Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossiers bijhouden van paspoorten
Geneeskundig dossier
Individueel dossier
Kerning-paar
Kerning-paar van karakters
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Paars
Persoonlijk dossier
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «dossier een paar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kerning-paar | kerning-paar van karakters

paire crénée


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux




dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


individueel dossier | persoonlijk dossier

dossier individuel


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eind december 2015 was er nog een achterstand van 880 dossiers. b) De achterstand inzake nieuwe erkenningen voor gehandicapte kinderen is dus nu teruggedrongen tot zijn laagste niveau sinds een paar jaren. c) Ik verwijs hiervoor naar de antwoorden op punten 1 en 2. d) Het is inderdaad zo dat een significant aantal van dossiers met vertraging te wijten is aan het feit dat de aanvragers laattijdig antwoorden op gevraagde informatie.

Fin décembre 2015, ce retard était encore de 880 dossiers. b) Le retard en ce qui concerne les nouvelles reconnaissances pour enfants handicapés est donc revenu à présent à son niveau le plus bas depuis quelques années. c) Je vous renvoie à ce sujet aux réponses aux points 1 et 2. d) Il est en effet vrai qu'un nombre significatif de dossiers en retard est dû au fait que les demandeurs répondent tardivement aux informations demandées.


Er blijven nog maar een paar tientallen dossiers over die worden onderzocht (20.778 dossiers werden onderzocht).

Il ne reste que quelques dizaines de dossiers en examen (20.778 dossiers ont fait l'objet d'un examen).


Uit het antwoord van de minister bleek dat er een paar dossiers die een positief advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut hadden en dus klaar zijn, moeten wachten op het advies van uw diensten.

Il ressort de la réponse du ministre qu'une série de dossiers qui ont reçu un avis favorable de l'Institut royal météorologique et sont donc prêts doivent attendre l'avis de vos services.


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing en uit het dossier waarop zij berust, blijkt dat bij het rechtscollege dat aan het Hof een vraag stelt, een verzoek tot gewone adoptie aanhangig is gemaakt dat is ingediend door een man die met de adoptiemoeder van een kind een paar heeft gevormd gedurende bijna tien jaar, periode waarin het kind is geboren.

Il ressort des motifs de la décision de renvoi et du dossier sur lequel elle repose que la juridiction qui interroge la Cour est saisie d'une demande en adoption simple introduite par un homme qui a formé un couple avec la mère adoptive d'un enfant durant près de dix ans, période durant laquelle l'enfant est né.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een paar cijfers ter informatie: het aantal dossiers inzake de internationale uitwisseling van politie-informatie in de grensregio via de Centra voor politie- en douanesamenwerking (CPDS) voor het jaar 2014 bedraagt 9.489 voor het CPDS van Luxemburg en 17.725 voor het CPDS van Doornik. 6. Wat de politiesamenwerking en de informatie-uitwisseling met de andere aangrenzende landen van België betreft, kunnen de volgende punten worden vermeld: - Duitsland: Globaal verlopen de samenwerking op het terrein en de informatie-uitwisseling vrij goed en via dezelfde ...[+++]

À titre informatif, le nombre de dossiers d'échange international d'informations policières dans la région frontalière via les CCPD pour l'année 2014 s'élève à 9.489 en ce qui concerne le CCPD de Luxembourg et à 17.725 en ce qui concerne le CCPD de Tournai. 6. Concernant la coopération policière et l'échange d'informations avec les autres pays frontaliers de la Belgique, les éléments suivants peuvent être mentionnés: - Allemagne: Globalement, la coopération sur le terrain et l'échange d'informations se déroulent de manière satisfaisa ...[+++]


Ze heeft dit dossier pas de laatste paar jaar onder haar beheer en heeft uitstekend werk geleverd, dus wil ik haar daarmee feliciteren.

Elle a pris ce dossier en main il y a seulement deux ans et a fait un excellent travail.


Mauritanië heeft in dit dossier een eigen wetenschappelijk rapport ingediend, dat op een paar dagen tijd werd opgesteld (het rapport is gedateerd op 5 maart 2008), en waarin alleen de situatie van de koppotigen werd geanalyseerd, terwijl de rustperiode zoals gezegd voor nagenoeg alle visserijtakken geldt.

La partie mauritanienne a sauvé les apparences avec un rapport scientifique propre, élaboré en seulement quelques jours (il est daté du 5 mars 2008) et consacré uniquement à l'étude des céphalopodes alors que, comme indiqué précédemment, la période de repos s'applique à presque toutes les catégories.


Daarbij moeten wij voortbouwen op de goede wil die alle lidstaten in Tampere hebben laten blijken. Wij hebben over een paar dagen al de kans om tijdens de volgende Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in Luxemburg een beslissing te nemen over de vraag hoe wij met dit belangrijke dossier verder gaan.

À l’occasion du prochain Conseil «Justice et affaires intérieures», qui aura lieu dans quelques jours à Luxembourg, nous aurons l’occasion de décider de la manière de faire progresser ce dossier majeur.


Ik ben dankbaar dat ik de gelegenheid heb gekregen om een paar woorden te mogen zeggen tijdens uw debat over het Eurovignet-dossier.

Je vous suis reconnaissant de me laisser dire quelques mots dans votre débat sur le dossier de l’eurovignette.


We proberen op veel gebieden van het buitenlands beleid nauw samen te werken. Daaronder vallen terreurbestrijding, non-proliferatie, Afghanistan, het Midden-Oosten en de westelijke Balkanlanden, om maar eens een paar dossiers te noemen waarbij er sprake is van gemeenschappelijk belangen en nauwe samenwerking.

Nous tentons de travailler étroitement ensemble sur de nombreux dossiers de politique étrangère, dont la lutte contre le terrorisme, la non-prolifération, l’Afghanistan, le Moyen-Orient et les Balkans occidentaux - pour ne citer que quelques-uns des dossiers dans lesquels nous avons des intérêts communs et pour mettre en exergue quelques-uns des domaines dans lesquels nous collaborons étroitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier een paar' ->

Date index: 2021-11-08
w