Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Doorslaggevende factor
Doorslaggevende grondslag voor de beoordeling
Fase 4
Fase 5
Neventerm
Oorzaak van doorslaggevende aard
Postanesthesie-zorgeenheid fase 1
Transvestitistisch fetisjisme

Traduction de «doorslaggevende fase » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






doorslaggevende,niet-handelsgerelateerde nationale belangen

considérations d'intérêt national primordiales, n'affectant pas les échanges


doorslaggevende grondslag voor de beoordeling

base de jugement déterminante




postanesthesie-zorgeenheid fase 1

unité de soins post-anesthésiques de phase 1






Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het Verdrag betreffende de Europese Unie wordt een nieuwe, doorslaggevende fase in gang gezet voor de Europese eenwording, waardoor over een paar jaar de droom van de grondleggers van het moderne Europa na de oorlog werkelijkheid zal zijn geworden: de Verenigde Staten van Europa".

Le traité sur l’Union européenne introduit une nouvelle étape qui sera décisive pour l’œuvre d’unification de l’Europe et qui, dans quelques années, aboutira à ce dont rêvaient les pères fondateurs de l’Europe moderne au lendemain de la dernière guerre: les États-Unis d’Europe».


In de huidige fase van de procedure is alleen de stemming in het Europees Parlement doorslaggevend.

Au stade actuel de la procédure, seul le vote du Parlement européen est déterminant.


In de huidige fase van de procedure is alleen de stemming in het Europees Parlement doorslaggevend.

Au stade actuel de la procédure, seul le vote du Parlement européen est déterminant.


4. neemt nota van de inspanningen van de Rekenkamer ter verbetering van de procedure voor de publicatie en presentatie van zijn jaarverslagen; hoopt dat in overleg een procedure kan worden vastgesteld voor deze doorslaggevende fase in het kwijtingsproces die in de toekomst kan worden gebruikt, waarbij de absolute onafhankelijkheid van de Rekenkamer en de bevoegdheden van de desbetreffende commissie in acht moeten worden genomen;

4. prend acte des efforts de la Cour des comptes visant à améliorer la procédure de publication et de présentation de son rapport annuel; souhaite qu'il soit possible, à l'avenir, de définir une procédure communément admise pour cette phase essentielle de la procédure de décharge, dans le respect de l'indépendance pleine et entière de la Cour des comptes ainsi que des prérogatives de la commission compétente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. neemt nota van de inspanningen van de Rekenkamer ter verbetering van de procedure voor de publicatie en presentatie van zijn jaarverslagen; hoopt dat in overleg een procedure kan worden vastgesteld voor deze doorslaggevende fase in het kwijtingsproces die in de toekomst kan worden gebruikt, waarbij de absolute onafhankelijkheid van de Rekenkamer en de bevoegdheden van de desbetreffende commissie in acht moeten worden genomen;

4. prend acte des efforts de Cour visant à améliorer la procédure de publication et de présentation de son rapport annuel; souhaite qu'il soit possible, à l'avenir, de définir une procédure communément admise pour cette phase essentielle de la procédure de décharge, dans le respect de l'indépendance pleine et entière de la Cour ainsi que des prérogatives de la commission compétente;


5. benadrukt dat er in een tijd van begrotingsbezuinigingen dringend behoefte is aan innoverende oplossingen om meer particuliere spaarmiddelen te kunnen aantrekken en om het scala aan financieringsinstrumenten voor infrastructuurprojecten uit te breiden, waarbij nadrukkelijker moet worden ingezet op publiek-private partnerschappen; verzoekt om snelle uitvoering van de onlangs goedgekeurde proeffase van het initiatief inzake EU-projectobligaties; herinnert eraan dat de uitkomsten van die proeffase van doorslaggevend belang zijn voor de ...[+++]

5. souligne qu'en période de restriction budgétaire, des formules novatrices doivent être trouvées sans tarder pour mobiliser une plus grande part de l’épargne privée et améliorer la panoplie des instruments financiers disponibles pour des projets d'infrastructure, et promouvoir ainsi davantage les projets de partenariat public-privé; demande qu'il soit procédé à une mise en œuvre rapide de la phase pilote de l'initiative relative aux emprunts obligataires; rappelle que les résultats de la phase pilote ont une importance cruciale pour la mise en œuvre de la phase opérationnelle de l'initiative dans le cadre du mécanisme pour l'intercon ...[+++]


We moeten erkennen – hulde wie hulde toekomt – dat de ratingbureaus een bijna onmogelijke opdracht hebben volbracht: ze zijn erin geslaagd om een doorslaggevende rol te spelen in zowel de allereerste fase van de financiële crisis in 2008, tijdens het faillissement van Lehman Brothers, als in deze tweede fase, die begon met de begrotingscrisis in Griekenland.

Nous devons reconnaître – honneur au mérite – que les agences de notation de crédit ont réussi une mission quasiment impossible: elles ont réussi à devenir des protagonistes importants à la fois tant dans la toute première phase de la crise financière, en 2008 lors de l’effondrement de Lehman Brothers, que dans cette deuxième phase, qui a débuté avec la crise de la dette grecque.


De ministers onderstreepten tevens dat de toetredende landen thans aan een doorslaggevende fase van hun laatste voorbereidingen betreffende de omzetting en uitvoering van het acquis zijn begonnen.

3. Les ministres ont également souligné que les pays adhérents sont entrés dans une phase décisive de leurs ultimes préparatifs en ce qui concerne la transposition et la mise en œuvre de l'acquis.


Met de lancering van het door het Parlement in december 2001 aangenomen nieuwe pakket regelgeving komt de sector elektronische communicatie in de hele EU in een doorslaggevende fase.

Le secteur des communications électroniques dans l'Union européenne entre dans une phase cruciale de son évolution avec la mise en œuvre d'un ensemble de nouvelles dispositions, approuvé par le Parlement en décembre 2001.


Dat zal een cruciale fase zijn, waarin een werkelijke inzet van alle partijen in deze zoektocht naar oplossingen van doorslaggevend belang zal zijn.

Cette phase sera cruciale et la volonté réelle de toutes les parties de parvenir à des solutions constituera un élément décisif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorslaggevende fase' ->

Date index: 2021-06-24
w