Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier bestaat erin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule


dienst die erin bestaat als host voor inhoud te fungeren

service d'hébergement de contenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel van dit dossier bestaat erin om een kwalitatieve infrastructuur te bieden aan de federale overheidsdiensten en aan sommige internationale instellingen, en om schaalvoordelen te verwezenlijken.

Le but du dossier est de fournir une infrastructure de qualité aux services publics fédéraux et à certaines institutions internationales et de faire des économies d'échelle.


De volgende stap bestaat erin de Regie der Gebouwen en de Federale Politie uit te nodigen om deel te nemen aan de tegensprekelijke procedure waarvoor, gezien de complexiteit van het dossier, een tweetal maanden zullen worden voorzien.

L'étape suivante consistera à inviter la Régie des Bâtiments et la Police fédérale à prendre part à la procédure contradictoire pour laquelle, vu la complexité du dossier, il convient de prévoir deux mois.


De bedoeling van Sidis Suite bestaat erin al die informatie in één enkel (elektronisch) dossier op te nemen met het oog op de vereenvoudiging van de raadpleging van de gegevens, de uitwisseling en verzending van informatie en de follow-up van de gedetineerde van bij zijn opsluiting tot aan zijn vrijlating.

L’objectif de Sidis Suite est de reprendre toutes ces informations dans un seul dossier (électronique) afin de simplifier la consultation des données, l’échange et la transmission d’informations ainsi que le suivi du détenu de son incarcération à sa libération.


3. Het eerste criterium dat toelaat een totale objectiviteit te verzekeren, bestaat erin alleen rekening te houden met de dossiers die volledig beantwoorden aan de titel van het begrotingsartikel "Toelagen aan organismen, instellingen en personen die zich met de bevordering van KMO's en de bescherming van de zelfstandige bezighouden, op nationaal of internationaal vlak".

3. Le premier critère qui permet d'assurer une totale objectivité consiste à prendre uniquement en compte les dossiers répondant parfaitement à l'intitulé de l'article budgétaire formulé par l'Administration, à savoir "Subventions à des organismes, institutions et personnes s'occupant, sur le plan national, de la promotion et de la défense des indépendants".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Een toelage van vijftienduizend euro (€ 15.000), aan te rekenen ten laste van basisallocatie 51 61 3300.01, van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2017, wordt toegekend aan de VZW Erreurs médicales (ondernemmingsnummer : 0459.601.638), Papenvest 53, 1000 Brussel (rekeningnummer : BE 54-2100-8745-0097) voor haar opdracht die erin bestaat de toegang tot de erkenning van de medische fout te vergemakkelijken, de dossiers en hun opvolging te ...[+++]

Article 1. Une subvention de quinze mille euros (€ 15.000), imputable à l'allocation de base 51 61 3300.01, du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire 2017, est allouée à l'ASBL Erreurs médicales (numéro d'entreprise : 0459.601.638), rue du rempart des Moines 53, Bruxelles (compte bancaire : BE 54-2100-8745-0097) pour sa mission consistant à faciliter l'accès à la reconnaissance de la faute médicale, à gérer les dossiers et leur suivi et à faciliter et améliorer les contacts entre les différents acteurs du domaine.


Tot slot herinner ik eraan dat het eerste aanvaardbaarheidscriterium erin bestaat om enkel de dossiers in aanmerking te nemen die beantwoorden aan de titel van het begrotingsartikel.

Enfin, je rappelle que le premier critère d'acceptabilité consiste à prendre uniquement en compte les dossiers répondant à l'intitulé de l'article budgétaire.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Volgens u bestaat het eerste criterium voor totale objectiviteit erin alleen rekening te houden met de dossiers die volledig beantwoorden aan de titel van het begrotingsartikel "Toelagen aan organismen, instellingen en personen die zich met de bevordering van KMO's en de bescherming van de zelfstandige bezighouden, op nationaal of internationaal vlak". U voegde daar nog aan toe dat de subsidie wordt toegekend met inachtneming van de huidige begrotingsdiscipline en op voorwaarde dat ze noodzakelijk is voor het evenwicht van de rekening van de ondersteunde organisatie.

Vous avez précisé également que le premier critère qui permet d'assurer une totale objectivité consiste à prendre uniquement en compte les dossiers répondant parfaitement à l'intitulé de l'article budgétaire formulé par l'administration, à savoir "Subventions à des organismes, institutions et personnes s'occupant, sur le plan national, de la promotion et de la défense des indépendants" et que le subside est bien octroyé dans le respect de la rigueur budgétaire actuelle et à la condition que celui-ci soit nécessaire pour garantir l'équilibre du compte de l'organisation subventionnée.


- Het voornemen van de Commissie met betrekking tot dit wetgevingsvoorstel bestaat erin dat de te behandelen aspecten beperkt moeten worden tot een vermindering van de administratieve lasten en niet dat de beide dossiers in principe weer worden geopend.

– En ce qui concerne cette proposition législative, la Commission a l'intention de limiter les aspects qui doivent être examinés à l'allégement des charges administratives et de ne pas rouvrir les deux dossiers sur le fond.


De wijziging die wordt aangebracht in artikel 11, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 bestaat erin de termijn waarover de verwerende partij beschikt om het dossier van de zaak en de nota met opmerkingen in te dienen op 15 dagen te brengen.

La modification apportée à l'article 11, alinéa 1, de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 consiste à porter à 15 jours le délai donné à la partie adverse pour déposer le dossier de l'affaire et la note d'observations.




Anderen hebben gezocht naar : dossier bestaat erin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier bestaat erin' ->

Date index: 2024-07-18
w