicht doorslaggevende bijdrage zal kunnen leveren tot het verbeteren van de werking van het openbaar ministerie.

C'est pourquoi nous sommes convaincus, avec le ministre de la Justice, qu'une fois institutionnalisé, le collège pourra contribuer de manière significative, voire déterminante, à l'amélioration du fonctionnement du ministère public.


In de eerste lezing hebben we in het Europees Parlement 200 amendementen aangenomen en getracht om het gemeenschappelijk standpunt doorslaggevend te verbeteren met dit akkoord.

Le Parlement a adopté 200 amendements en première lecture et, avec cet accord, s’est efforcé d’améliorer considérablement la position commune.


Aanzienlijke ervaring in museologie en de montage van tentoonstellingen in het domein van de natuurwetenschappen, alsook het vermogen om deze ervaring te analyseren om zo de praktijk te verbeteren, zijn doorslaggevende criteria.

Une large expérience en muséologie et en montage d'expositions dans le domaine des sciences naturelles, ainsi que la capacité à analyser cette expérience pour faire évoluer la pratique, seront des critères déterminants.


Zeer belangrijk is dat gezorgd wordt voor de financiering van de prioriteiten die voor de toekomst van de Europese Unie van doorslaggevend belang zijn, namelijk het verbeteren van het concurrentievermogen van de Europese Unie, het investeren in onderzoek en ontwikkeling en het verbeteren van de veiligheid onder de burgers.

Il importe particulièrement de prévoir le financement du futur de l’Union du point de vue des priorités majeures, c’est-à-dire une compétitivité accrue dans l’Union, des investissements dans la recherche et le développement et une sécurité publique renforcée.


10. pleit voor een nieuwe strategie ter verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid door investeringen in gezondheid en veiligheid op het werk, gelijke kansen en kwalificaties, maatregelen ter bestrijding van het analfabetisme en het scheppen van waarborgen voor opleiding en herscholing van jongeren om te zorgen voor een duurzaam arbeidsleven dat keuze en diversiteit alsmede het wisselen tussen opleiding en werk mogelijk maakt; betreurt dat volgens de respectieve structurele indicatoren slechts weinig vooruitgang is geboekt bij het streven om van permanente educatie een dagelijkse realiteit te maken; wijst erop dat onderwijsinstellingen beter moeten inspelen op de behoeften van de mensen en van de arbeidsmarkten en pleit derhalve ...[+++]

10. préconise une nouvelle stratégie visant à améliorer la qualité de l'emploi en investissant dans des domaines tels que la santé et la sécurité sur le lieu de travail, l'égalité des chances et les qualifications, mesures destinées à lutter contre l'illettrisme et à offrir une garantie de formation et de recyclage aux jeunes, afin de promouvoir une vie active durable laissant une grande place au choix et à la diversité et d'assurer l'alternance formation-emploi; regrette que, d'après les différents indicateurs structurels, de maigres progrès seulement aient été accomplis en ce qui concerne la concrétisation de l'apprentissage tout au l ...[+++]


10. pleit voor een nieuwe strategie ter verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid door investeringen in gezondheid en veiligheid op het werk, gelijke kansen en kwalificaties, maatregelen ter bestrijding van het analfabetisme en het scheppen van waarborgen voor opleiding en herscholing van jongeren om te zorgen voor een duurzaam arbeidsleven dat keuze en diversiteit alsmede het wisselen tussen opleiding en werk mogelijk maakt; betreurt dat volgens de respectieve structurele indicatoren slechts weinig vooruitgang is geboekt bij het streven om van permanente educatie een dagelijkse realiteit te maken; wijst erop dat onderwijsinstellingen beter moeten inspelen op de behoeften van de mensen en van de arbeidsmarkten en pleit derhalve ...[+++]

10. préconise une nouvelle stratégie visant à améliorer la qualité de l'emploi en investissant dans des domaines tels que la santé et la sécurité sur le lieu de travail, l'égalité des chances et les qualifications, mesures destinées à lutter contre l'illettrisme et à offrir une garantie de formation et de recyclage aux jeunes, afin de promouvoir une vie active durable laissant une grande place au choix et à la diversité et d'assurer l'alternance formation-emploi; regrette que, d'après les différents indicateurs structurels, de maigres progrès seulement aient été accomplis en ce qui concerne la concrétisation de l'apprentissage tout au l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorslaggevend te verbeteren' ->

Date index: 2023-05-20
w