Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doorstorting of nog een paar schakels verder » (Néerlandais → Français) :

Naar de eigenlijke organisatie van deze financiering zijn nog verschillende pistes mogelijk : in het slachthuis met doorstorting of nog een paar schakels verder in de voedselketen.

En ce qui concerne l'organisation proprement dite de ce financement, plusieurs pistes sont possibles : on peut l'organiser soit au niveau des abattoirs, avec un transfert, soit plus en amont de la chaîne alimentaire.


Verder brengt dit artikel nog een paar wijzigingen aan teneinde de leesbaarheid van de resultatenrekening te verhogen.

Cet article poursuit avec quelques autres adaptations, afin d'augmenter la lisibilité du compte de résultats.


Verder brengt artikel 26 van dit besluit nog een paar wijzigingen aan teneinde de leesbaarheid van de resultatenrekening te verhogen.

L'article 26 du présent arrêté apporte encore d'autres modifications, dans le but d'augmenter la lisibilité du compte de résultats.


Verder maakte de heer Eyskens nog een paar concrete bemerkingen.

M. Eyskens a encore formulé quelques remarques concrètes.


De regering heeft onlangs besloten om een paar miljoen euro te besteden aan het invoeren van opsporingstests van de nieuwste generatie, die het risico nog verder beperken.

Le gouvernement a récemment décidé d'affecter plusieurs millions d'euros afin d'adopter les tests de dépistages de la dernière génération qui réduisent encore le risque.


De paar mensen die toen nog meezaten aan de onderhandelingstafel, pasten om Clinton verder te volgen in zijn blufpoker.

Les quelques personnes qui étaient autour de la table, ne suivirent plus Clinton dans son jeu de bluff.


Gelet op de uiterst dringende noodzakelijkheid en spoedeisendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat een tijdsbeperking van vijf jaar ingevoerd werd op de geldigheid van een brandveiligheidsattest en dat alle logiesverstrekkende bedrijven waarvan het attest ouder is dan vijf jaar een nieuw attest moeten hebben om verder in alle veiligheid te kunnen exploiteren conform de specifieke brandveiligheidsnormen, dat in een overgangsregeling voorzien werd voor logiesverstrekkende bedrijven die over een attest van onbepaalde duur beschikken dat voor 1 januari 1992 werd toegekend, dat deze bedrijven uiterlijk ...[+++]

Vu l'urgence et la nécessité motivées par le fait qu'un délai limite de cinq ans a été fixé pour la validité d'une attestation de sécurité d'incendie et que toutes les entreprises d'hébergement dont l'attestation a plus de cinq ans doivent posséder une nouvelle attestation en vue d'une exploitation sûre conformément aux normes spécifiques en matières de protection d'incendie, qu'un régime transitoire a été prévu pour les entreprises d'hébergement disposant d'une attestation de durée illimitée qui a été délivrée avant le 1 janvier 1992, que ces entreprises doivent disposer d'une nouvelle attestation au plus tard pour le 31 août 2003, que ...[+++]


Op bladzijde 5 kan men bijvoorbeeld lezen dat «het geautomatiseerd systeem (..) het belangrijkste gedeelte van de gevestigde aanslagen omvat» en een paar regels verder dat «het manuele systeem (..) nog slechts in uitzonderlijke omstandigheden wordt gebruikt».

En effet, en page 5, on peut y lire «le système automatisé (..) comprend la partie la plus importante des cotisations établies» et, quelques lignes plus bas, «le système manuel (..) ne l'est plus (d'usage) que dans des circonstances exceptionnelles».


Verder nog een paar praktische vragen waarmee goedmenende artsen worstelen terwijl ze zoveel mogelijk vaccins trachten te zetten.

Je souhaiterais encore poser quelques questions pratiques auxquelles sont confrontés les médecins sérieux qui essaient autant que possible de faire un maximum de vaccinations.


Op bladzijde 5 kan men bijvoorbeeld lezen dat «het geautomatiseerd systeem (..) het belangrijkste gedeelte van de gevestigde aanslagen omvat», en een paar regels verder dat «het manuele systeem (..) nog slechts in uitzonderlijke omstandigheden wordt gebruikt».

En effet, en page 5, on peut y lire «le système automatisé (..) comprend la partie la plus importante des cotisations établies» et, quelques lignes plus bas, «le système manuel (..) ne l'est plus (d'usage) que dans des circonstances exceptionnelles».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorstorting of nog een paar schakels verder' ->

Date index: 2025-03-13
w