Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doorvoeren van institutionele hervormingen geen obstakel " (Nederlands → Frans) :

Een lid van de Britse delegatie stelt dat het niet doorvoeren van institutionele hervormingen geen obstakel mag vormen voor de uitbreiding.

Un membre de la délégation britannique considère que la non-mise en oeuvre des réformes institutionnelles ne peut être un obstacle à l'élargissement.


Het groeipotentieel van de nieuwe lidstaten wordt op ongeveer 4 procent per jaar geraamd, onder meer als gevolg van de goede vorderingen die zij de afgelopen jaren hebben gemaakt bij het doorvoeren van structurele en institutionele hervormingen.

Le potentiel de croissance des nouveaux États membres est estimé à 4% par an environ, eu égard notamment aux solides progrès accomplis ces dernières années en matière de réformes structurelles et institutionnelles.


Dankzij de ervaring die is opgedaan met het uitbreidingsproces en de ondersteuning van capaciteitsversterking en institutionele opbouw elders in de wereld kan de Iraakse overheid worden geholpen bij het doorvoeren van de nodige hervormingen.

L’expérience acquise lors du processus d’élargissement et dans le cadre du soutien apporté en faveur du renforcement des capacités et des institutions dans d’autres régions du monde peut être mise à profit pour aider l’administration iraquienne à mener à bien les réformes nécessaires.


· de voorbereiding van de IGC, die de nodige institutionele hervormingen moet doorvoeren opdat de EU ook na de uitbreiding efficiënt kan werken;

· la préparation de la CIG, qui devra procéder aux réformes institutionnelles nécessaires à un fonctionnement efficace de l'UE après l'élargissement;


Vooreerst is er de voorbereiding van de Intergouvernementele Conferentie (IGC) die de noodzakelijke institutionele hervormingen moet doorvoeren zodat de efficiëntie en slagkracht van de Unie, die het ledenaantal ervan over het komende decennium gevoelig zal verhogen.

Il y a tout d'abord la préparation de la Conférence Intergouvernementale, qui doit mener les réformes nécessaires afin de maintenir intactes l'efficacité et la combativité de l'Union, y compris après son élargissement, qui entraînera dans les dix prochaines années une augmentation sensible du nombre d'États membres.


Doel van deze bijstand is bij te dragen tot het doorvoeren van democratische, economische en institutionele hervormingen in de VJRM.

L'objectif de cette assistance est de contribuer à la mise en oeuvre des réformes démocratiques, économiques et institutionnelles de l'ARYM.


De Commissie legt ons economische vooruitzichten voor waaruit af te leiden valt dat de voorspelde groei voor de Europese Unie en de eurozone binnen drie maanden is teruggelopen van minus 1,9 procent tot minus 4 procent. En als de ministers van Financiën bijeenkomen dan gaat hun aandacht vooral uit naar de gezondheid van de economie op de lange termijn, de kwaliteit van de openbare financiën en het doorvoeren van institutionele hervormingen.

La Commission met sur la table des prévisions économiques, qui font qu’en trois mois, on passe de moins 1,9 % à moins 4 % de perspective de croissance pour l’Union européenne et la zone euro, et quand les ministres des finances se réunissent, leur principal sujet de préoccupation, c’est la viabilité à long terme et la qualité des finances publiques, la poursuite des réformes structurelles. On croit rêver.


4. merkt op dat de institutionele hervormingen geen gesloten hoofdstuk vormen en is van mening dat in de agenda voor de hervorming van de Verdragen onderwerpen moeten worden opgenomen die in het Verdrag van Nice die niet aan de orde zijn gesteld of geregeld en die onontbeerlijk zijn voor een meer democratisch en doeltreffend functioneren van de instellingen van de Unie zoals:

4. relève que les réformes institutionnelles ne constituent pas un chapitre fermé et considère qu'à l'ordre du jour de la réforme des traités doivent figurer les points qui n'ont pas été abordés ou réglés par le traité de Nice et qui sont indispensables à un fonctionnement plus démocratique et plus efficace des institutions de l'Union, dont:


Het communautair acquis waarbij een gemeenschappelijke markt werd gecreëerd gebaseerd op het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal, dat concurrentie en gelijke voorwaarden garandeert op basis van gemeenschappelijke normen en dat tevens de bescherming van de gezondheid, de consument en het milieu omvat, zou als model kunnen dienen voor landen die institutionele en economische hervormingen doorvoeren.

L'acquis communautaire, qui a permis la mise en place d'un marché commun fondé sur la libre circulation des biens, des personnes, des services et des capitaux, garantissant la concurrence et l'égalité des conditions d'activité grâce à l'adoption de normes communes et intégrant la protection de la santé, des consommateurs et de l'environnement, pourrait servir de modèle aux pays qui s'engagent dans une réforme économique et institutionnelle.


Aangezien de ministers van Institutionele Hervormingen geen eigen budget hebben, worden de erelonen betaald door de diensten van de Eerste Minister.

Étant donné que les ministres des Réformes institutionnelles ne disposent d'aucun budget propre, les honoraires sont payés par les services du premier ministre.


w