Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nederlandse Commissie voor de Cultuur
Nederlandse Cultuurgemeenschap

Traduction de «dossier een nederlandse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nederlandse Cultuurgemeenschap

Communauté culturelle néerlandaise


Nederlandse Commissie voor de Cultuur

Commission néerlandaise de la culture


No seu anteprojecto de orçamento para 2008, a Comissão propõe um total de EUR 129,2 mil milhões em dotações de autorização (+ 2% em relação a 2007) e EUR 121,6 mil milhões em dotações de pagamento (+ 5.3% em relação a 2007).

Na sua sessão de 27 de Março, o Conselho definiu orientações a utilizar pela Presidência como base para as negociações com o Parlamento este ano (doc. 6894/07).


De arbeidsauditeur van Hasselt vermeldt twee geopende dossiers over Nederlandse uitzendkantoren.

L’auditeur du travail d’Hasselt fait état de deux dossiers ouverts relatifs à des bureaux d’intérim néerlandais.


4° zes leden van rang A5 of bij gebrek A4+ van Nederlandse taalrol telkens wanneer de kamer van beroep gevat wordt door een vordering of een dossier dat betrekking heeft op een ambtenaar-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of een leidend ambtenaar van een instelling onderworpen aan de regels van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mars 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de a ...[+++]

4° six membres de rang A5 ou A4+ de rôle linguistique néerlandais lorsque la chambre est saisie d'une demande ou d'un dossier qui concerne un fonctionnaire général du Service public régional de Bruxelles ou un fonctionnaire dirigeant des institutions et organismes soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale :


Functiebeschrijving: Onder het gezag van de directeur van het COIV en volgens diens aanwijzingen, - Staat de verbindingsmagistraat de directeur en de adjunct-directeur bij in de uitvoering van hun opdrachten, zoals door deze gevraagd; - Verzorgt de verbindingsmagistraat de operationele samenwerking met de parketten in het algemeen, de COIV-referentiemagistraten in het bijzonder alsmede met de onderzoeksrechters en de griffies; - Leidt de verbindingsmagistraat de solvabiliteitsonderzoeken en de strafrechtelijke uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden uitgevoerd op vraag van de diverse parketten; - Verstrekt de verbindingsmagistraat juridisch advies inzake beslag en verbeurdverklaring aan de diverse justitie-actoren via de `Justiti ...[+++]

Description de fonction : Sous l'autorité du directeur de l'OCSC et suivant les indications de celui-ci, - le magistrat de liaison assiste le directeur et le directeur adjoint dans l'exécution de leurs missions, comme ceux-ci le demandent ; - le magistrat de liaison se charge de la coopération opérationnelle avec les parquets en général et les magistrats de référence de l'OCSC en particulier, ainsi qu'avec les juges d'instruction et les greffes ; - le magistrat de liaison dirige les enquêtes de solvabilité et les enquêtes pénales d'exécution menées par l'OCSC à la demande des différents parquets ; - le magistrat de liaison rend un avis juridique en matière de saisie et de confiscation aux différents acteurs de la justice par le biais du ...[+++]


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 25 juli 2014, pagina 55793, moet de volgende correctie aangebracht worden : Artikel 6, alinea 2, in de Nederlandse tekst, moet worden gelezen " De beslissing die een ordemaatregel oplegt wordt opgenomen in het sociaal dossier van de betrokken persoon" . in plaats van " De beslissing die een ordemaatregel oplegt wordt niet opgenomen in het sociaal dossier van de betrokken persoon" .

- Erratum Au Moniteur belge du 25 juillet 2014, page 55793, il faut apporter la correction suivante : Article 6, alinéa 2, dans le texte néerlandais, il faut lire : " De beslissing die een ordemaatregel oplegt wordt opgenomen in het sociaal dossier van de betrokken persoon" . au lieu de " De beslissing die een ordemaatregel oplegt wordt niet opgenomen in het sociaal dossier van de betrokken persoon" .


Ik zal samen met mijn Nederlandse ambtsgenoot het Nederlandse voorstel op zijn merites onderzoeken, en dit op basis van een geactualiseerd dossier van beide vervoerders met daarin de logistieke maakbaarheid en financiële gevolgen van dit voorstel.

J'examinerai le bien fondé de ce dossier, en collaboration avec mon homologue néerlandais, sur base d’un dossier actualisé des deux transporteurs reprenant la faisabilité logistique et les conséquences financières de cette proposition.


Een recent gepubliceerd rapport van het Nederlandse ministerie van Veiligheid en Justitie maakt duidelijk dat de Nederlandse overheid een tiental keer per jaar wordt geconfronteerd met een dossier van draagmoederschap uit het buitenland.

Un rapport récent, publié par le ministère de la Sécurité et de la Justice des Pays-Bas, établit qu'une dizaine de fois par an, les autorités néerlandaises sont confrontées à un dossier de maternité de substitution à l'étranger.


« Ieder verdachte die alleen Nederlands en Duits of een van die talen verstaat, kan vorderen dat bij zijn dossier een Nederlandse of een Duitse vertaling wordt gevoegd van de processen-verbaal, de verklaringen van getuigen of klagers en de verslagen van deskundigen die in het Frans zijn gesteld.

« Tout inculpé qui ne comprend que le néerlandais et l'allemand ou une de ces langues peut demander que soit jointe au dossier une traduction néerlandaise ou allemande des procès-verbaux, des déclarations de témoins ou plaignants et des rapports d'experts rédigés en français.


2) 1 025 dossiers van justitiële geschillen betreffen de bevoegdheid tot beheer van de lasten van het verleden van het nationale ministerie van Openbare Werken, waaronder 682 procedures van algemene geschillen — voornamelijk inzake stedenbouw — hetzij 221 in de Franse taal en 461 in de Nederlandse taal; voorts hebben 343 dossiers meer specifiek betrekking op de geschillen inzake overheidsopdrachten van werken, hetzij 141 procedures in de Franse taal en 202 in de Nederlandse taal;

2) 1 025 dossiers de contentieux judiciaire concernent la compétence de gestion des charges du passé du ministère national des Travaux publics, dont 682 procédures de contentieux général — essentiellement en matière d'urbanisme — soit 221 en langue française et 461 en langue néerlandaise; par ailleurs 343 dossiers sont plus spécialement relatifs à des contentieux en matière de marchés publics de travaux, soit 141 procédures en langue française et 202 en langue néerlandaise;


De voorbije jaren is de voortgang in het dossier van de IJzeren Rijn geëvolueerd als een klassieke processie van Echternach : een Belgisch initiatief om het dossier te activeren, Nederlandse weerstand om milieutechnische redenen, een oproep van de Duitse deelstaat Noordrijn-Westfalen tot Nederland om zich in te zetten voor de heropening, een Nederlandse poging van minister Netelenbos om België onder druk te zetten, het afvoeren van de Europese prioriteitenlijst, gevolgd door een poging om de Montzen-lijn naar voren te schuiven als alternatief voor de IJzeren Rijn.

Au cours de ces dernières années, les progrès dans le dossier du Rhin de fer ont suivi le rythme d'une procession classique d'Echternach : une initiative belge pour activer le dossier, une opposition néerlandaise pour des raisons environnementales, un appel du Land allemand de la Rhénanie-Nord-Westphalie aux Pays-Bas pour s'opposer à l'ouverture de cette ligne, une tentative néerlandaise du ministre Netelenbos pour faire pression sur la Belgique, la suppression de la liste européenne des priorités, suivie d'une tentative d'avancer la ligne Montzen comme alternative à la ligne Rhin de fer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier een nederlandse' ->

Date index: 2022-07-10
w