Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen medisch dossier
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossier van de rechtspleging
Dossiers bijhouden van paspoorten
GMD
Geneeskundig dossier
Globaal medisch dossier
Individueel dossier
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Persoonlijk dossier
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "dossier boekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


individueel dossier | persoonlijk dossier

dossier individuel


algemeen medisch dossier | globaal medisch dossier | GMD [Abbr.]

dossier médical général | dossier médical global | DMG [Abbr.]


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dossier boekt inderdaad niet zoveel vooruitgang als het zou moeten doen, en zelfs helemaal niet in het perspectief dat werd bepaald door de aanbevelingen van de commissie-Dutroux.

Le dossier ne progresse certes pas comme il aurait dû le faire, et il ne progresse pas du tout dans la perspective qui avait été fixée par les recommandations de la commission Dutroux.


Wat de memoranda betreft, moet in eerste instantie rekening worden gehouden met de wijze waarop men op internationaal niveau beslissingen neemt en voortgang boekt in dossiers.

En ce qui concerne les protocoles d'accord, il faut avant tout tenir compte de la manière dont les décisions se prennent au niveau international et dont on avance dans les dossiers.


Het Franse voorzitterschap doet zijn uiterste best opdat de Europese Raad van Nice vooruitgang boekt in alle politieke dossiers die er aan bod komen.

La présidence française ne ménage pas ses efforts afin que le Conseil européen de Nice marque de nouveaux pas en avant sur chacun des dossiers politiques qu'il lui est revenue de traiter.


In verband met het nucleair dossier ben ik net als mijn Europese unie (EU)-ambtgenoten van mening dat de dubbele aanpak van de EU, die gebaseerd is op de voortzetting van de dialoog, enerzijds, en sancties, anderzijds, in afwachting dat Iran concrete vooruitgang boekt, moet worden gehandhaafd.

Concernant le dossier nucléaire, je suis d’avis, comme mes homologues de l'Union européenne (UE), que la double approche de l’UE, basée sur une poursuite du dialogue d’une part et de sanctions d’autre part, en attendant que l’Iran face des avancées significatives, doit être maintenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van bij de ontvangstmelding van het dossier door de juridische dienst, boekt de boekhouder het vastgestelde recht als dubieuze vordering.

Dès accusé de réception du dossier par le service juridique, le comptable comptabilise le droit constaté en créance douteuse.


Van bij de ontvangstmelding van het dossier door de juridische dienst, boekt de gewestelijke boekhouder het vastgestelde recht als dubieuze vordering.

Dès accusé de réception du dossier par le service juridique, le comptable régional comptabilise le droit constaté en créance douteuse.


In haar arrest van 18 november 2009 oordeelde de Kamer van inbeschuldigingstelling dat hiertoe geen reden is, aangezien het gerechtelijk onderzoek, niettegenstaande een vertraging wegens het toewijzen van het dossier aan een nieuwe onderzoeksrechter en de grote werklast van deze laatste, vooruitgang boekt en de aanvullende onderzoeksdaden die het federaal parket vorderde, gepland zijn.

Dans son arrêt du 18 novembre 2009, la Chambre des mises en accusation a jugé que dans ce cas, ce n'était pas d'application puisque l'instruction judiciaire, malgré le retard dû au transfert du dossier à un nouveau juge d'instruction et la lourde charge de travail de ce dernier, enregistre des progrès et que les devoirs d'enquête complémentaires requis par le parquet fédéral sont programmés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier boekt' ->

Date index: 2021-03-07
w