Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behaarde hoofd
Centraal dorp
Centrum-dorp
Dorp
Elk deel
Lip
Met betrekking tot een bepaalde streek
Neus
Nieuw dorp
Nieuwe gemeente
Oor
Plattelandsagglomeratie
Regio
Regionaal
Slaap
Streek

Vertaling van "dorp en streek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
centraal dorp | centrum-dorp

unité rurale | village-centre


behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)

cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale




regionaal | met betrekking tot een bepaalde streek

régional




plattelandsagglomeratie [ dorp ]

agglomération rurale [ village ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Politieke aspecten De kinderen WO 70 kunnen begrippen zoals, dorp, stad, streek, provincie, land en werelddeel in een juiste context hanteren.

Aspects politiques Les enfants ET 70 peuvent utiliser des notions telles que village, ville, région, province, pays et continent dans un contexte correct.


In de meeste gevallen waarin een beroep op « gezinshereniging » wordt gedaan, gaat het om Turken of Marokkanen die hier geboren zijn en een bruid of bruidegom laten overkomen uit het land (en meestal zelfs de streek of het dorp) van herkomst.

La plupart des cas dans lesquels est invoqué le « regroupement familial » concernent des Turcs et des Marocains qui sont nés ici et font venir un futur conjoint de leur pays (et généralement même de leur région ou de leur village) d'origine.


In de meeste gevallen waarin een beroep wordt gedaan op « gezinshereniging », gaat het om Turken of Marokkanen die hier zijn geboren en een bruid of bruidegom laten overkomen uit het land (en meestal zelfs de streek of het dorp) van herkomst van hun ouders.

La plupart des cas dans lesquels est invoqué le « regroupement familial » concernent des Turcs ou des Marocains qui sont nés ici et font venir un futur conjoint du pays (et généralement même de la région ou du village) d'origine de leurs parents.


De nieuwe programmering 2004-2008 voorziet verder een aanzienlijke bijstand aan het tienjarig nationaal ontwikkelingsprogramma ten bate van het onderwijs, het nationaal sanitair ontwikkelingsprogramma en de dorps- en rurale hydraulica in de streek van Dosso.

La nouvelle programmation 2004-2008 prévoit de plus, un appui considérable au programme national décennal de développement de l'Éducation, au programme national de développement sanitaire et à l'hydraulique villageoise et rurale de la région de Dosso.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Protocol bepaalt voorts : « De volgende aanvallen dienen onder andere als niet-onderscheidend te worden beschouwd : a) aanvallen door middel van een bombardement, met welke middelen of methoden dan ook, waarbij een aantal duidelijk gescheiden en als zodanig te onderscheiden militaire objectieven, gelegen in een stad, dorp of elke andere streek waarin zich een vergelijkbare concentratie burgers of goederen van burgerlijke aard bevindt, worden aangemerkt als één enkel militair objectief; b) aanvallen die, naar kan worden verwacht bijkomend verlies van mensenlevens onder de burgerbevolking, verwonding van burgers, schade aan goederen v ...[+++]

Le Protocole poursuit en précisant que « Seront, entre autres, considérés comme effectués sans discrimination les types d'attaques suivants: a) les attaques par bombardement, quels que soient les méthodes ou moyens utilisés, qui traitent comme un objectif militaire unique un certain nombre d'objectifs militaires nettement espacés et distincts situés dans une ville, un village ou toute autre zone contenant une concentration analogue de personnes civiles ou de biens de caractère civil; b) les attaques dont on peut attendre qu'elles causent incidemment des pertes en vies humaines dans la population civile, des blessures aux personnes civil ...[+++]


In de meeste gevallen waarin een beroep op « gezinshereniging » wordt gedaan, gaat het om Turken of Marokkanen die hier geboren zijn en een bruid of bruidegom laten overkomen uit het land (en meestal zelfs de streek of het dorp) van herkomst.

La plupart des cas dans lesquels est invoqué le « regroupement familial » concernent des Turcs et des Marocains qui sont nés ici et font venir un futur conjoint de leur pays (et généralement même de leur région ou de leur village) d'origine.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


kunnen begrippen zoals, dorp, stad, streek, provincie, land en werelddeel in een juiste context gebruiken.

peuvent utiliser dans un contexte exact des notions telles que village, ville, région, province, pays et continent.


3. Op welke (andere) manieren vestigen de spoorwegen de aandacht op toeristische bezienswaardigheden van stad, dorp en streek waardoor de sporen lopen en waar de stations gelegen zijn?

3. De quelle (autre) manière la SNCB attire-t-elle l'attention sur les curiosités touristiques des villes, villages et régions traversés par des lignes de chemin de fer et qui possèdent des gares?




Anderen hebben gezocht naar : behaarde hoofd     centraal dorp     centrum-dorp     elk deel     neus     nieuw dorp     nieuwe gemeente     regionaal     slaap     streek     dorp en streek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dorp en streek' ->

Date index: 2023-04-13
w